Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DRM
Digital Rights Management
Digitale Rechteverwaltung
Digitaler Urheberrechtsschutz
Management der digitalen Rechte
Technologie für die Verwaltung digitaler Rechte
Verwaltung digitaler Rechte

Traduction de «DRM » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Digital Rights Management | digitaler Urheberrechtsschutz | Management der digitalen Rechte | Verwaltung digitaler Rechte | DRM [Abbr.]

beheer van digitale rechten | DRM [Abbr.]


digitale Rechteverwaltung [ digitaler Urheberrechtsschutz | DRM | Technologie für die Verwaltung digitaler Rechte ]

beheer van digitale rechten [ DRM | technologie voor beheer van digitale rechten ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Obwohl die Wahl des geeigneten Geschäftsmodells bei den Rechteinhabern und den gewerblichen Nutzern verbleibt und die Nutzung von DRM-Systemen freiwillig und marktgetrieben bleibt, muss der bestehende Rechtsrahmen offenbar durch eine globale, interoperable technische Infrastruktur für DRM-Systeme ergänzt werden, die sich auf einen Konsens der Beteiligten stützt und eine Grundvoraussetzung für wirksame Verbreitung und Zugang zu geschütztem Inhalt im Binnenmarkt darstellt.

Hoewel de keuze van het geschikte businessmodel verder aan de rechthebbenden en commerciële gebruikers wordt overgelaten en het gebruik van DRM-systemen en -diensten vrijwillig en marktgestuurd blijft, lijkt de oprichting van een wereldwijde, interoperabele technische infrastructuur op DRM-systemen op basis van een consensus tussen de belanghebbenden een noodzakelijk uitvloeisel van het bestaande rechtskader en een voorwaarde voor de effectieve distributie van en de toegang tot beschermde inhoud in de interne markt te zijn.


Andererseits bieten DRMs zum gegenwärtigen Zeitpunkt keine politische Lösung zur Gewährleistung eines angemessenen Gleichgewichts der beteiligten Interessen, nämlich der Interessen der Urheber und anderer Rechteinhaber oder derjenigen der rechtmäßigen Nutzer, Verbraucher und anderer beteiligter Dritter (Bibliotheken, Service-Provider, Urheber geschützter Inhalte...). DRM-Systeme sind nämlich nicht ohne weiteres eine Alternative zur Politik des Urheberrechts, Parameter in Bezug auf den Schutz des Urheberrechts, seiner Ausnahmen und seiner Beschränkungen aufzustellen, die seit jeher von der Gesetzgebung angewendet werden.

In hun huidige stand van toepassing vormen DRM-systemen evenwel geen beleidsoplossing om te zorgen voor het juiste evenwicht tussen de in het geding zijnde belangen, of het nu gaat om de belangen van auteurs en andere rechthebbenden of om die van rechtmatige gebruikers, consumenten en andere betrokken derden (bibliotheken, dienstverleners, inhoudmakers enz.), aangezien DRM-systemen op zich geen alternatief vormen voor auteursrechtbeleid bij het vaststellen van de parameters, hetzij met betrekking tot auteursrechtbescherming hetzij met betrekking tot de traditioneel door de wetgever toegepaste beperkingen en restricties.


Eine Grundvoraussetzung, einen gemeinschaftsweiten Zugang zu DRM-Systemen und -Dienstleistungen sowohl durch Rechteinhaber wie auch Nutzer und insbesondere Verbraucher zu gewährleisten, liegt in der Interoperabilität von DRM-Systemen und -Dienstleistungen.

Een voorwaarde om te garanderen dat DRM-systemen en -diensten in de hele Gemeenschap toegankelijk zijn voor zowel rechthebbenden als gebruikers en, met name, consumenten, is dat ze interoperabel zijn.


In Ermangelung eines signifikanten Fortschrittes bei der Einführung von interoperablen DRM-Systemen und -Diensten in nächster Zukunft ist eine Empfehlung vorstellbar, die das Erfordernis der Interoperabilität von DRM-Systemen und -Diensten unterstreichen soll.

