Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Des Sichtvermerks des Finanzkontrolleurs bedürfen
Sichtvermerk des Finanzkontrolleurs

Vertaling van "Des Sichtvermerks des Finanzkontrolleurs bedürfen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
des Sichtvermerks des Finanzkontrolleurs bedürfen

het visum van de financieel controleur is vereist


Sichtvermerk des Finanzkontrolleurs

visum van de financieel controleur


die Auszahlungsanordnungen sind dem Finanzkontrolleur zur vorherigen Erteilung des Sichtvermerks zuzuleiten

de betalingsopdrachten worden voor een voorafgaand visum aan de financieel controleur toegezonden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. bedauert, dass der Rechnungshof mehrere Fälle feststellte, in denen ein und dieselbe Person den elektronischen Sichtvermerk für die Mittelbindungen und Auszahlungen anstelle des Mittelverwalters, des Anweisungsbefugten, des Finanzkontrolleurs und des Rechnungsführers erteilen konnte; konstatiert, dass der Rechnungshof die Praxis der "Super-User"-Rechte als unvereinbar mit dem Grundsatz der Aufgabentrennung bedauert; begrüßt di ...[+++]

4. betreurt dat de Rekenkamer in diverse gevallen moest constateren dat een en dezelfde persoon in staat was de vastleggingen en betalingen goed te keuren met gebruikmaking van het elektronische goedkeuringssysteem, waardoor hij de taken van de beheerder, de ordonnateur, de financieel controleur en de rekenplichtige in zich verenigde; constateert dat de Rekenkamer heeft betreurd dat gebruik wordt gemaakt van "supergebruiker"-rechten die zij onverenigbaar acht met het beginsel van gescheiden taken, is er verheugd over dat de Stichting ...[+++]


121. nimmt ferner als weiteres Beispiel für das ungelöste Spannungsverhältnis zwischen Offenheit (Verordnung (EG) Nr. 1049/2001) und Datenschutz (Verordnung (EG) Nr. 45/2001) die Stellungnahme des Juristischen Dienstes zur Kenntnis, wonach Dokumente – insbesondere Verweigerungen des Sichtvermerks durch den Finanzkontrolleur – betreffend Handlungen anweisungsbefugter Personen in amtlicher Eigenschaft nicht ohne vorherige Streichung der Namen dieser Personen verbreitet werden dürfen;

121. wijst op een volgend onopgelost conflict tussen openheid (Verordening (EG) nr. 1049/2001) en de bescherming van gegevens (Verordening (EG) nr. 45/2001) blijkens het advies van de Juridisch Dienst dat documenten in verband met door de ordonnateurs verrichte rechtshandelingen in hun officiële hoedanigheid pas mogen worden verspreid nadat hun namen zijn verwijderd;


11. begrüßt die weiterhin rückläufige Zahl der Fälle, in denen der Finanzkontrolleur seinen Sichtvermerk verweigert (1999: 12, 2000: 8, 2001: 6, 2002: 4), als Beweis dafür, dass das Fortbildungsprogramm für Anweisungsbefugte im Haushaltsbereich erfolgreich ist; weist darauf hin, dass sich die höchste Stelle bei vier der sechs Sichtvermerksverweigerungen im Haushaltsjahr 2001 über diese Verweigerungen hinwegsetzte und dass eine Sichtvermerksverweigerung (Nr. 01/04) an OLAF überwiesen wurde, das nach Prüfung zu dem Schluss kam, dass es ...[+++]

11. is verheugd over de voortdurende daling van het aantal gevallen waarin de ordonnateur zijn visum weigert (1999: 12; 2000: 8; 2001: 6; 2002: 4) waaruit blijkt dat het opleidingsprogramma voor ordonnateurs zijn vruchten afwerpt; wijst erop dat van de 6 visumweigeringen in 2001 4 door de hogere autoriteit terzijde zijn gesteld en één (nr. 01/04) werd verwezen naar OLAF dat, na onderzoek, concludeerde dat er geen aanwijzingen waren voor financiële onregelmatigheid;


(a) trotz des fehlenden Sichtvermerks des Finanzkontrolleurs wurde eine Finanzierung gewährt, die nicht im SINCOM-System der Kommission verbucht wurde.

