Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf dem Durchschnittslohn basierender Pensionsplan
Durchschnittslohn

Traduction de «Durchschnittslohn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
auf dem Durchschnittslohn basierender Pensionsplan

pensioenregeling met uitkeringen op basis van het gemiddelde jaarloon


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durchschnittslöhne je Beschäftigen (in EUR)

Gemiddelde loonkosten per werknemer (EUR)


Auch die Durchschnittslöhne in der EU-Flotte sind in den jüngsten Jahren gestiegen, bei gleichzeitigem Rückgang der Gesamtbeschäftigung.

De gemiddelde lonen in de EU-vloot zijn de voorbije jaren ook toegenomen, terwijl de totale werkgelegenheid blijft teruglopen.


So wurde dieser sogenannte Steuerkeil bei den Niedrigverdienern (67 % des Durchschnittslohns) zwischen 2008 und 2010 in den meisten Ländern kleiner, bevor er sich in den drei darauf folgenden Jahren in fast allen Mitgliedstaaten wieder vergrößerte.

Ter illustratie: voor mensen met een laag inkomen (67 % van het gemiddelde loon) werd een daling van de belastingwig in de meeste landen tussen 2008 en 2010 gevolgd door een stijging in bijna alle lidstaten tijdens de drie volgende jaren.


Besonders stark angehoben wurde die Einkommenssteuer (zumindest für die im folgenden Schaubild dargestellten Haushalte und bei 67 % des Durchschnittslohns) in Portugal und Ungarn, im Vereinigten Königreich und in Griechenland wurde sie deutlich gesenkt.

De persoonlijke inkomstenbelasting (ten minste voor dit bijzondere type huishouden en op 67 % van het gemiddelde loon) is vooral sterk gestegen in Portugal en Hongarije, terwijl er in het Verenigd Koninkrijk en Griekenland sprake was van een ingrijpende verlaging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schaubild 8: Änderungen der Steuer- und Abgabenbelastung insgesamt zwischen 2011 und 2013, aufgeschlüsselt nach Bestandteilen (67 % des Durchschnittslohns, ledige Person, kein Kind) Quelle: Steuer- und Leistungsdatenbank der Europäischen Kommission und der OECD Anmerkung: Daten für Länder, die nicht der OECD angehören (BG, CY, HR, LV, LT, MT und RO), sind nicht verfügbar.

Figuur 8: Verandering tussen 2011 en 2013 van de totale belastingwig per onderdeel (67 % van het gemiddelde loon, alleenstaande zonder kind) Bron: EC-OECD tax and benefits database. Opmerking: Er zij geen gegevens beschikbaar voor landen die geen lid van de OESO zijn (BG, CY, HR, LV, LT, MT en RO).


Was noch schlimmer ist: Die geringe Angleichung der Durchschnittslöhne in den vergangenen Jahren ist vor allem auf die Wirtschaftskrise zurückzuführen, in der die Löhne der Männer sanken, anstatt dass die Löhne der Frauen stiegen,“ sagte Viviane Reding, Vizepräsidentin der Kommission und zuständig für Justiz.

Bovendien is de zeer licht dalende trend van de afgelopen jaren hoofdzakelijk het gevolg van de economische crisis. Tijdens deze crisis zijn mannen eerder minder gaan verdienen dan vrouwen meer," aldus vicevoorzitter Viviane Reding, EU-commissaris voor justitie".


