Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dehnen
Dehnen der Zeitkoordinate
Formaenderung unter Druck
Kompander-Verfahren
Pressen und Dehnen

Vertaling van "Dehnen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Dehnen | Formaenderung unter Druck

vormverandering onder druk


Kompander-Verfahren | Pressen und Dehnen

compressie-expansie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Infolge von Aufforstungsprogrammen und durch die natürliche Vegetationsfolge dehnen sich die Waldflächen in der EU immer weiter aus.

Bovendien neemt het bosareaal in de EU tengevolge van bebossingsprogramma’s en natuurlijke ecologische successie momenteel toe.


Die Mitgliedstaaten dehnen die Pflicht zur Erstellung eines Prospekts aufgrund dieser Verordnung nicht auf die in Unterabsatz 1 dieses Absatzes genannten öffentlichen Angebote von Wertpapieren aus.

De lidstaten breiden de verplichting om krachtens deze verordening een prospectus op te stellen niet uit tot aanbiedingen van effecten aan het publiek als bedoeld in de eerste alinea. van dit lid.


Sie dehnen diese Verpflichtungen - mit Ausnahme der Einkommensbedingung - auf die Personen aus, die dem laufenden Mietvertrag beitreten, gegebenenfalls im Rahmen einer Eheschließung oder des gesetzlichen Zusammenwohnens.

Zij breiden die verplichtingen, met uitzondering van de inkomensvoorwaarde, uit naar de personen die toetreden tot het lopende huurcontract, al dan niet in het kader van een huwelijk of een wettelijke samenwoning.


(2) Die Mitgliedstaaten verbieten, dass andere Stoffe als die in Anhang I genannten Extraktionslösungsmittel als Extraktionslösungsmittel verwendet werden, und dehnen die Verwendungsbedingungen und die Rückstandshöchstwerte nicht über die in Anhang I festgelegten Bedingungen und Werte aus.

2. De lidstaten verbieden het gebruik van andere dan de in bijlage I genoemde stoffen als extractiemiddel; zij staan ook geen ruimere gebruiksvoorwaarden of hogere maximale restgehalten toe dan in de bijlage zijn aangegeven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Die Mitgliedstaaten verbieten, dass andere Stoffe als die in Anhang I genannten Extraktionslösungsmittel als Extraktionslösungsmittel verwendet werden, und dehnen die Verwendungsbedingungen und die Rückstandshöchstwerte nicht über die in Anhang I festgelegten Bedingungen und Werte aus.

2. De lidstaten verbieden het gebruik van andere dan de in bijlage I genoemde stoffen als extractiemiddel; zij staan ook geen ruimere gebruiksvoorwaarden of hogere maximale restgehalten toe dan in de bijlage zijn aangegeven.


Die Nrn. 2 und 3 dieser Bestimmung dehnen somit die Anwendung der durch das Gesetz vom 21. Mai 2003 festgelegten Berechnung auf die Begrenzung der Entschädigungen aus, die ein Versicherer im Falle einer Naturkatastrophe im Sinne von Artikel 68-1 des Gesetzes vom 25. Juni 1992, abgeändert durch Artikel 4 des Gesetzes vom 17. September 2005, zahlen muss.

De punten 2° en 3° van die bepaling breiden de toepassing van de berekening die is vastgesteld bij de wet van 21 mei 2003 dus uit tot de beperking van de schadevergoedingen die een verzekeraar zal moeten uitkeren bij een natuurramp die wordt beoogd in artikel 68-1 van de wet van 25 juni 1992, gewijzigd bij artikel 4 van de wet van 17 september 2005.


Städte und Gemeinden dehnen sich rascher in ländliche Gebiete aus, als ihre Bevölkerung ansteigt (in den letzten zwanzig Jahren stieg der Flächenbedarf und 20%, während die Bevölkerung im gleichen Zeitraum nur um 6% anstieg).

Steden breiden zich in een hoger tempo uit naar plattelandsgebieden dan hun bevolking groeit (in de afgelopen 20 jaar was sprake van een uitbreiding met 20%, terwijl de bevolking in dezelfde periode slechts met 6% groeide).


In der Tat dehnen die angefochtenen Bestimmungen, insofern sie die Höchstbeträge der Honorare, die gefordert werden können, auf die Tarife begrenzen, die als Grundlage für die Berechnung der Beteiligung der Versicherung dienen, den Anwendungsbereich der Vereinbarungen über den eigentlichen Bereich der Krankenversicherung hinaus aus, weil sie den Teil der Honorare berühren, für den der Patient selbst aufkommt.

Doordat de bestreden bepalingen de maximumhonoraria die kunnen worden geëist beperken tot de tarieven die als grondslag dienen voor de berekening van de verzekeringstegemoetkoming, breiden ze het toepassingsgebied van de overeenkomsten weliswaar uit tot buiten het domein van de ziekte- en invaliditeitsverzekering zelf, aangezien ze raken aan het deel van de honoraria dat door de patiënt zelf wordt betaald.


Die angefochtenen Bestimmungen dehnen die Steuerbemessungsgrundlage der in Artikel 220 Nr. 2 EStGB genannten Rechtspersonen aus und besteuern sie künftig auf den Betrag einer Reihe von Kosten und Ausgaben, die in der Körperschaftsteuer als nicht als berufliche Aufwendungen abzugsfähig (« verworfene Ausgaben ») bezeichnet werden.

De bestreden bepalingen breiden de belastbare grondslag voor de in artikel 220, 2°, van het W.I. B. bedoelde rechtspersonen uit en belast hen voortaan op het bedrag van een aantal kosten en uitgaven die in de vennootschapsbelasting worden beschouwd als zijnde niet aftrekbaar als beroepskosten (« verworpen uitgaven »).


Die Anwendungsbereiche dehnen sich immer mehr aus, die Software-Nach folge versionen werden immer umfangreicher, je nach Verbesserung technischer Spezifikationen und Rückmeldungen der Anwender.

De toepassingsgebieden worden ruimer en de latere softwareversies worden verrijkt dankzij de verbetering van de technische specificaties en de intensiteit van de uitwisselingen met de gebruikers.




Anderen hebben gezocht naar : dehnen     dehnen der zeitkoordinate     formaenderung unter druck     kompander-verfahren     pressen und dehnen     Dehnen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Dehnen' ->

Date index: 2021-01-18
w