Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienstbarkeit
Dienstbarkeit aus Gemeinschaftsbesitz
Dienstbarkeit aus Grenzgemeinschaft
Nicht offenkundige Dienstbarkeit
Nicht ständig ausgeübte Dienstbarkeit
Ständig ausgeübte Dienstbarkeit
Unsichtbare Dienstbarkeit
Vereinbarte Dienstbarkeit
Vertragliche Dienstbarkeit

Vertaling van "Dienstbarkeit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Dienstbarkeit aus Gemeinschaftsbesitz | Dienstbarkeit aus Grenzgemeinschaft

erfdienstbaarheid van mandeligheid | mandeligheid




nicht offenkundige Dienstbarkeit | unsichtbare Dienstbarkeit

niet-zichtbare erfdienstbaarheid | onzichtbare erfdienstbaarheid


vereinbarte Dienstbarkeit | vertragliche Dienstbarkeit

erfdienstbaarheid door overeenkomst gevestigd


ständig ausgeübte Dienstbarkeit

voortdurende erfdienstbaarheid


nicht ständig ausgeübte Dienstbarkeit

niet voortdurende erfdienstbaarheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 35 des Feldgesetzbuches bestätigt tatsächlich das Vorhandensein einer gesetzlichen Dienstbarkeit der Nichtbepflanzung » (Fragen und Antworten, Senat, 30. April 1991, Nr. 29, S. 1261).

Het artikel 35 van het Veldwetboek bekrachtigt inderdaad het bestaan van een wettelijke erfdienstbaarheid van niet-beplanting » (Vragen en antwoorden, Senaat, 30 april 1991, nr. 29, p. 1261).


Eine Entschädigung ist aufgrund des Grundsatzes der Gleichheit vor den öffentlichen Lasten nur erforderlich, wenn und insofern die Folgen der Dienstbarkeit in Bezug auf das Allgemeininteresse oder die Einschränkung des Eigentumsrechts auf Seiten der betreffenden Gruppe von Bürgern oder Einrichtungen über die Belastung hinausgehen, die einem Einzelnen aufgrund des Allgemeininteresses auferlegt werden kann.

Een vergoeding is op grond van het beginsel van de gelijkheid voor de openbare lasten slechts vereist indien en in de mate waarin de gevolgen van de erfdienstbaarheid tot openbaar nut of de beperking van het eigendomsrecht van de getroffen groep van burgers of instellingen de last te boven gaan die in het algemeen belang aan een particulier kan worden opgelegd.


4. infolge eines Bauverbots oder irgendeiner anderen gemeinnützigen Dienstbarkeit, die diesen Wohnungsbau unmöglich macht;

4° ingevolge een bouwverbod of enige andere erfdienstbaarheid tot openbaar nut die woningbouw onmogelijk maakt;


Die Bedingung nach Absatz 1 Ziffer 2 wird als vertragliche, das Gut belastende Dienstbarkeit auferlegt, und muss in jeder Abtretungsurkunde oder in jeder Urkunde zur späteren Bildung eines dinglichen Rechts an einem Teil oder der Gesamtheit des Immobiliengutes bis zum Ablauftermin der Pflicht erwähnt werden.

De voorwaarde bedoeld in het eerste lid, 2°, wordt opgelegd als conventionele erfdienstbaarheid die het goed belast en moet opgenomen worden in elke latere akte van afstand of vorming van een zakelijk recht op een deel of het geheel van het onroerend goed, tot en met de vervaldatum van de verplichting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"Art. 44bis - Die in Artikel 44 festgelegte Gebühr wird ab dem Erwerb, durch Verkauf, Austausch oder gleich welchen Übertragungsvertrag gegen Entgelt bezüglich des Eigentums oder des Nießbrauchs, unter Ausschluss der Dienstbarkeit, eines dritten Wohngebäudes durch ein und dieselbe Person auf 15% erhöht.

"Art. 44bis "Het recht vastgesteld in artikel 44 wordt gebracht op 15 % vanaf de aankoop, in hoofde van eenzelfde persoon, door verkoop, uitwisseling of door elke overdragende overeenkomst onder bezwarende titel van eigendom of vruchtgebruik, met uitzondering van erfdienstbaarheden, het recht van gebruik en het recht van bewoning, van een derde woongebouw.


