Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Drosseln
Eine Flüssigkeit drosseln

Traduction de «Drosseln » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deswegen müssen die Entwicklungsländer, insbesondere die wichtigsten Schwellenländer, damit anfangen, die Zunahme ihrer Emissionen so schnell wie möglich zu drosseln und nach 2020 die Emissionen absolut gesehen zu senken.

Het is dan ook essentieel dat ontwikkelingslanden, met name de belangrijkste opkomende economieën, de groei van hun uitstoot beginnen af te remmen en na 2020 ook hun uitstoot in absolute termen beperken.


Der Wirtschaftsabschwung setzt öffentliche und private Ausgaben zunehmend unter Druck, doch ist nun nicht die Zeit, die Investitionen in Bildungs-, Qualifikations- oder aktive Beschäftigungsmaßnahmen zu drosseln.

De economische recessie verhoogt de druk op de particuliere en overheidsuitgaven, maar het is nu niet de tijd om investeringen in onderwijs, vaardigheden of actieve werkgelegenheidsmaatregelen terug te schroeven.


Die Sicherung der Versorgung zielt keineswegs darauf ab, ein Hoechstmaß an Energieautarkie zu erzielen oder die Abhängigkeit auf das geringstmögliche Niveau zu drosseln, sondern darauf, die mit dieser Abhängigkeit verbundenen Risiken zu mildern.

Met het bevorderen van de continuïteit van de voorziening wordt niet beoogd tot een maximale autonomie op energiegebied te komen of de energieafhankelijkheid tot een minimum te beperken, maar wel de aan die afhankelijkheid verbonden risico's terug te dringen.


Wird die Kommission den Ehrgeiz bei ihren politischen Zielen drosseln?

Zal de Commissie minder ambitieus zijn in haar beleidsdoelstellingen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es muss mehr unternommen werden, um die Energieeffizienz zu steigern und Verbraucher dabei zu unterstützen, ihren Konsum zu drosseln; die Haushalte und die Industrie in Europa können durch weitere Verbesserungen ihrer Energieeffizienz ihre Kosten senken; mit größerem Fokus auf Energieeffizienz beim Produktdesign, bei neuen Technologien und beim Verbraucherverhalten kann ebenfalls Energie und Geld eingespart werden.

steeds meer moet worden gedaan om de energie-efficiëntie te verhogen en consumenten te helpen hun consumptie te verlagen; Europese gezinnen en industrie kunnen hun rekeningen laag houden door hun energie-efficiëntie te verhogen; meer aandacht voor energie-efficiëntie bij productontwerp, nieuwe technologieën en consumentengedrag kan ook helpen om energie en geld te sparen.


Sie wird wichtige wirtschaftliche Perspektiven eröffnen, die Produktivität steigern, die Kosten drosseln und die Wettbewerbsfähigkeit stärken helfen.

Hierdoor zullen belangrijke economische kansen ontstaan, zal de productiviteit worden verbeterd en zullen de kosten omlaag gaan en de concurrentiekracht toenemen.


Frühzeitiges Handeln hat den Mitgliedstaaten den Spielraum eröffnet, das Konsolidierungstempo zu drosseln und das Augenmerk mehr auf die Qualität der öffentlichen Ausgaben und die Modernisierung der Verwaltungen auf allen Ebenen zu richten.

Door vroeg te handelen hebben de lidstaten ruimte gecreëerd om het tempo van de consolidatie te vertragen en meer de focus te leggen op de verbetering van de kwaliteit van de overheidsuitgaven en de modernisering van het overheidsapparaat op alle niveaus.


Das Blockieren und Drosseln von Internetinhalten soll verboten werden, so dass Nutzer Zugang zu einem uneingeschränkten und offenen Internet haben, unabhängig von ihren vertraglich vereinbarten Kosten oder Geschwindigkeiten.

Inhoud op internet zou niet meer mogen worden geblokkeerd of afgeknepen, zodat gebruikers toegang hebben tot het volledige, open internet, ongeacht de kosten of snelheid van hun internetabonnement.


Das Blockieren oder Drosseln von Diensten ist nicht nur ein unfaires Ärgernis für die Nutzer, sondern bedeutet auch ein Todesurteil für innovative Anbieter.

Het blokkeren of afknijpen van het internetverkeer is niet alleen onredelijk en lastig voor gebruikers – het is ook de doodsteek voor elke vorm van innovatie.


Und ich werde Schluss machen mit wettbewerbswidrigem Blockieren und Drosseln, für alle Bürger, in allen Netzen und für alle Geräte.

Ik ben ook van plan een einde te maken aan concurrentiebeperkende praktijken als het blokkeren en afknijpen van het internetverkeer, voor alle burgers, op elk netwerk en voor elk toestel.




D'autres ont cherché : drosseln     eine flüssigkeit drosseln     Drosseln     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Drosseln' ->

Date index: 2024-08-15
w