Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CH 3 CH 2 CHCl 2
CH 3 CHC l 2
Chlorethyliden
Ethylidenchlorid
N.Ch.
N.Ch.G.
N.Chr.
N.Chr.G.
Nach Christi Geburt
Nach Christus
Propyledenchlorid

Traduction de «CH 3 CHC l 2 » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
1,1-Dichlorethan | CH 3 CHC l 2 | Chlorethyliden | Ethylidenchlorid

1,1-dichloorethaan


1,1-Dichlorpropan | CH 3 CH 2 CHCl 2 | Propyledenchlorid

1,1-dichloropropaan


nach Christi Geburt | nach Christus | n.Ch. [Abbr.] | n.Ch.G. [Abbr.] | n.Chr. [Abbr.] | n.Chr.G. [Abbr.]

na Christus | n.C. [Abbr.] | n.Chr. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Herr Philippe DEPUYDT hat die Nichtigerklärung der Verstädterungsgenehmigung beantragt, die Herrn Ch. VAN DE VEN, handelnd im Namen und für Rechnung der EVILLAS AG, von dem Gemeindekollegium von Lasne in seiner Sitzung vom 16. November 2015 zwecks Anlegen von 7 Parzellen auf einem Clos du Verger in 1380 Lasne gelegenen und Gemarkung 4, Flur B, Nrn. 462n, 466f3, 466k3, 466I3 und 462p katastrierten Gut erteilt wurde.

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De heer Philippe DEPUYDT heeft de nietigverklaring gevorderd van de stedenbouwkundige vergunning, op 16 november 2015 door het gemeentecollege van Lasne afgegeven aan de heer Ch. VAN DE VEN, die optreedt in naam van en voor rekening van de nv EVILLAS, waarbij 7 percelen worden gecreëerd in een goed, gelegen Clos du Verger te 1380 Lasne, kadastraal bekend 4e afdeling, sectie B, nrs. 462n, 466f3, 466k3, 466I3, 462p.


Am 26. September 2014 ist die Anmeldung eines Zusammenschlusses nach Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Europäischen Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Clayton, Dubilier Rice Fund IX, L.P., ein Fonds, der von einem mit Clayton, Dubilier Rice („CDR“, USA) verbundenen Unternehmen verwaltet wird, erwirbt im Sinne des Artikels 3 Absatz 1 Buchstabe b der Fusionskontrollverordnung durch Erwerb von Anteilen die Kontrolle über die CHC Group Ltd., („CHC“, Kaimaninseln).

Op 26 september 2014 heeft de Europese Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat Clayton, Dubilier Rice Fund IX, L.P., een fonds dat wordt beheerd door een gelieerd bedrijf van Clayton, Dubilier Rice („CDR”, Verenigde Staten), in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de concentratieverordening zeggenschap verkrijgt over CHC Group Ltd., („CHC”, Kaaimaneilanden) door de verwerving van aandelen.


CHC ist ein gewerblicher Hubschrauber-Betreiber.

— CHC: commerciële exploitant van helikopters.


Sie können der Europäischen Kommission unter Angabe des Aktenzeichens M.7397 — CDR/CHC Group per Fax (+32 22964301), per E-Mail (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) oder per Post an folgende Anschrift übermittelt werden:

Zij kunnen per fax (+32 22964301), per e-mail naar COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu of per post, onder vermelding van zaaknummer M.7397 — CDR/CHC Group, aan onderstaand adres worden toegezonden:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1a) Der Seeverkehr hat durch die Kohlendioxidemissionen (CO 2 -Emissionen) und weitere Emissionen, einschließlich Stickoxide (NOx), Schwefeloxide (SOx), Methan (CH 4 ), Partikel und Ruß, Auswirkungen auf das weltweite Klima und die Luftqualität.

(1 bis) Maritiem vervoer heeft een effect op het mondiale klimaat en op de luchtkwaliteit, ten gevolge van de kooldioxide-emissie (CO 2 ) en overige emissies, waaronder stikstofoxide (NO x ), zwaveloxide (SO x ), methaan (CH 4 ), fijnstof (PM) en zwarte koolstof (BC).


CH. in der Erwägung, dass – obwohl Intoleranz gegenüber Mitgliedern von Roma-Gemeinschaften und jüdischen Gemeinschaften nicht nur in Ungarn anzutreffen ist, sondern auch andere Mitgliedstaaten von diesem Problem betroffen sind – Ereignisse der letzten Zeit Anlass zu Bedenken wegen der Zunahme von Roma-feindlichen und antisemitischen Hasspredigten in Ungarn gegeben haben;

CH. overwegende dat problemen in verband met intolerantie ten opzichte van leden van de Roma- en joodse gemeenschappen niet uitsluitend in Hongarije voorkomen en dat andere lidstaten met dezelfde problematiek te maken hebben, maar dat recente gebeurtenissen bezorgdheid hebben gewekt over de toename van anti-Roma- en antisemitische haatzaaiende uitingen in Hongarije;


