Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekanntmachung
Bekanntmachung der Auftragsvergabe
Bekanntmachung einer Auftragsvergabe
Bekanntmachung von Innovationen
Bekanntmachung über vergebene Aufträge
Dauerausschreibung
De-minimis-Bekanntmachung
Durchführung der Auftragsvergabe
Eröffnung der Auftragsvergabe
Innovationsverbreitung
Maßnahme der öffentlichen Bekanntmachung
Nicht verbindliche Bekanntmachung
Verbreitung von Innovationen
Verfahren zur Auftragsvergabe
Vergabe eines öffentlichen Bauauftrags
Vergabe eines öffentlichen Lieferauftrags
Vergabevermerk
öffentliche Auftragsvergabe

Vertaling van "De-minimis-Bekanntmachung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Bekanntmachung einer Auftragsvergabe | Bekanntmachung über vergebene Aufträge | Vergabevermerk

aankondiging van een gegunde opdracht | aankondiging van geplaatste opdrachten | gunningsbericht | melding gunning


Mindestschwelle ( De-minimis -Schwellenwert) für die Modellierung | unterer Schwellenwert (de minimis) für die Modellierung

de minimis-drempel voor modellen


nicht verbindliche Bekanntmachung

enuntiatieve aankondiging


Maßnahme der öffentlichen Bekanntmachung

maatregel van openbaarmaking




Innovationsverbreitung [ Bekanntmachung von Innovationen | Verbreitung von Innovationen ]

invoering van vernieuwingen [ innovatieverspreiding ]


öffentliche Auftragsvergabe [ Bekanntmachung der Auftragsvergabe | Dauerausschreibung | Durchführung der Auftragsvergabe | Eröffnung der Auftragsvergabe | Verfahren zur Auftragsvergabe | Vergabe eines öffentlichen Bauauftrags | Vergabe eines öffentlichen Lieferauftrags ]

openbare aanbesteding [ aanbesteding | aanbesteding door de overheid | aanbestedingsprocedure | aankondiging van een aanbesteding | opening van een aanbesteding | permanente aanbesteding ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Juni verabschiedete die Kommission eine überarbeitete Fassung der Bekanntmachung über Vereinbarungen von geringer Bedeutung („De-minimis-Bekanntmachung“). Darin ist ein Safe-Harbour-Bereich für Vereinbarungen zwischen Unternehmen, die bestimmte Obergrenzen in Bezug auf den Marktanteil nicht überschreiten und damit nicht als Kernbeschränkungen gelten, vorgesehen.

In juni stelde de Commissie een herziene mededeling over overeenkomsten van geringe betekenis (de-minimismededeling) vast. Deze mededeling bevat een safe-harbour voor non-hardcoreovereenkomsten tussen ondernemingen die onder bepaalde marktaandeeldrempels blijven.


Mitteilung der Kommission – Bekanntmachung über Vereinbarungen von geringer Bedeutung, die im Sinne des Artikels 101 Absatz 1 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union den Wettbewerb nicht spürbar beschränken (De-minimis-Bekanntmachung) (ABl. C 291 vom 30.8.2014, S. 1), [http ...]

Mededeling van de Commissie "Mededeling betreffende overeenkomsten van geringe betekenis die de mededinging niet merkbaar beperken in de zin van artikel 101, lid 1, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (de-minimismededeling)" (PB C 291 van 30.8.2014, blz. 1, beschikbaar op: [http ...]


Wann ein „gemeinsamer Marktanteil“ als „niedrig“ anzusehen ist, richtet sich nach der Art der untersuchten Vereinbarung; die jeweils anzuwendenden Schwellen sind den jeweiligen Kapiteln dieser Leitlinien zu entnehmen und generell der Bekanntmachung der Kommission über Vereinbarungen von geringer Bedeutung, die den Wettbewerb gemäß Artikel 81 Absatz 1 EG-Vertrag nicht spürbar beschränken (32) („De-Minimis-Bekanntmachung“).