Indien er binnen afzienbare tijd geen aanzienlijke vooruitgang wordt geboekt in de richting van de toepassing van interoperabele DRM-systemen en -diensten, zal een aanbeveling in overweging worden genomen om de vereiste interoperabiliteit kracht bij te zetten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine Grundvoraussetzung der Gewährleistung gemeinschaftsweiter Zugänglichkeit zu DRM-Systemen und -Diensten für Rechteinhaber, Nutzer und im besonderen Verbraucher liegt in der Interoperabilität von DRM-Systemen und -Diensten.

Een voorwaarde om te garanderen dat DRM-systemen en -diensten in de hele Gemeenschap toegankelijk zijn voor zowel rechthebbenden als gebruikers en, met name, consumenten, is dat DRM-systemen en -diensten interoperabel zijn.


18. stellt fest, dass die gegenwärtig geführte Diskussion über kollektive Vergütungsansprüche und DRMs Auswirkung auf die Rechtewahrnehmung und -verwaltung haben; stellt weiterhin fest, dass DRMs ein geeignetes Hilfsmittel für verbessertes Rechtemanagement entwickeln können;

18. stelt vast dat de momenteel plaatsvindende beraadslagingen over collectieve compensatieaanspraken en systemen voor het beheer van digitale rechten (DRM's) gevolgen hebben voor de bescherming en het beheer van rechten; stelt verder vast dat systemen voor het beheer van digitale rechten een nuttig instrument kunnen zijn voor een beter beheer van rechten;


19. ist sich der Tatsache bewusst, dass die Einführung von DRMs zu einem Mehr an individuell zuordenbaren Einnahmen führen kann, aber vorläufig nicht automatisch die kollektive Vergütung für private Vervielfältigung ersetzen wird; stellt weiterhin fest, dass ein Großteil des Tätigkeitsbereiches der Verwertungsgesellschaften nicht durch die Systeme des DRM ersetzt werden können;

19. is zich ervan bewust dat de invoering van DRM's tot meer individueel toe te wijzen inkomsten kan leiden, maar voorlopig niet automatisch de collectieve vergoeding voor verveelvoudiging door particulieren zal vervangen; stelt verder vast dat een groot deel van de activiteiten van de MCB's niet door DRM's kan worden vervangen;


18. stellt fest, dass die gegenwärtig geführte Diskussion über kollektive Vergütungsansprüche und DRMs Auswirkung auf die Rechtewahrnehmung und -verwaltung haben; stellt weiterhin fest, dass DRMs ein geeignetes Hilfsmittel für verbessertes Rechtemanagement entwickeln können;

18. stelt vast dat de momenteel plaatsvindende beraadslagingen over collectieve compensatieaanspraken en systemen voor het beheer van digitale rechten (DRM's) gevolgen hebben voor de bescherming en het beheer van rechten; stelt verder vast dat systemen voor het beheer van digitale rechten een nuttig instrument kunnen zijn voor een beter beheer van rechten;


20. ist sich der Tatsache bewusst, dass die Einführung von DRMs zu einem Mehr an individuell zuordenbaren Einnahmen führen kann, aber vorläufig nicht automatisch die kollektive Vergütung für private Vervielfältigung ersetzen wird; stellt weiterhin fest, dass ein Großteil des Tätigkeitsbereiches der Verwertungsgesellschaften nicht durch die Systeme des DRM ersetzt werden können;

20. is zich ervan bewust dat de invoering van DRM's tot meer individueel toe te wijzen inkomsten kan leiden, maar voorlopig niet automatisch de collectieve vergoeding voor verveelvoudiging door particulieren zal vervangen; stelt verder vast dat een groot deel van de activiteiten van de MCB's niet door DRM's kan worden vervangen;


19. stellt fest, dass die gegenwärtig geführte Diskussion über kollektive Vergütungsansprüche und DRMs Auswirkung auf die Rechtewahrnehmung und -verwaltung haben; stellt weiterhin fest, dass DRMs ein geeignetes Hilfsmittel für verbessertes Rechtemanagement entwickeln können;

19. stelt vast dat de momenteel plaatsvindende beraadslagingen over collectieve compensatieaanspraken en systemen voor het beheer van digitale rechten (DRM's) gevolgen hebben voor de bescherming en het beheer van rechten; stelt verder vast dat systemen voor het beheer van digitale rechten een nuttig instrument kunnen zijn voor een beter beheer van rechten;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'DRM' ->

Date index: 2022-06-29
w