CH. in der Erwägung, dass es aufgrund der Durchsetzung der rückwirkenden Gesetzgebung im Bereich der Besteuerung und im Bereich des Rentensystems zu einem massiven Anstieg der sozialen Unsicherheit und Armut gekommen ist, was nicht nur zu einer große Verunsicherung bei der Bevölkerung führt, sondern auch eine Verletzung der privaten Eigentumsrechte darstellt und grundlegende bürgerliche Freiheitsrechte untergräbt;

CH. overwegende dat de invoering van belasting- en pensioenwetgeving met terugwerkende kracht tot een drastische toename van de sociale kwetsbaarheid en armoede heeft geleid, hetgeen niet alleen grote onzekerheid onder de bevolking teweeg heeft gebracht, maar ook een schending van het recht van particuliere eigendom inhoudt en de fundamentele vrijheden ondermijnt;


CH. in der Erwägung, dass Artikel 136 AEUV gestattet, gemäß dem entsprechenden Gesetzgebungsverfahren der unter den in den Artikeln 121 und 126 AEUV genannten Verfahren spezifische Maßnahmen zur Stärkung der Koordinierung und Überwachung der Haushaltsdisziplin von Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, zu erlassen; in der Erwägung, dass diese Rechtsvorschriften die Übertragung von Befugnissen an die Kommission zur Verabschiedung von Rechtsakten ohne Gesetzescharakter mit allgemeiner Geltung zur Ergänzung oder Änderung bestimmter nicht wesentlicher Vorschriften des betreffenden Gesetzgebungsaktes vorsehen können; in der Erwägung, dass der AEUV die Möglichkeit vorsieht, dem Parlament oder dem Rat das Recht zu übertragen, die Übertragu ...[+++]

CH. overwegende dat artikel 136 VWEU voorziet in de vaststelling overeenkomstig de relevante wetgevingsprocedure als bedoeld in de artikelen 121 en 126 VWEU, van specifieke maatregelen ter verbetering van de coördinatie van en het toezicht op de begrotingsdiscipline van de lidstaten die de euro als munt hebben; overwegende dat de beoogde wetgeving kan voorzien in delegatie van bevoegdheden aan de Commissie om niet-wetgevingshandelingen van algemene strekking vast te stellen ter aanvulling of wijziging van bepaalde niet-essentiële onderdelen van een wetgevingshandeling; overwegende dat het Europees Parlement of de Raad krachtens het VWEU het recht hebben de delegatie van bevoegdheden aan de Commissie in te trekken;


- A. Burgin, wohnhaft in CH-4414 Fullingsdorf, Mittlerer Rainweg, L. Delabays, wohnhaft in CH-1212 Grand Lancy, Fraisiers 13, K. Hager, wohnhaft in CH-3073 Gümligen, Beethovenstrasse 31, P. Hangartner, wohnhaft in CH-1066 Epalinger, Pierraz 10, M. Hepp, wohnhaft in CH-3800 Unterseen, Seestrasse 79/F, P. Hürlimann, wohnhaft in CH-5400 Baden, Zürcherstrasse 68/A, H. Lanz, wohnhaft in CH-4145 Gempen, G. Maréchal, wohnhaft in CH-1293 Bellevue, Chamâts 3, H. Meier, wohnhaft in CH-8962 Bergdietikon, Rosenweg 6, und J. Siedler, wohnhaft in CH-1508 Oleyrer, Cabutz 68, die in 1050 Brüssel, rue Capitaine Crespel 2/4, Domizil erwählt haben, mit am 6. März 1998 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief,

- A. Burgin, wonende te CH-4414 Fullingsdorf, Mittlerer Rainweg, L. Delabays, wonende te CH-1212 Grand Lancy, Fraisiers 13, K. Hager, wonende te CH-3073 Gümligen, Beethovenstrasse 31, P. Hangartner, wonende te CH-1066 Epalinger, Pierraz 10, M. Hepp, wonende te CH-3800 Unterseen, Seestrasse 79/F, P. Hürlimann, wonende te CH-5400 Baden, Zürcherstrasse 68/A, H. Lanz, wonende te CH-4145 Gempen, G. Maréchal, wonende te CH-1293 Bellevue, Chamâts 3, H. Meier, wonende te CH-8962 Bergdietikon, Rosenweg 6, en J. Siedler, wonende te CH-1508 Oleyrer, Cabutz 68, die keuze van woonplaats hebben gedaan te 1050 Brussel, Kapitein Crespelstraat 2/4, bij op 6 maart 1998 ter post aangetekende brief;


Diese werden als Endwerte CHC, f, Tf und Pf zur Kalibrierung der Kabine und als Ausgangswerte CHC, i, Ti und Pi für die Prüfung der Kabine auf Kohlenwasserstoffrückhaltung verwendet.

Dit zijn de eindwaarden CHC, f, Tf en Pf voor de kalibrering van de ruimte en tevens de beginwaarden CHC, i, Ti en Pi voor de retentiecontrole.




D'autres ont cherché : 1-dichlorethan     1-dichlorpropan     ch 3 ch 2 chcl     ch 3 chc     chlorethyliden     ethylidenchlorid     propyledenchlorid     ch     chr     nach christi geburt     nach christus     CH 3 CHC l 2     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'CH 3 CHC l 2' ->

Date index: 2024-05-31
w