Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemikalie
Chemikalien-Verordnung
Chemische Aspekte von Schokolade
Chemische Eigenschaften von Schokolade
Chemische Nomenklatur
Chemische Stoffe analysieren
Chemische Substanzen analysieren
Chemische Verbindung
Chemischer Arbeitsstoff
Chemischer Stoff
Chemischer Wirkstoff
Chemisches Erzeugnis
Gefährlicher chemischer Arbeitsstoff
Institut für chemische Forschung
REACH
Rechtsvorschriften über Chemikalien
Rechtsvorschriften über chemische Stoffe
Verordnung über chemische Stoffe

Vertaling van "Chemischer Arbeitsstoff " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




gefährlicher chemischer Arbeitsstoff

gevaarlijk chemisch agens


chemisches Erzeugnis [ Chemikalie | chemische Nomenklatur | chemischer Stoff | chemischer Wirkstoff ]

chemisch product [ chemische nomenclatuur | chemische stof | chemische substantie | chemisch produkt ]




Rechtsvorschriften über Chemikalien [ Chemikalien-Verordnung | REACH | Rechtsvorschriften über chemische Stoffe | Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe | Verordnung über chemische Stoffe ]

wetgeving inzake chemische producten [ REACH | Registratie en beoordeling van en autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen | verordening inzake chemische producten ]


chemische Stoffe analysieren | chemische Substanzen analysieren

chemische stoffen analyseren


physikalisch-chemische Analysen von Lebensmittelrohstoffen durchführen | physikalisch-chemische Analysen von Nahrungsmittelrohstoffen durchführen

fysisch-chemische analyses van voedingsmiddelen uitvoeren


chemische Aspekte von Schokolade | chemische Eigenschaften von Schokolade

chemische aspecten van chocolade


Institut für chemische Forschung

Instituut voor Scheikundig onderzoek
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
alle chemischen Arbeitsstoffe, die die Kriterien für die Einstufung als gefährlich in einer der Klassen für physikalische und gesundheitliche Gefahr gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates* erfüllen; dies gilt unabhängig davon, ob der chemische Arbeitsstoff aufgrund dieser Verordnung eingestuft ist. * Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2008 über die Einstufung, Kennzeichnung und Verpackung von Stoffen und Gemischen, zur Änderung und Aufhebung der Richtlinien ...[+++]

elk chemisch agens dat voldoet aan de criteria om te worden ingedeeld als gevaarlijk in enige fysische gevarenklasse en/of gezondheidsgevarenklasse als bedoeld in Verordening (EG) nr. 1272/2008 van het Europees Parlement en de Raad* , ongeacht of dat chemisch agens krachtens die verordening is ingedeeld; * Verordening (EG) nr. 1272/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2008 betreffende de indeling, etikettering en verpakking van stoffen en mengsels, tot wijziging en intrekking van de Richtlijnen 67/548/EEG en 1999/45/EG, en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1907/2006 (PB L 353 van 31.12.2008, blz. 1).


(i) alle chemischen Arbeitsstoffe, die die Kriterien gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 für die Einstufung in eine der Gefahrenklassen oder -kategorien 2.1 bis 2.4, 2.6 bis 2.15 Typen A bis F, 3.1 bis 3.6, 3.7 Beeinträchtigung von Sexualfunktion und Fruchtbarkeit oder der Entwicklung, 3.8 ausgenommen narkotisierende Wirkungen, 3.9 und 3.10 erfüllen; dies gilt unabhängig davon, ob der chemische Arbeitsstoff unter dieser Verordnung eingestuft ist.

(i) elk chemisch agens dat voldoet aan de criteria van Verordening (EG) nr. 1272/2008 om te worden ingedeeld in de gevarenklassen of -categorieën 2.1 tot en met 2.4, 2.6 tot en met 2.15 typen A tot en met F, 3.1 tot en met 3.6, 3.7 schadelijke effecten op de seksuele functie en de vruchtbaarheid of de ontwikkeling, 3.8 andere effecten dan een narcotische werking, 3.9 en 3.10, ongeacht of dat chemisch agens onder die verordening is ingedeeld;


(7b) Gemäß Artikel 6 der Richtlinie 98/24/EG des Rates zum Schutz von Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch chemische Arbeitsstoffe bei der Arbeit hat der Arbeitgeber vorrangig die Verwendung eines gefährlichen chemischen Arbeitsstoffs zu vermeiden und diesen durch einen chemischen Arbeitsstoff oder ein Verfahren zu ersetzen, der bzw. das unter den jeweiligen Verwendungsbedingungen für die Sicherheit und Gesundheit der Arbeitnehmer nicht oder weniger gefährlich ist. Zudem trägt der Arbeitgeber dafür Sorge ...[+++]

(7 ter) Richtlijn 98/24/EG van de Raad over de bescherming van de gezondheid en de veiligheid van werknemers tegen risico's van chemische agentia op het werk, verlangt van werkgevers dat zij bij voorkeur het gebruik van gevaarlijke chemische stoffen vermijden door deze te vervangen door chemische stoffen of processen die tijdens het gebruik niet of minder gevaarlijk zijn voor veiligheid en gezondheid van de werknemers en alleen beschermings- en preventiemaatregelen te nemen, indien bedoelde vervanging niet mogelijk is.


