Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienst Minderjährige
Dienst Vorauszahlungen
Entschädigung bei Ausscheiden aus dem Dienst
Europäischer öffentlicher Dienst
Gericht für den europäischen öffentlichen Dienst
Gericht für den öffentlichen Dienst
Internationaler öffentlicher Dienst
Leiter im öffentlichen Dienst
Leiterin im öffentlichen Dienst
Unentschuldigtes Arbeitsversäumnis
Unentschuldigtes Fehlen im Dienst
Unentschuldigtes Fernbleiben vom Dienst
Unentschuldigtes Fernbleiben von der Arbeit
Ungerechtfertigtes Arbeitsversäumnis
Ungerechtfertigtes Fehlen im Dienst
Ungerechtfertigtes Fernbleiben von der Arbeit
Vergütung beim Ausscheiden aus dem Dienst
Vorauszahlungen leisten
Willkürliches Feiern
Überschuss an Vorauszahlungen

Vertaling van "Dienst Vorauszahlungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Gericht für den öffentlichen Dienst [ Gericht für den europäischen öffentlichen Dienst | Gericht für den öffentlichen Dienst der Europäischen Union ]

Gerecht voor ambtenarenzaken [ Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie ]


Überschuss an Vorauszahlungen

overschot van de voorafbetalingen


Leiter im öffentlichen Dienst | Leiter im öffentlichen Dienst/Leiterin im öffentlichen Dienst | Leiterin im öffentlichen Dienst

hoofdambtenaar




unentschuldigtes Arbeitsversäumnis | unentschuldigtes Fehlen im Dienst | unentschuldigtes Fernbleiben vom Dienst | unentschuldigtes Fernbleiben von der Arbeit | ungerechtfertigtes Arbeitsversäumnis | ungerechtfertigtes Fehlen im Dienst | ungerechtfertigtes Fernbleiben von der Arbeit | willkürliches Feiern

niet-gemotiveerde afwezigheid | ongeoorloofde afwezigheid uit de dienst | ongerechtvaardigde afwezigheid


Entschädigung bei Ausscheiden aus dem Dienst | Entschädigung für das endgültige Ausscheiden aus dem Dienst | Vergütung beim Ausscheiden aus dem Dienst

afvloeiingsvergoeding | vergoeding bij beëindiging van de dienst | vergoeding bij definitieve beëindiging van de dienst


internationaler öffentlicher Dienst

internationale overheidsdienst


Europäischer öffentlicher Dienst

Europese overheidsdienst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
der kumulative Wert der Zahlungsvorgänge innerhalb pro Monat 300 EUR nicht überschreitet, wenn ein Teilnehmer auf sein Konto bei einem Anbieter elektronischer Kommunikationsnetze oder -dienste Vorauszahlungen tätigt.

ingeval een abonnee zijn rekening bij de aanbieder van elektronischecommunicatienetwerken of -diensten voorfinancieren, de totale waarde van de betalingstransacties niet meer dan 300 EUR per maand bedraagt.


– der kumulative Wert der Zahlungsvorgänge innerhalb pro Monat 300 EUR nicht überschreitet, wenn ein Teilnehmer auf sein Konto bei einem Anbieter elektronischer Kommunikationsnetze oder -dienste Vorauszahlungen tätigt;

– ingeval een abonnee zijn rekening bij de aanbieder van elektronischecommunicatie­netwerken of -diensten voorfinancieren, de totale waarde van de betalingstransacties niet meer dan 300 EUR per maand bedraagt;


- der kumulative Wert der Zahlungsvorgänge innerhalb pro Monat 300 EUR nicht überschreitet, wenn ein Teilnehmer auf sein Konto bei einem Anbieter elektronischer Kommunikationsnetze oder -dienste Vorauszahlungen tätigt;

– ingeval een abonnee zijn rekening bij de aanbieder van elektronischecommunicatienetwerken of -diensten voorfinancieren, de totale waarde van de betalingstransacties niet meer dan 300 EUR per maand bedraagt;


FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN - 7. MÄRZ 2016 - Königlicher Erlass zur Abänderung des KE/EStGB 92 hinsichtlich der Vorauszahlungen - Deutsche Übersetzung

FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN - 7 MAART 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 op het stuk van de voorafbetalingen. - Duitse vertaling


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gutachten des Juristischen Dienstes der Kommission zur Zuschussfähigkeit der Vorauszahlungen im Rahmen von Artikel 32;

het advies van de Juridische dienst van de Commissie over de subsidiabiliteit van de voorschotten krachtens artikel 32;


Die Dienststellen der Kommission teilen mit, dass die Kommission sich nach einem Gutachten ihres Juristischen Dienstes veranlasst sah, ihren Standpunkt bezüglich der von den Mitgliedstaaten den Endbegünstigten gezahlten Vorauszahlungen zu überprüfen und deren Zuschussfähigkeit gemäß der Verordnung 1685/2000 und Artikel 32 der Verordnung 1260/99 anzuerkennen.

De diensten van de Commissie verklaren dat de Commissie naar aanleiding van een advies van haar juridische dienst haar standpunt heeft moeten wijzigen ten aanzien van de voorschotten die de lidstaten hebben betaald aan de uiteindelijke begunstigden en heeft moeten aanvaarden dat deze subsidiabel zijn krachtens Verordening 1685/2000 en artikel 32 van Verordening 1260/99. Het is echter niet de taak van de Commissie als uitvoerend orgaan om de artikelen 31 en 32 zodanig te interpreteren dat de n+2-regel volledig wordt uitgehold.


w