(a) ondanks het ontbreken van het visum van de financieel controleur werd de financiering van een project goedgekeurd zonder te worden opgenomen in het SINCOM-systeem (gecomputeriseerd systeem van boekhouding) van de Commissie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. fordert die Kommission auf, bei der Reform der Haushaltsordnung den Empfehlungen des Rechnungshofes in dessen Stellungnahme Nr. 4/97 zu folgen und insbesondere der Empfehlung, dem Finanzkontrolleur eine neue Rolle zuzuweisen; erinnert daran, daß der Rechnungshof empfohlen hat, das Verfahren des vorherigen Sichtvermerks durch den Finanzkontrolleur nicht einfach abzuschaffen, sondern dem Finanzkontrolleur die Entscheidung zu übe ...[+++]

10. dringt er bij de Commissie op aan om bij de herziening van het Financieel Reglement de aanbevelingen van de Rekenkamer in haar advies nr. 4/97 te volgen, met name de aanbeveling om de financieel controleurs een nieuwe rol toe te bedelen; wijst erop dat de Rekenkamer heeft aanbevolen om de procedure van het voorafgaand visum van de financieel controleur niet zomaar af te schaffen, maar aan het oordeel van de financieel controleur over te laten wann ...[+++]


Im Rahmen des Verfahrens zur Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans für das Haushaltsjahr 1997 weist der Rat deshalb generell unter anderem darauf hin, daß im November 1998 die siebte Serie der Änderungen an der Haushaltsordnung verabschiedet worden ist, die insbesondere eine Modernisierung der Finanzkontrolle ermöglicht, und zwar vor allem hinsichtlich der Freigabe nichtverwendeter Mittel, der Regel, nach der man sich über die Verweigerung des Sichtvermerks durch den Finanzkontrolleur hinwegsetzen kann, und der Übertragung von Befugnissen.

In het kader van de kwijtingsprocedure voor de uitvoering van de begroting van 1997 wijst de Raad daarom, in het algemeen, op onder andere de aanneming in november 1998 van de zevende reeks wijzigingen in het financieel reglement waardoor met name de financiële controle wordt gemoderniseerd, in het bijzonder wat betreft het wegvallen van niet-gebruikte kredieten, regels om voorbij te gaan aan een visumweigering van de financieel controleur en de delegatie van bevoegdheden.


Diese vorläufigen Feststellungen sowie ihre vor Abschluß des Haushaltsjahres erfolgenden Änderungen unterliegen gemäß den in Artikel 135 vorgesehenen Durchführungsbestimmungen dem Sichtvermerk des Finanzkontrolleurs.

Deze voorlopige vaststellingen en de wijzigingen ervan die vóór de afsluiting van het begrotingsjaar plaatsvinden, worden voor visum aan de financieel controleur voorgelegd overeenkomstig de uitvoeringsvoorschriften bedoeld in artikel 135.


Durch den Sichtvermerk des Finanzkontrolleurs wird bestätigt:

Uit het door de financieel controleur verstrekte visum blijkt:


(7) Jeder Vorschlag für eine Mittelübertragung innerhalb eines Kapitels und von Kapitel zu Kapitel bedarf des Sichtvermerks des Finanzkontrolleurs, der bescheinigt, daß die Mittel verfügbar sind.

7. Voor elk voorstel tot overschrijving binnen een hoofdstuk en van het ene hoofdstuk naar het andere, is het visum vereist van de financieel controleur die verklaart dat de kredieten beschikbaar zijn.


"Durch den Sichtvermerk des Finanzkontrolleurs wird die Ordnungsmässigkeit des Verzichts und seine Übereinstimmung mit den in Artikel 2 genannten Grundsätzen der wirtschaftlichen Haushaltsführung bestätigt.

"Uit het visum van de financieel controleur blijkt de regelmatigheid van de annulering en de overeenstemming met de beginselen van goed financieel beheer als bedoeld in artikel 2.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Des Sichtvermerks des Finanzkontrolleurs bedürfen' ->

Date index: 2021-02-14
w