Insbesondere sollten es die Sicherheitsdatenblätter dem Arbeitgeber ermöglichen, festzustellen, ob es am Arbeitsplatz gefährliche chemische Arbeitsstoffe gibt, und alle Risiken, die sich durch die Verwendung dieser chemischen Arbeitsstoffe für die Sicherheit und die Gesundheit der Arbeitnehmer ergeben, einer Bewertung zu unterziehen.

Het veiligheidsinformatieblad moet met name de werkgever in staat stellen na te gaan of er gevaarlijke chemische agentia op de werkplek aanwezig zijn en de eventuele risico's van het gebruik ervan voor de veiligheid en de gezondheid van de werknemers te beoordelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(128) Die vorliegende Verordnung gilt unbeschadet der Richtlinie 92/85/EWG des Rates vom 19. Oktober 1992 über die Durchführung von Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes von schwangeren Arbeitnehmerinnen, Wöchnerinnen und stillenden Arbeitnehmerinnen am Arbeitsplatz (10. Einzelrichtlinie im Sinne des Artikels 16 Absatz 1 der Richtlinie 89/391/EWG) und der Richtlinie 98/24/EG des Rates vom 7. April 1998 zum Schutz von Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch chemische Arbeitsstoffe bei der Arbeit (14. Einzelrichtlinie im Sinne des Artikels 16 Absatz 1 der Richtlinie 89/391/EWG) ...[+++]

(128) Deze verordening geldt onder voorbehoud van Richtlijn 92/85/EEG van de Raad van 19 oktober 1992 inzake de tenuitvoerlegging van maatregelen ter bevordering van de verbetering van de veiligheid en de gezondheid op het werk van werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie (tiende bijzondere richtlijn in de zin van artikel 16, lid 1, van Richtlijn 89/391/EEG) en Richtlijn 98/24/EG van de Raad van 7 april 1998 betreffende de bescherming van de gezondheid en de veiligheid van werknemers tegen risico's van chemische agentia op het werk (14e bijzondere richtlijn in de zin van artikel 16, lid 1, van Richtli ...[+++]


Richtlinie der Kommission zur Festlegung einer zweiten Liste indikativer Grenzwerte für die Belastung am Arbeitsplatz zur Umsetzung der Richtlinie 98/24/EG des Rates zum Schutz von Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch chemische Arbeitsstoffe bei der Arbeit

Richtlijn van de Commissie tot vaststelling van een tweede lijst met indicatieve grenswaarden voor beroepsmatige blootstelling voor de tenuitvoerlegging van Richtlijn 98/24/EG van de Raad betreffende de bescherming van de gezondheid en de veiligheid van werknemers tegen risico's van chemische agentia op het werk


Schutz von Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch chemische Arbeitsstoffe bei der Arbeit

Bescherming van de gezondheid en de veiligheid van werknemers tegen risico's van chemische agentia op het werk


Im Anschluß an das auf der Tagung vom 27. Juni erzielte politische Einvernehmen hat der Rat - bei Stimmenthaltung der italienischen Delegation - den gemeinsamen Standpunkt betreffend den Vorschlag für eine Richtlinie zum Schutz von Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch chemische Arbeitsstoffe bei der Arbeit festgelegt.

Nadat op 27 juni politieke overeenstemming werd bereikt, heeft de Raad het gemeenschappelijk standpunt aangenomen inzake het voorstel voor een richtlijn betreffende de bescherming van de gezondheid en de veiligheid van werknemers tegen risico's van chemische agentia op het werk. De Italiaanse delegatie onthield zich.


SCHUTZ VON GESUNDHEIT UND SICHERHEIT DER ARBEITNEHMER VOR DER GEFÄHRDUNG DURCH CHEMISCHE ARBEITSSTOFFE BEI DER ARBEIT

BESCHERMING VAN DE GEZONDHEID EN DE VEILIGHEID VAN WERKNEMERS TEGEN RISICO'S VAN CHEMISCHE AGENTIA OP HET WERK


Der Rat erzielte eine politische Einigung über einen gemeinsamen Standpunkt betreffend den Vorschlag für eine Richtlinie zum Schutz von Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch chemische Arbeitsstoffe bei der Arbeit, wobei die italienische Delegation einen Vorbehalt aufrechterhielt.

De Raad heeft, met een voorbehoud van de Italiaanse delegatie, politieke overeenstemming bereikt over een gemeenschappelijk standpunt inzake het voorstel voor een richtlijn betreffende de bescherming van de gezondheid en de veiligheid van werknemers tegen risico's van chemische agentia op het werk.


w