Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Drän
Senkrechter Drän
Untergrund-Drän

Vertaling van "Drän " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission forderte alle nationalen Anweisungsbefugten auf, bis Ende 2002 einen Zeitplan für ihre Absichten bezüglich der nationalen Zulassungen und der dran anschließenden Anträge auf Übertragung für die verbleibenden Maßnahmen vorzulegen.

De Commissie verzocht alle nationale ordonnateurs om vóór het eind van 2002 een tijdschema op te stellen voor hun plannen met betrekking tot de nationale erkenning en daarop volgende verzoeken tot overdracht van de resterende maatregelen.


Ich glaube, Europa ist heute besser dran als zu der Zeit, in der die Hälfte des Kontinents kommunistisch regiert war.

Ik denk dat Europa er nu beter aan toe is dan toen half Europa onder het communisme leefde.


Dass EU-Finanzmittel für die Mitgliedstaaten aufgewendet werden, die nur wenig geleistet haben, schafft für diese ein “moralisches Risiko” – die, die spät dran sind, haben, indem sie auf Investitionsanreize warten, relative Vorteile vor denen, die früher tätig waren.

EU-steun verlenen aan de lidstaten die weinig hebben gedaan om vooruitgang te boeken, houdt "moral hazard" in, aangezien de achterblijvers er ten opzichte van de voorlopers voordeel bij zouden hebben te wachten tot er stimulansen voor investeringen worden gegeven.


Brüssel, 10. Januar 2012 – Waren Sie auch schon einmal drauf und dran, einen Vertrag für einen Privatkredit, eine Kreditkarte oder einen anderen Verbraucherkredit zu unterschreiben, und stellten auf einmal fest, dass die Sache doch teurer wurde als zunächst erwartet?

Brussel, 10 januari 2012 – Heeft u ooit al op het punt gestaan een contract te tekenen voor een persoonlijke lening, een kredietkaart of een ander consumentenkrediet en ontdekt dat het allemaal duurder uitkwam dan u eerst had verwacht?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Also sind wir schon nah dran, aber, wie Herr Hall bereits erwähnte, handelt es sich hier ganz und gar nicht um eine diskriminierende Initiative, und ich denke, Sie alle verstehen, warum es Sinn macht, dass die entsprechenden Unterlagen Bestand haben müssen.

We komen dus in de buurt, maar, zoals mevrouw Hall zei, dit is absoluut geen discriminerend initiatief en ik denk dat u allemaal begrijpt waarom het verstandig is ervoor te zorgen dat het initiatief goed gedocumenteerd is.


Haben Sie Einspruch erhoben, als die Europäische Kommission Verhandlungen für eine Rahmenvereinbarung mit Libyen begonnen hat und man drauf und dran war, diese heuer fröhlich abzuschließen?

Hebt u geklaagd toen de Europese Commissie onderhandelingen startte voor een kaderovereenkomst met Libië die dit jaar tot een goede afloop hadden moeten leiden?


Es tut mir leid, dass ich so unbarmherzig in Bezug auf die Redezeit sein musste, aber wie Sie sehen können, sind wir sehr spät dran, um mit dem nächsten Punkt auf der Tagesordnung zu beginnen, nämlich mit der Fragestunde.

Het spijt me dat ik zo streng moest zijn met de spreektijd, maar zoals u ziet beginnen we pas heel erg laat nu met het volgende agendapunt, het vragenuur.


26. fordert die Kommission auf, ihren Verpflichtungen als Hüterin der Verträge tatkräftig nachzukommen und Sofortmaßnahmen gegen Mitgliedstaaten zu ergreifen, die Gemeinschaftsgesetze, welche Diskriminierung auf der Grundlage von Artikel 13 des EG-Vertrags verbieten, noch nicht in nationales Recht umgesetzt haben, wie die Richtlinie zur Gleichbehandlung ohne Unterschied der Rasse (2000/43/EG) und die Beschäftigungsrichtlinie (2000/78/EG); erinnert dran, dass der Gerichtshof bereits bei mehreren Mitgliedstaaten auf Nichteinhaltung der Antidiskriminierungsrichtlinien erkannt hat und fordert diese Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, ihren d ...[+++]

26. roept de Commissie op haar verplichtingen als waakhond van de verdragen actief na te komen en dringend actie te ondernemen jegens lidstaten die hebben nagelaten het EG-recht dat discriminatie op basis van artikel 13, met name de richtlijnen Ras (2000/43/EG) en Werkgelegenheid (2000/78/EG), van het EG-verdrag verbiedt om te zetten; herinnert eraan dat het Gerechtshof reeds heeft vastgesteld dat enkele lidstaten zich hebben onthouden van het ten uitvoer leggen van antidiscriminatierichtlijnen en nodigt hen uit om meteen maatregelen te nemen om te voldoen aan hun verplichtingen; is van mening dat nieuwe lidstaten die de antidiscrimina ...[+++]


Die Kommission forderte alle nationalen Anweisungsbefugten auf, bis Ende 2002 einen Zeitplan für ihre Absichten bezüglich der nationalen Zulassungen und der dran anschließenden Anträge auf Übertragung für die verbleibenden Maßnahmen vorzulegen.

De Commissie verzocht alle nationale ordonnateurs om vóór het eind van 2002 een tijdschema op te stellen voor hun plannen met betrekking tot de nationale erkenning en daarop volgende verzoeken tot overdracht van de resterende maatregelen.


Ohne gemeinsame Handelsregeln, die auf europaeischer Ebene ausgehandelt und durchgesetzt werden, waeren britische Unternehmen auch schlecht dran.

Zonder de Commissie zouden de nationale markten namelijk worden afgesloten waardoor banen in Engeland en andere Lid-Staten verloren zouden gaan. De Britse ondernemingen zouden ook nadeel ondervinden als er geen gemeenschappelijke mededingingsregels waren, die op Europees niveau worden vastgesteld en beheerd, zouden Britse ondernemingen het onderspit delven.




Anderen hebben gezocht naar : untergrund-drän     senkrechter drän     Drän     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Drän' ->

Date index: 2024-08-28
w