12. erinnert an seine Forderung aus dem Jahr 2008, dass sich der Rat auf eine EU-Zielvorgabe für Mindestlöhne (gesetzlich, tarifvertraglich vereinbart auf nationaler, regionaler oder Branchenebene) einigen sollte, die auf mindestens 60 % des maßgeblichen (nationalen, branchenspezifischen usw.) Durchschnittslohns festgesetzt ist, sowie dass sich der Rat auf einen Zeitplan zur Verwirklichung dieser Zielvorgabe in allen Mitgliedstaaten verständigen sollte; betont, dass eine wirksame Mindestlohnpolitik erforderlich ist, um zu vermeiden, dass Arbeitgeber die Freizügigkeit von Arbeitnehmern für Sozialdumping missbrauchen; vertritt daher die ...[+++]

12. herhaalt zijn verzoek aan de Raad van 2008 om in te stemmen met een EU-doelstelling voor minimumlonen (wettelijke collectieve overeenkomsten op nationaal, regionaal of sectoraal niveau) die tenminste 60 % van het desbetreffende (nationale, sectorale enz.) gemiddelde loon moeten uitmaken, en om daarnaast ook in te stemmen met een planning om die doelstelling in alle lidstaten te verwezenlijken; wijst erop dat een doeltreffend beleid inzake minimumlonen essentieel is om te voorkomen dat werkgevers het vrije verkeer van werknemers misbruiken voor sociale dumping; is daarom van mening dat een dergelijk beleid naar behoren moet worden g ...[+++]


10. meint, dass auch eine steigende Zahl von sogenannten erwerbstätigen Armen („working poor“) Nahrungsmittelhilfe erhält; erinnert die Kommission und den Rat an die Entschließung des Parlaments vom 9. Oktober 2008, in der gefordert wurde, dass der Rat eine Einigung über eine EU-Zielvorgabe für Mindestlöhne (gesetzlich, tarifvertraglich vereinbart auf nationaler, regionaler oder Branchenebene), die eine Vergütung von mindestens 60% des maßgeblichen (nationalen, branchenspezifischen usw.) Durchschnittslohns gewährleistet, und darüber hinaus über einen Zeitplan zur Erreichung dieser Zielvorgabe in allen Mitgliedstaaten erzielt;

10. is van mening dat een toenemend aantal "werkende armen" eveneens voedselhulp ontvangt; herinnert de Commissie en de Raad aan de resolutie van het Europees Parlement van 9 oktober 2008 waarin er bij de Raad op wordt aangedrongen in te stemmen met een EU-doelstelling voor minimumlonen (wettelijke, collectieve overeenkomsten op nationaal, regionaal of sectoraal niveau) om te voorzien in een inkomen van minstens 60% van het respectieve (nationale, sectorale, enzovoort) gemiddelde loon en daarnaast met een planning die aangeeft wanneer deze doelstelling in alle lidstaten bereikt moet zijn;


15. fordert den Rat auf, eine EU-Vorgabe für Mindestlöhne (gesetzlich, tarifvertraglich vereinbart auf nationaler, regionaler oder Branchenebene), die eine Vergütung von mindestens 60% des maßgeblichen (nationalen, branchenspezifischen usw.) Durchschnittslohns gewährleistet, sowie des Weiteren einen Zeitplan zur Einhaltung dieser Vorgabe in allen Mitgliedstaaten zu vereinbaren;

15. verzoekt de Raad met klem om in te stemmen met een EU-doelstelling voor minimumlonen (wettelijke, collectieve overeenkomsten op nationaal, regionaal of sectoraal niveau) om te voorzien in een inkomen van minstens 60 procent van het respectieve (nationale, sectorale, enzovoort) gemiddelde loon en daarnaast met een planning die aangeeft wanneer deze doelstelling in alle lidstaten bereikt moet zijn;


Nach Auffassung der Berichterstatterin muss insbesondere das Problem der beschäftigungsbedingten Armut angemessen angegangen werden, mit einer EU-Zielvorgabe für Mindestlöhne von mindestens 60% des jeweiligen Durchschnittslohns.

Volgens de rapporteur moet met name het probleem van de werkende armen op een goede manier worden aangepakt met een EU-doelstelling dat de minimumlonen minstens 60 procent bedragen van het gemiddelde nationale loon.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Durchschnittslohn' ->

Date index: 2021-11-02
w