Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amaranth
Amaranth Bordeaux S
CI food red 14
CI food red 7
CI food red 9
Cochenillerot A
E123
E124
E127
Erythrosin
FD&C red 3
Naphtholrot S
Naphtolrot S

Vertaling van "CI food red 14 " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
CI food red 14 | E127 | Erythrosin | FD&C red 3

CI food red 14 | E127 | erytrosine


CI food red 7 | Cochenillerot A | E124

CI food red 7 | cochenillerood A | E124 | new coccine | ponceau 4R


Amaranth | Amaranth Bordeaux S | CI food red 9 | E123 | Naphtholrot S | Naphtolrot S

amarant | Bordeaux S | CI food red 9 | E123
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. fordert die Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, dass jede Art von Werbung oder Sponsoring für ungesunde Lebensmittel („Junk Food“) in den Schulen untersagt ist;

14. herinnert de lidstaten eraan dat zij ervoor moeten zorgen dat op scholen alle vormen van reclame of sponsoring voor ongezond voedsel verboden worden;


14. fordert die Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, dass jede Art von Werbung oder Sponsoring für ungesunde Lebensmittel („Junk Food“) in den Schulen untersagt ist;

14. herinnert de lidstaten eraan dat zij ervoor moeten zorgen dat op scholen alle vormen van reclame of sponsoring voor ongezond voedsel verboden worden;


Aus den von Portugal am 14. November 2013 übermittelten berichtigten Daten ergab sich, dass die portugiesische Fangquote für Rotbarsch im NAFO-Gebiet 3LN (RED/N3LN) weniger stark überfischt wurde, als für die Zwecke der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 770/2013 berücksichtigt worden war.

Op basis van de gecorrigeerde gegevens die door Portugal op 14 november 2013 werden doorgegeven, blijkt dat er bij de Portugese vangstquota voor roodbaars in het gebied NAFO 3LN (RED/N3LN) in mindere mate sprake was van overbevissing dan in verband met Uitvoeringsverordening (EU) nr. 770/2013 was aangenomen.


Das Schiff „RED“, das auf den durch die Verordnung (EU) Nr. 468/2010 und die Durchführungsverordnungen (EU) Nr. 724/2011, (EU) Nr. 1234/2012 und (EU) Nr. 672/2013 erstellten bzw. geänderten Listen stand, wurde am 14. November 2012 von der Kommission für die Fischerei im Nordostatlantik (NEAFC), am 21. Dezember 2012 von der Organisation für die Fischerei im Nordwestatlantik (NAFO) und auf der Sitzung des Durchführungsausschusses am 11. Dezember 2013 von der Organisation für die Fischerei im Südostatlantik (SEAFO) von deren Liste gestrichen.

Het vaartuig „RED”, dat op de bij de Verordening (EU) nr. 468/2010, Uitvoeringsverordeningen (EU) nr. 724/2011, (EU) nr. 1234/2012 en (EU) nr. 672/2013 vastgestelde of gewijzigde lijsten stond, is door de Visserijcommissie voor het noordoostelijk deel van de Atlantische Oceaan (NEAFC) op 14 november 2012 uit de NEAFC-lijst, door de Visserijorganisatie voor het noordwestelijk deel van de Atlantische Oceaan (NAFO) op 21 december 2012 uit de NAFO-lijst en door de Visserijorganisatie voor het zuidoostelijk deel van de Atlantische Oceaan ( ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[14] Impact of Unfair Trading Practices in the European agri-food sector, April 2013, durchgeführt von Dedicated im Auftrag von COPA COGECA (Europäischer Verband der Landwirte und ihrer Genossenschaften in der Europäischen Union)

[14] Impact of Unfair Trading Practices in the European agri-food sector, april 2013, uitgevoerd door Dedicated in opdracht van COPA COGECA (European association of farmers and agri‑cooperatives).


Darf im NEAFC-Regelungsbereich erst ab dem 10. Mai 2011 als Rotbarsch, Goldbarsch, Tiefenbarsch tiefer pelagischer Gewässer gefangen werden, und zwar nur in dem Gebiet, das durch die nachstehenden Koordinaten begrenzt wird (RED/*5-14).

In het gereglementeerde NEAFC-gebied mag pas vanaf 10 mei 2011 in ondiep water op roodbaarzen worden gevist, en alleen binnen het gebied met de onderstaande coördinaten (RED/*5-14):


89 Nach dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit, der zu den allgemeinen Grundsätzen des Gemeinschaftsrechts gehört, dürfen die Handlungen der Gemeinschaftsorgane nicht über die Grenzen dessen hinausgehen, was zur Erreichung der mit der fraglichen Regelung zulässigerweise verfolgten Ziele geeignet und erforderlich ist, wobei, wenn mehrere geeignete Maßnahmen zur Auswahl stehen, die am wenigsten belastende zu wählen ist und die verursachten Nachteile nicht außer Verhältnis zu den angestrebten Zielen stehen dürfen (vgl. Urteil des Gerichtshofes vom 14. Juli 2005 in der Rechtssache C‑41/03 P, Rica Foods/Kommission, Slg. 2005, I‑0000, Randnr. 8 ...[+++]

89 In dat opzicht brengt het Gerecht in herinnering dat handelingen van de gemeenschapsinstellingen krachtens het evenredigheidsbeginsel, dat deel uitmaakt van de algemene beginselen van gemeenschapsrecht, niet verder mogen gaan dan geschikt en noodzakelijk is voor de verwezenlijking van de legitieme doelstellingen die met de betrokken regeling worden nagestreefd, met dien verstande dat, wanneer een keuze uit verschillende geschikte maatregelen mogelijk is, de minst belastende moet worden gekozen, en de veroorzaakte nadelen niet onevenredig mogen zijn aan de nagestreefde doelstellingen (zie arrest van het Hof van 14 juli 2005, Rica Foods/Commissie, C‑41/03 ...[+++]


89 Nach dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit, der zu den allgemeinen Grundsätzen des Gemeinschaftsrechts gehört, dürfen die Handlungen der Gemeinschaftsorgane nicht über die Grenzen dessen hinausgehen, was zur Erreichung der mit der fraglichen Regelung zulässigerweise verfolgten Ziele geeignet und erforderlich ist, wobei, wenn mehrere geeignete Maßnahmen zur Auswahl stehen, die am wenigsten belastende zu wählen ist und die verursachten Nachteile nicht außer Verhältnis zu den angestrebten Zielen stehen dürfen (vgl. Urteil des Gerichtshofes vom 14. Juli 2005 in der Rechtssache C‑41/03 P, Rica Foods/Kommission, Slg. 2005, I‑0000, Randnr. 8 ...[+++]

89 In dat opzicht brengt het Gerecht in herinnering dat handelingen van de gemeenschapsinstellingen krachtens het evenredigheidsbeginsel, dat deel uitmaakt van de algemene beginselen van gemeenschapsrecht, niet verder mogen gaan dan geschikt en noodzakelijk is voor de verwezenlijking van de legitieme doelstellingen die met de betrokken regeling worden nagestreefd, met dien verstande dat, wanneer een keuze uit verschillende geschikte maatregelen mogelijk is, de minst belastende moet worden gekozen, en de veroorzaakte nadelen niet onevenredig mogen zijn aan de nagestreefde doelstellingen (zie arrest van het Hof van 14 juli 2005, Rica Foods/Commissie, C‑41/03 ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : amaranth     amaranth bordeaux     ci food red     cochenillerot     erythrosin     naphtholrot     naphtolrot     CI food red 14     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'CI food red 14' ->

Date index: 2025-05-05
w