Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akines
Dienst für Kinderheilkunde
E -Kennzeichen
E 1404
E-Beschaffung
E-Beteiligung
E-Business-Berater
E-Business-Consultant
E-Demokratie
E-Mail-Werbung
E-Procurement
EBeschaffung
EBeteiligung
EDemokratie
EProcurement
Elektronische Beschaffung
Elektronische Beteiligung
Elektronische Demokratie
Online-Demokratie
Oxidierte Stärke
Unbeweglichkeit

Traduction de «E 1404 » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


eBeteiligung (nom féminin) | e-Beteiligung (nom féminin) | E-Beteiligung (nom féminin) | eDemokratie (nom féminin) | e-Demokratie (nom féminin) | E-Demokratie (nom féminin) | elektronische Beteiligung (nom féminin) | elektronische Demokratie (nom féminin) | Online-Demokratie (nom féminin)

eDemocratie (nom féminin) | e-democratie (nom féminin) | elektronische democratie (nom féminin) | elektronische participatie (nom féminin) | eParticipatie (nom féminin) | e-participatie (nom féminin) | online democratie (nom féminin) | on-linedemocratie (nom féminin)


eBeschaffung (nom féminin) | E-Beschaffung (nom féminin) | elektronische Beschaffung (nom féminin) | eProcurement (nom neutre) | e-Procurement (nom neutre) | E-Procurement (nom neutre)

eProcurement (nom neutre) | e-procurement (nom neutre)


E-Business-Berater | E-Business-Consultant

e-business consultant


Akines(i)e | Unbeweglichkeit

akinesie | bewegingsarmoede






Dienst für Kinderheilkunde (Kennbuchstabe E)

dienst voor kindergeneeskunde (kenletter E)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Droht Ibrahim Halawa die Todesstrafe? [2015/3016(RSP)] RC-B8-1402/2015, B8-1402/2015, B8-1403/2015, B8-1404/2015, B8-1405/2015, B8-1406/2015, B8-1407/2015, B8-1408/2015

Mogelijke doodstraf voor Ibrahim Halawa [2015/3016(RSP)] RC-B8-1402/2015, B8-1402/2015, B8-1403/2015, B8-1404/2015, B8-1405/2015, B8-1406/2015, B8-1407/2015, B8-1408/2015


(1) Diese Verordnung gilt für Sendungen mit den in Anhang I genannten Lebensmitteln, die Betelblätter („Piper betle L.“, gemeinhin als „Paan“ bekannt) enthalten oder aus ihnen bestehen, einschließlich der unter dem KN-Code 1404 90 00 geführten Lebensmittel, deren Ursprung oder Herkunft Indien ist.

1. Deze verordening is van toepassing op zendingen van levensmiddelen die betelbladeren („Piper betle L”. , algemeen bekend als „betelpeper” of „sirih”) bevatten of die daaruit bestaan, met inbegrip van de levensmiddelen van oorsprong of verzonden uit India die in bijlage I bij deze verordening worden vermeld en onder GN-code 1404 90 00 worden aangegeven.


Die Verwendung der Zubereitung aus Endo-1,4-beta-Xylanase, gewonnen aus Aspergillus niger (CBS 109.713), und Endo-1,4-beta-Glucanase, gewonnen aus Aspergillus niger (DSM 18404), war mit der Verordnung (EG) Nr. 271/2009 der Kommission (2) für entwöhnte Ferkel, Masthühner, Legehennen, Masttruthühner und Mastenten, mit der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 1068/2011 der Kommission (3) für Junghennen, Zuchttruthühner, Jungtruthühner, sonstige Vogelarten von geringerer wirtschaftlicher Bedeutung (außer Mastenten) und Ziervögel und mit der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 1404/2013 der Kommission (4) für Mastschweine für jeweils zehn Jahre zuge ...[+++]

Het gebruik van het preparaat van endo-1,4-bèta-xylanase, geproduceerd door Aspergillus niger (CBS 109.713), en endo-1,4-bèta-glucanase, geproduceerd door Aspergillus niger (DSM 18404) is voor een periode van tien jaar toegestaan voor gespeende biggen, mestkippen, legkippen, mestkalkoenen en mesteenden bij Verordening (EG) nr. 271/2009 van de Commissie (2), voor opfokleghennen, fokkalkoenen, opfokkalkoenen, andere kleine vogelsoorten (met uitzondering van mesteenden) en siervogels bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1068/2011 van de Commissie (3) en voor mestvarkens bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1404/2013 van de Commissie (4).


In Teil 3 wird im Titel der Begriff „Entwöhnungsnahrung (Beikost)“ durch den Begriff „Getreidebeikost und andere Beikost“" ersetzt, und in der Zeile E 170 bis E 526, der Zeile E 500, E 501 und E 503, der Zeile E 338, der Zeile E 410 bis E 440, der Zeile E 1404 bis E 1450 und der Zeile E 1451 wird der Begriff „Entwöhnungsnahrung“ durch den Begriff „Getreidebeikost und andere Beikost“ ersetzt.

in deel 3 in de titel, in rij E 170 tot en met E 526, rij E 500, E 501 en E 503, rij E 338, rij E 410 tot en met E 440, rij E 1404 tot en met E 1450 en rij E 1451 wordt het woord „bijvoedingsmiddelen” vervangen door „bewerkte voedingsmiddelen op basis van granen en babyvoeding”;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) In Teil 3 wird im Titel, in Zeile E 170 bis 526, E 500, E 501 und E 503, E 338, E 410 bis E 440, E 1404 bis E 1450 und E 1451 der Begriff "Entwöhnungsnahrung" durch den Begriff "Getreidebeikost und andere Beikost für Säuglinge und Kleinkinder" ersetzt.

