Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CHCl3
Chloroform
Gesättigte Chloroform-Luft-Verbindung

Vertaling van "Chloroform " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






gesättigte Chloroform-Luft-Verbindung

met chloroform verzadigde lucht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Chloroform wird derzeit in Tabelle 2 im Anhang der Verordnung (EU) Nr. 37/2010 als verbotener Stoff geführt.

Chloroform is thans als verboden stof opgenomen in tabel 2 van de bijlage bij Verordening (EU) nr. 37/2010.


Tabelle 1 im Anhang der Verordnung (EU) Nr. 37/2010 sollte dahingehend geändert werden, dass der Stoff Chloroform für alle zur Lebensmittelerzeugung genutzten Säugetierarten aufgenommen wird; gleichzeitig sollte niedergelegt werden, dass keine Rückstandshöchstmenge festzusetzen ist, und der Eintrag für Chloroform in Tabelle 2 des genannten Anhangs sollte gestrichen werden.

Tabel 1 van de bijlage bij Verordening (EU) nr. 37/2010 moet derhalve worden gewijzigd door er de stof chloroform voor alle voedselproducerende zoogdieren in op te nemen, en daarbij te bepalen dat vaststelling van een MRL niet nodig is, en de vermelding van chloroform in tabel 2 van die bijlage moet worden geschrapt.


Durchführungsverordnung (EU) Nr. 19/2014 der Kommission vom 10. Januar 2014 zur Änderung des Anhangs der Verordnung (EU) Nr. 37/2010 über pharmakologisch wirksame Stoffe und ihre Einstufung hinsichtlich der Rückstandshöchstmengen in Lebensmitteln tierischen Ursprungs in Bezug auf Chloroform Text von Bedeutung für den EWR

Uitvoeringsverordening (EU) nr. 19/2014 van de Commissie van 10 januari 2014 tot wijziging van de bijlage bij Verordening (EU) nr. 37/2010 betreffende farmacologisch werkzame stoffen en de indeling daarvan op basis van maximumwaarden voor residuen in levensmiddelen van dierlijke oorsprong, wat de stof chloroform betreft Voor de EER relevante tekst


Der Ausschuss für Tierarzneimittel hat sich in einer Empfehlung dahingehend geäußert, dass keine Rückstandshöchstmenge für Chloroform bei allen Wiederkäuern und Schweinen festgelegt werden muss.

Volgens de aanbeveling van het Comité voor geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik („CVMP”) is het niet nodig een MRL voor chloroform voor alle herkauwers en varkens vast te stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Europäischen Arzneimittel-Agentur liegt ein Antrag auf Festsetzung von Rückstandshöchstmengen für Chloroform bei allen Wiederkäuern und Schweinen vor.

Bij het Europees Geneesmiddelenbureau is een aanvraag tot vaststelling van maximumwaarden voor residuen ingediend voor chloroform in alle herkauwers en varkens.


Die Untersuchung der Kommission ergab, dass die geplante Übernahme keinen Anlass zu wettbewerbsrechtlichen Bedenken auf allen anderen Märkten, auf denen sich die Tätigkeiten der Beteiligten überschneiden oder vertikal verbunden sind, aufwarf, insbesondere nicht auf den Märkten für Butadien, Raffinat 1, Chlor, Natronlauge, monomeres Vinylchlorid, Salzsäure, Emulsions-PVC, Methylenchlorid und Chloroform.

Uit het onderzoek van de Commissie bleek dat de voorgenomen transactie geen mededingingsbezwaren opleverde op alle overige markten waar de activiteiten van de partijen elkaar overlappen of verticaal verbonden zijn. Dit geldt met name op de markten voor butadieen, raffinaat 1, chlorine, bijtende soda, vinylchloridemonomeer (VCM), zoutzuur, emulsie-PVC (E-PVC), methyleenchloride en chloroform.


Tabelle 1 im Anhang der Verordnung (EU) Nr. 37/2010 sollte dahingehend geändert werden, dass der Stoff Chloroform für alle zur Lebensmittelerzeugung genutzten Säugetierarten aufgenommen wird; gleichzeitig sollte niedergelegt werden, dass keine Rückstandshöchstmenge festzusetzen ist, und der Eintrag für Chloroform in Tabelle 2 des genannten Anhangs sollte gestrichen werden.

Tabel 1 van de bijlage bij Verordening (EU) nr. 37/2010 moet derhalve worden gewijzigd door er de stof chloroform voor alle voedselproducerende zoogdieren in op te nemen, en daarbij te bepalen dat vaststelling van een MRL niet nodig is, en de vermelding van chloroform in tabel 2 van die bijlage moet worden geschrapt.


20° der Gehalt an Chloroform des abgeleiteten Abwassers darf 0,5 mg pro Liter nicht überschreiten, wobei die Ableitungsbedingungen für alle flüchtigen Stoffe schon vor jeglicher Vorrichtung, bei der das Abwasser im Freien umhergewirbelt wird, einzuhalten sind;

20° het gehalte aan chloroform is niet hoger dan 0,5 mg per liter aangezien vluchtige stoffen moeten voldoen aan de lozingsvoorwaarden stroomopwaarts van elke installatie met beluchtingssysteem;


18° für die Einheiten zur Herstellung von Polyvinylchlorid (PVC) darf der Gehalt an Chloroform (CHl) des abgeleiteten Abwassers 1 mg pro Liter nicht überschreiten, wobei die Ableitungsbedingungen für alle flüchtigen Stoffe schon vor jeglicher Vorrichtung, bei der das Abwasser im Freien umhergewirbelt wird, einzuhalten sind;

18° voor de productie-eenheden van polyvinylchloride (PVC) is het gehalte aan chloroform (CCL) niet hoger dan 1 mg per liter aangezien vluchtige stoffen moeten voldoen aan de lozingsvoorwaarden stroomopwaarts van elke behandelingsinstallatie met beluchtingssysteem;


26° für die Einheiten zur Herstellung von Polyvinylchlorid (PVC) darf der Gehalt an Chloroform (CHl) des abgeleiteten Abwassers 1 mg pro Liter nicht überschreiten, wobei die Ableitungsbedingungen für alle flüchtigen Stoffe schon vor jeglicher Vorrichtung, bei der das Abwasser im Freien umhergewirbelt wird, einzuhalten sind;

26° voor de productie-eenheden van polyvinylchloride (PVC) is het gehalte aan chloroform (CCL) niet hoger dan 1 mg per liter aangezien vluchtige stoffen moeten voldoen aan de lozingsvoorwaarden stroomopwaarts van elke behandelingsinstallatie met beluchtingssysteem;




Anderen hebben gezocht naar : chloroform     Chloroform     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Chloroform' ->

Date index: 2024-01-25
w