Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demarche
Demarche bei den Behörden des Drittlands

Traduction de «Demarche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Demarche bei den Behörden des Drittlands

demarche bij het derde-land


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* In Fällen, in denen dies angebracht erscheint, könnte dieses Verfahren durch eine direkt bei dem Mitgliedstaat geführte Demarche des zuständigen Kommissionsmitglieds oder des Präsidenten der Kommission unterstützt werden.

* In gevallen die zich daartoe lenen, kan deze procedure worden aangevuld door een door het bevoegde Commissielid en/of de voorzitter van de Commissie rechtstreeks tot de lidstaat gericht verzoek.


Frau Catherine Demarche, Gemeindeeinnehmerin der Gemeinde Soumagne;

Mevr. Catherine Demarche, gemeenteontvanger bij de gemeente Soumagne;


Frau Françoise Demarche hat die Nichtigerklärung des Königlichen Erlasses vom 25hhhhqAugust 2012 zur Änderung des Königlichen Erlasses vom 12hhhhqDezember 2001 zur Ausführung des Kapitels IV des Gesetzes vom 10hhhhqAugust 2001 über das In-Einklang-Bringen von Beschäftigung und Lebensqualität hinsichtlich des Systems des Zeitkredits, der Laufbahnverkïrzung und der Kürzung der Arbeitsleistungen auf eine Halbzeitbeschäftigung beantragt.

Mevr. Françoise Demarche heeft de nietgverklaring gevorderd van het koninklijk besluit van 25 augustus 2012 tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 tot uitvoering van hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking.


Demarche des Vorsitzes im namen der EU betreffend Irak (4. Februar 2003)

MET BETREKKING TOT IRAK (4 februari 2003)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der EU-Vorsitz hat heute bei den diplomatischen Missionen Iraks in Athen, Brüssel und New York eine Demarche unternommen, die sich auf Folgendes stützt:

Het voorzitterschap van de EU heeft vandaag een demarche gedaan bij de Iraakse diplomatieke posten te Athene, Brussel en New York, op basis van de volgende elementen:


Anknüpfend an die Schlussfolgerungen des Rates (Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen) vom 27. Januar schließen sich die beitretenden Länder Tschechische Republik, Estland, Zypern, Lettland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slowenien und Slowakische Republik sowie die assoziierten Länder Bulgarien, Rumänien und Türkei dieser Demarche des EU-Vorsitzes vom 4. Februar an.

In vervolg op de conclusies van de RAZEB van 27 januari sluiten de toetredende landen Cyprus, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Malta, Polen, Slovenië, Slowakije en Tsjechië, en de geassocieerde landen Bulgarije, Roemenië en Turkije zich aan bij de demarche van het EU-voorzitterschap van 4 februari.


Dies wird es der Kommission und den Mitgliedstaaten ermöglichen, gemeinsame Probleme in den Beziehungen mit bestimmten Handelspartnern zu ermitteln und ihren Ansatz sowohl inhaltlich als auch zeitlich aufeinander abzustimmen, sei es im Rahmen einer gemeinschaftlichen Demarche oder durch Koordinierung ihrer bilateralen Verhandlungen gemäß Artikel 10 EG-Vertrag.

Op die manier kunnen de Commissie en de lidstaten gemeenschappelijke problemen met specifieke handelspartners op het spoor gekomen en hun optreden zowel inhoudelijk als qua timing afstemmen, hetzij door een communautaire aanpak te ontwikkelen, hetzij eventueel door hun bilaterale onderhandelingen te coördineren overeenkomstig artikel 10 van het Verdrag.


* In Fällen, in denen dies angebracht erscheint, könnte dieses Verfahren durch eine direkt bei dem Mitgliedstaat geführte Demarche des zuständigen Kommissionsmitglieds oder des Präsidenten der Kommission unterstützt werden.

* In gevallen die zich daartoe lenen, kan deze procedure worden aangevuld door een door het bevoegde Commissielid en/of de voorzitter van de Commissie rechtstreeks tot de lidstaat gericht verzoek.


Der Europäische Rat kam überein, die Beförderung der humanitären Hilfe in BosnienHerzegowina auf der Grundlage folgender Maßnahmen zu unterstützen, die als Richtschnur dienen sollen: - verstärkte finanzielle Hilfe zugunsten der notleidenden Bevölkerung und eine Demarche bei Drittländern, damit diese einen Beitrag leisten; - Ermittlung und Instandsetzung der wichtigsten Straßen, insbesondere nach Sarajewo; - Herbeiführung eines Einvernehmens aller Parteien, um diese Straßen frei zu halten; - den Einsatz aller geeigneten Mittel, um die Beförderung dieser humanitären Hilfe zu unterstützen; - Verstärkung der UNPROFOR, damit mehr Truppen ...[+++]

De Europese Raad komt overeen de aanvoer van de humanitaire hulp in Bosnië-Herzegovina op basis van de volgende richtsnoeren te ondersteunen : - vergroting van de financiële inspanning ten gunste van de getroffen bevolkingsgroepen, gepaard gaande met stappen ten aanzien van de derde landen, opdat deze hun bijdrage leveren ; - identificatie en herstel van prioritaire routes, met name naar Sarajevo ; - verkrijgen van het akkoord van alle partijen met de instandhouding van deze routes voor humanitaire hulpverlening ; - aanwending van alle adekwate middelen om de aanvoer van de humanitaire hulp te ondersteunen ; - versterking van de UNPR ...[+++]


Der Rat nahm die Ergebnisse der Demarche bei den israelischen Behörden im Zusammenhang mit der Blockade der libanesischen Häfen zur Kenntnis.

De Raad nam nota van de resultaten van de demarche bij de Israëlische autoriteiten betreffende de blokkade van de Libanese havens.




D'autres ont cherché : demarche     Demarche     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Demarche' ->

Date index: 2020-12-30
w