(b) In deel 3 in de titel, in rij E 170 tot en met E 526, rij E 500, E 501 en E 503, rij E 338, rij E 410 tot en met E 440, rij E 1404 tot en met E 1450 en rij E 1451 wordt het woord "bijvoedingsmiddelen" vervangen door "bewerkte voedingsmiddelen op basis van granen en babyvoeding".


(1) Zur Vereinfachung und Konsolidierung werden durch diese Verordnung folgende Instrumente aufgehoben und ersetzt: Verordnung (EG) Nr. 1404/96 ; Verordnung (EG) Nr. 1655/2000 und die Fortsetzung dieser Verordnung; Beschluss Nr. 1411/2001/EG , Beschluss Nr. 466/2002/EG ; Verordnung (EG) Nr. 2152/2003 .

1. Met het oog op vereenvoudiging en consolidatie worden bij deze verordening de volgende instrumenten ingetrokken en vervangen: Verordening (EG) nr. 1404/96 Verordening (EG) nr. 1655/2000 en de verlenging daarvan; Besluit nr. 1411/2001/EG ; Besluit nr. 466/2002/EG en Verordening (EG) nr. 2152/2003 .


Diese Mittelbindungen belaufen sich auf 1554 Mio. EUR (1404,5 Mio. EUR aus dem EFRE und 149,5 Mio. EUR aus dem ESF).

Deze vastleggingen bedragen 1.554 miljoen EUR, waarvan 1.404,5 miljoen van het EFRO en 149,5 miljoen EUR van het ESF.


Aus Tunesien darf nur eine bestimmte Hoechstmenge eingeführt werden. Daher sollte die Toleranz gemäß Artikel 8 der Verordnung (EWG) Nr. 3719/88 der Kommission vom 16. November 1988 über gemeinsame Durchführungsvorschriften für Einfuhr- und Ausfuhrlizenzen sowie Vorausfestsetzungsbescheinigungen für landwirtschaftliche Erzeugnisse (2), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1404/97 (3), nicht angewendet werden dürfen.

Overwegende dat de uit Tunesië ingevoerde hoeveelheid olie een bepaald niveau niet mag overschrijden; dat de tolerantiemarge als bedoeld in artikel 8 van Verordening (EEG) nr. 3719/88 van de Commissie van 16 november 1988 houdende gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel van invoer-, uitvoer- en voorfixatiecertificaten voor landbouwproducten (2), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1404/97 (3), derhalve niet mag worden toegepast;


Gemäß Artikel 5 Absatz 1 vierter Gedankenstrich der Verordnung (EWG) Nr. 3719/88 der Kommission vom 16. November 1988 über gemeinsame Durchführungsvorschriften für Einfuhr- und Ausfuhrlizenzen sowie Vorausfestsetzungsbescheinigungen für landwirtschaftliche Erzeugnisse (5), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1404/97 (6), ist keine Lizenz erforderlich für Ausfuhren mit einer zu leistenden Sicherheit von 5 ECU oder weniger. Angesichts der geringen Höhe der Sicherheit für Ausfuhren ohne Erstattungsgewährung könnten zahlreiche Ausfuhren ohne Lizenz abgewickelt werden, wodurch die Kontrolle der betreffenden Mengen beeinträchtigt w ...[+++]

Overwegende dat op grond van artikel 5, lid 1, vierde streepje, van Verordening (EEG) nr. 3719/88 van de Commissie van 16 november 1988 houdende gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel van invoer-, uitvoer- en voorfixatiecertificaten voor landbouwproducten (5), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1404/97 (6), geen certificaat vereist is voor uitvoertransacties waarbij een zekerheid van 5 ECU of minder gesteld moet worden; dat, gelet op de geringe zekerheid die moet worden gesteld voor uitvoer zonder restitutie, veel uitvoertransacties zouden kunnen plaatsvinden zonder certificaat, hetgeen de controle op de ...[+++]


Bericht der Kommission [KOM (2002) 700 endg. - SEK (2002) 1404 - Nicht im Amtsblatt veröffentlicht]

Verslag van de Commissie [COM(2002) 700 def. - SEC(2002) 1404 - Niet verschenen in het Publicatieblad]




D'autres ont cherché : akinese     dienst für kinderheilkunde     e     e-beschaffung     e-beteiligung     e-business-berater     e-demokratie     e-mail-werbung     e-procurement     online-demokratie     unbeweglichkeit     ebeschaffung     ebeteiligung     edemokratie     eprocurement     elektronische beschaffung     elektronische beteiligung     elektronische demokratie     oxidierte stärke     E 1404     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'E 1404' ->

Date index: 2022-09-15
w