Wat als een „klein gezamenlijk marktaandeel” wordt beschouwd, hangt af van de soort overeenkomst ter zake en kan worden afgeleid uit de in de verschillende hoofdstukken van deze richtsnoeren aangegeven drempels voor „veilige zones”, en meer algemeen, in de bekendmaking van de Commissie inzake overeenkomsten van geringe betekenis die de mededinging niet merkbaar beperken in de zin van artikel 81, lid 1, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap (de minimis) (32) („de minimis-bekendmaking”).


Vereinbarungen, die nicht in den Anwendungsbereich der De-minimis-Bekanntmachung fallen, haben nicht unbedingt spürbare beschränkende Wirkungen.

In deze bekendmaking wordt de merkbaarheid negatief omschreven. Overeenkomsten die buiten het toepassingsbereik van de de-minimisbekendmaking vallen, hebben niet noodzakelijk merkbaar beperkende gevolgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Von Vereinbarungen, die nicht in den Anwendungsbereich dieser De-minimis-Bekanntmachung fallen, geht nicht zwangsläufig eine spürbar beschränkende Wirkung aus.

Overeenkomsten die buiten de toepassing van de de minimis-bekendmaking vallen, hebben niet noodzakelijk merkbare beperkende gevolgen.


25. begrüßt den Entwurf einer "De-minimis“-Bekanntmachung der Kommission, da sie die Belastung der KMU im Hinblick auf die Einhaltung der Wettbewerbsregeln der Gemeinschaft verringert; begrüßt insbesondere den stärker wirtschaftsorientierten Ansatz im Entwurf einer Bekanntmachung im Vergleich zu der gegenwärtigen Bekanntmachung (1997);

25. is ingenomen met de "de minimis” ontwerpbekendmaking van de Commissie, aangezien hierdoor de lasten voor het midden- en kleinbedrijf ten aanzien van de mededingingsregels van de EG worden verminderd; is in het bijzonder tevreden over de meer economische benadering die in de ontwerpmededeling tot uitdrukking komt vergeleken met de thans vigerende bekendmaking (die van 1997 dateert);


24. begrüßt den Entwurf einer „De-minimis“-Bekanntmachung der Kommission, da sie die Belastung der KMU im Hinblick auf die Einhaltung der Wettbewerbsregeln der EG verringert; begrüßt insbesondere den stärker wirtschaftsorientierten Ansatz im Entwurf einer Bekanntmachung im Vergleich zu der gegenwärtigen Bekanntmachung (1997);

24. is ingenomen met de "de minimis" ontwerpbekendmaking van de Commissie, aangezien hierdoor de lasten voor het midden- en kleinbedrijf ten aanzien van de mededingingsregels van de EG worden verminderd; is in het bijzonder tevreden over de meer economische benadering die in de ontwerpmededeling tot uitdrukking komt vergeleken met de thans vigerende bekendmaking (die van 1997 dateert);


Die neue Bekanntmachung definiert klarer und kohärenter die gravierenden Beschränkungen wie Preisfestsetzung und Marktaufteilung, die normalerweise unabhängig von den Marktanteilen der beteiligten Unternehmen immer untersagt sind. Liegen derartige Beschränkungen vor, so kann die de-minimis-Bekanntmachung nicht zur Anwendung gelangen.

De nieuwe bekendmaking bevat een duidelijkere en meer consistente definitie van de "hardcore"-restricties, d.w.z. de restricties, zoals vaststelling van de prijzen en verdeling van de markten, die normaliter altijd verboden zijn ongeacht de marktaandelen van de betrokken ondernemingen".


Wettbewerbspolitik: neue Bekanntmachung über Vereinbarungen von geringer Bedeutung (de-minimis-Bekanntmachung)

Concurrentiebeleid: nieuwe bekendmaking inzake overeenkomsten van geringe betekenis (de minimis-bekendmaking)


Die Europäische Kommission hat eine neue Bekanntmachung über Vereinbarungen von geringer Bedeutung, also über Vereinbarungen, die den Wettbewerb nicht gemäß Artikel 81 Absatz 1 EG-Vertrag wesentlich beschränken, angenommen (de-minimis-Bekanntmachung).

De Europese Commissie heeft een nieuwe bekendmaking inzake overeenkomsten van geringe betekenis die de mededinging niet merkbaar beperken in de zin van artikel 81, lid 1, van het EG-Verdrag ("de minimis-bekendmaking") vastgesteld.


w