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 13. Juli 2016 in Sachen Norbert Dhayer gegen Bernadette Paulet, dessen Ausfertigung am 18. Juli 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Friedensrichter des Kantons Ath-Lessines folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 37 Absatz 4 des Feldgesetzbuches, der bestimmt, dass ' das Recht, Wurzeln abzuschneiden oder Äste abschneiden zu lassen, [...] unverjährbar [ist] ', gegen die Artikel 10 und/oder 11 der Verfassung, indem er den Umfang der durch Verjährung erworbenen ständig ausgeübten und erkennbaren Dienstbarkeit, wodurch ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 13 juli 2016 in zake Norbert Dhayer tegen Bernadette Paulet, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 juli 2016, heeft de Vrederechter van het kanton Aat-Lessen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 37, vierde lid, van het Veldwetboek, dat bepaalt dat ' het recht om de wortels weg te hakken of de takken te doen afsnijden [...] niet [verjaart] ', de artikelen 10 en/of 11 van de Grondwet in zoverre het de omvang van de door verjaring verkregen voortdurende zichtbare erfdienstbaarheid waardoor beplantinge ...[+++]


Aus der bloßen Festlegung einer durch eine Gesetzesbestimmung oder kraft derselben auferlegten Dienstbarkeit zum Nutzen der Allgemeinheit oder einer Einschränkung des Eigentumsrechtes im Allgemeininteresse ergibt sich grundsätzlich für den Eigentümer des damit belasteten unbeweglichen Gutes kein Recht auf Entschädigung (Kass., 16. März 1990, Arr. Cass., 1989-1990, Nr. 427; EuGHMR, 25. Juni 2015, Couturon gegen Frankreich, §§ 34 bis 43).

Uit de loutere vestiging van een door of krachtens een wettelijke bepaling opgelegde erfdienstbaarheid tot algemeen nut of van een beperking van het eigendomsrecht in het algemeen belang vloeit in beginsel voor de eigenaar van het bezwaarde onroerend goed geen recht op vergoeding voort (Cass., 16 maart 1990, Arr. Cass., 1989-1990, nr. 427; EHRM, 25 juni 2015, Couturon t. Frankrijk, §§ 34 tot 43).


In den Vorarbeiten wurde angeführt: « In diesem Zusammenhang wird auf den Inhalt von Artikel 9 § 2 des Naturerhaltungsdekrets verwiesen, wie das Auferlegen bestimmter Verbotsbestimmungen (z.B. zeitweiliges Nichtbetreten oder Nichtbearbeiten einer Fläche, deren Eigentümer man ist) oder Gebotsbestimmungen, und auch auf das Instrumentarium des neuen Dekrets bezüglich der ländlichen Erneuerung, wie die Festlegung von gemeinnützigen Dienstbarkeit.

De parlementaire voorbereiding vermeldt : « In dit verband wordt verwezen naar de inhoud van artikel 9, § 2 van het Natuurbehoudsdecreet, zoals het opleggen van bepaalde verbodsbepalingen (bijv. het tijdelijk niet betreden of bewerken van een terrein waarvan men eigenaar is) of gebodsbepalingen, en ook naar het instrumentarium van het nieuwe decreet betreffende de landinrichting, zoals het vestigen van erfdienstbaarheden tot openbaar nut.


Außerdem wurde die Möglichkeit für die betreffenden Behörden vorgesehen, die Lage oder die Trasse der Gastransportanlagen, die auf ihrem öffentlichen Eigentum angelegt werden, ändern zu lassen (Artikel 9 Absätze 2 und 3), und wurde festgelegt, dass die Belegung des öffentlichen Eigentums eine gesetzliche gemeinnützige Dienstbarkeit darstellt, die jegliche Handlung verbietet, die der Gastransportanlage oder ihrem Betrieb schaden kann (Artikel 11).

Voorts werd voorzien in de mogelijkheid voor de betrokken overheden om de ligging of het tracé van de gasvervoerinstallaties die op hun openbaar domein zijn opgericht, te doen wijzigen (artikel 9, tweede en derde lid), en werd bepaald dat de bezetting van het openbaar domein een wettelijke erfdienstbaarheid van openbaar nut vormt die elke daad verbiedt welke de gasvervoerinstallatie of de exploitatie ervan kan schaden (artikel 11).


1. In Absatz 2 wird der Wortlaut " mit dieser Dienstbarkeit belasteten" durch den Wortlaut " mit einer Dienstbarkeit nach Artikel 21, § 1a belasteten" und der Wortlaut " Berechtigten dieser Dienstbarkeit" durch den Wortlaut " Netzbetreiber" ersetzt;

1° in lid 2 worden de woorden « bezwaard met deze erfdienstbaarheid » vervangen door de woorden « bezwaard met een erfdienstbaarheid zoals bedoeld in artikel 21, § 1bis » en de woorden « begunstigde van deze erfdienstbaarheid » worden vervangen door de woorden « netbeheerder »;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Dienstbarkeit' ->

Date index: 2024-09-16
w