Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bundesarbeitsgericht
Bundesfinanzhof
Bundesgerichtshof
Bundessozialgericht
Bundesverwaltungsgericht
Letztinstanzliche Gerichtsbarkeit
Letztinstanzliches Gericht
Oberster Gerichtshof
Revisionsinstanz

Traduction de «Bundesverwaltungsgericht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bundesverwaltungsgericht

hoogste administratieve rechtbank


letztinstanzliche Gerichtsbarkeit [ Bundesarbeitsgericht | Bundesfinanzhof | Bundesgerichtshof | Bundessozialgericht | Bundesverwaltungsgericht | letztinstanzliches Gericht | Oberster Gerichtshof | Revisionsinstanz ]

hogere rechtspraak [ hof van beroep | hof van cassatie | Hoge Raad der Nederlanden | oppergerechtshof | opperste gerechtshof ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Beteiligter: Der Vertreter des Bundesinteresses beim Bundesverwaltungsgericht

In tegenwoordigheid van: Der Vertreter des Bundesinteresses beim Bundesverwaltungsgericht


Beteiligter: Vertreter des Bundesinteresses beim Bundesverwaltungsgericht

in aanwezigheid van: Vertreter des Bundesinteresses beim Bundesverwaltungsgericht


Das deutsche Bundesverwaltungsgericht, bei dem die Rechtsstreitigkeiten anhängig sind, möchte vom Gerichtshof wissen, ob im Hoheitsgebiet des Aufnahmemitgliedstaats nur aufgrund des nationalen Rechts zurückgelegte Aufenthaltszeiten als rechtmäßige Aufenthaltszeiten im Sinne des Unionsrechts angesehen werden können.

Het Bundesverwaltungsgericht (federale bestuursrechter, Duitsland), waarbij de gedingen aanhangig zijn gemaakt, vraagt het Hof in wezen of perioden van verblijf in het gastland die uitsluitend op grond van het nationale recht zijn vervuld, kunnen worden beschouwd als perioden van legaal verblijf in de zin van het Unierecht.


Das Bundesverwaltungsgericht, das mit der gegen diese Urteile eingelegten Revision befasst ist, hat dem Gerichtshof mehrere Fragen zur Auslegung der genannten Richtlinie von 2004 vorgelegt, die das Erlöschen der Flüchtlingseigenschaft betreffen.

In deze context heeft het Bundesverwaltungsgericht (hoogste administratieve rechter), waaraan de geschillen werden voorgelegd, het Hof verzocht om uitlegging van de bepalingen van de richtlijn van 2004 inzake het verlies van de vluchtelingenstatus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vorabentscheidungsersuchen des Bundesverwaltungsgerichts (Deutschland) — Auslegung von Art. 17 EG Vertrag — Erwerb der Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaats, der den endgültigen Verlust der Staatsangehörigkeit des Ursprungsmitgliedstaats zur Folge hat — Rückwirkender Verlust der neuen Staatsangehörigkeit wegen betrügerischer Machenschaften bei ihrem Erwerb — Staatenlosigkeit des Betroffenen, die den Verlust der Unionsbürgerschaft zur Folge hat

Verzoek om een prejudiciële beslissing — Bundesverwaltungsgericht — Uitlegging van artikel 17 EG — Verwerving van de nationaliteit van een lidstaat die het definitieve verlies van de nationaliteit van de lidstaat van oorsprong met zich brengt — Verlies met terugwerkende kracht van de nieuwe nationaliteit ten gevolge van bedrog bij de verwerving ervan — Staatloosheid van de betrokkene die tot verlies van het burgerschap van de Unie leidt


Wir müssen aber auch betonen, dass das Urteil des Bundesverwaltungsgerichts in Deutschland für Deutschland bedeutet und unterstrichen hat, dass die Kommunen in der Pflicht sind zu handeln, so oder so.

We moeten echter ook benadrukken dat de uitspraak van de hoogste administratieve rechtbank in Duitsland betekent en voor Duitsland heeft benadrukt dat de lokale autoriteiten te allen tijde verplicht zijn te handelen.


– unter Hinweis auf die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs zu Dienstleistungen von allgemeinem Interesse, insbesondere das Urteil des Europäischen Gerichtshofs vom 24. Juli 2003 in der Rechtssache C-280/00, Altmark Trans GmbH und Regierungspräsidium Magdeburg gegen Nahverkehrsgesellschaft Altmark GmbH und Oberbundesanwalt beim Bundesverwaltungsgericht,

– gelet op de jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie over diensten van algemeen belang, met name het arrest van het Europees Hof van Justitie van 24 juli 2003 in zaak C-280/00, Altmark Trans GmbH en Regierungspräsidium Magdeburg v. Nahverkehrsgesellschaft Altmark GmbH, en Oberbundesanwalt beim Bundesverwaltungsgericht,


Das letztinstanzlich angerufene Bundesverwaltungsgericht hat den Gerichtshof dazu befragt,

Het Bundesverwaltungsgericht, waarbij de zaak in laatste instantie aanhangig is gemaakt, heeft het Hof van Justitie de vraag voorgelegd of:


Gerichtsentscheidungen: Entscheidungssammlungen des Bundesverfassungsgerichts, Bundesgerichtshofs, Bundesverwaltungsgerichts, Bundesfinanzhofs sowie der Oberlandesgerichte

Gerechtelijke uitspraken - Entscheidungsammlungen van het Bundesverfassungsgerichts, Bundesgerichtshofs, Bundesverwaltungsgerichts, Bundesfinanzhofs en de Oberlandesgerichte


Der Betreffende kann dann bei einem der für jedes österreichische Land bestehenden unabhängigen Verwaltungssenate und in nächster Instanz beim Bundesverwaltungsgericht Berufung einlegen.

De betrokken persoon kan dan beroep aantekenen tegen deze officiële mededeling bij één van de onafhankelijke administratieve rechtbanken, waarvan er één in iedere Oostenrijkse provincie is, en vervolgens bij het Bundesverwaltungsgericht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Bundesverwaltungsgericht' ->

Date index: 2021-06-20
w