Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adreß-Seite einer Briefsendung
Anschriftseite einer Briefsendung
Aufschriftseite einer Briefsendung
Besonders zu behandelnde Briefsendung
Briefsendung
Nicht freigemachte Briefsendung
Unfrankierte Briefpostsendung
Unfrankierte Briefsendung
Unförmige Briefsendung
Vorderseite einer Briefsendung

Vertaling van "Briefsendung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Adreß-Seite einer Briefsendung | Anschriftseite einer Briefsendung | Aufschriftseite einer Briefsendung | Vorderseite einer Briefsendung

adreszijde van een zending


besonders zu behandelnde Briefsendung | unförmige Briefsendung

bijzondere zending


nicht freigemachte Briefsendung | unfrankierte Briefpostsendung | unfrankierte Briefsendung

ongefrankeerde briefwisseling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Direktwerbung, die allein aus Anzeigen-, Marketing- oder Werbematerial besteht und, von Namen, Anschrift und Kennnummer des Empfängers abgesehen, eine identische Mitteilung enthält, kann als Briefsendung angesehen werden.

Direct mail die uitsluitend bestaat uit reclame-, marketing- of publiciteitsmateriaal en die dezelfde boodschap bevat, met uitzondering van de naam, het adres en het identificatienummer van de geadresseerde, kan worden beschouwd als brievenpost.


Diese Gewichtsgrenze gilt nicht, wenn der Preis mindestens dem Zweieinhalbfachen des öffentlichen Tarifs für eine Briefsendung der ersten Gewichtsklasse der schnellsten Kategorie entspricht.

Dit maximumgewicht is niet van toepassing indien de prijs gelijk is aan of meer bedraagt dan tweeënhalf maal het openbare tarief van brievenpost van de laagste gewichtsklasse van de snelste categorie.


Diese Gewichtsgrenze gilt nicht, wenn der Preis mindestens dem Zweieinhalbfachen des öffentlichen Tarifs für eine Briefsendung der ersten Gewichtsklasse der schnellsten Kategorie entspricht.

Dit maximumgewicht is niet van toepassing indien de prijs gelijk is aan of meer bedraagt dan tweeënhalf maal het openbare tarief van brievenpost van de laagste gewichtsklasse van de snelste categorie


· Ab dem 1. Januar 2003 können für Anbieter von Universaldienstleistungen Dienste für Inlandsbriefsendungen und eingehende grenzüberschreitende Briefsendungen nur noch bis zu einem Gewicht von 100 g (bzw. bis zum Dreifachen des öffentlichen Tarifs für eine Briefsendung der ersten Gewichtsklasse der schnellsten Kategorie) reserviert werden.

· met ingang van 1 januari 2003 kunnen voor aanbieders van universele diensten voor binnenlandse brievenpost en binnenkomende grensoverschrijdende brievenpost alleen nog diensten tot een gewicht van 100 gram (resp. tot het drievoudige van het openbare tarief van brievenpost van de laagste gewichtsklasse van de snelste categorie) worden voorbehouden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(18) Preisgrenzen für reservierbare Dienste in Höhe des Dreifachen des öffentlichen Tarifs im Jahre 2003 und des Zweieinhalbfachen dieses Tarifs im Jahre 2006 für eine Briefsendung der ersten Gewichtsklasse der schnellsten Kategorie der Standardsendungen, gegebenenfalls kombiniert mit Gewichtsgrenzen von 100 Gramm und von 50 Gramm, sind sinnvoll.

(18) Maximumprijzen voor diensten die kunnen worden voorbehouden van driemaal en tweeënhalf maal het openbare tarief van brievenpost van de laagste gewichtsklasse van de snelste standaardcategorie in 2003 resp. 2006 zijn, gecombineerd met, in voorkomend geval, een maximumgewicht van 100 respectievelijk 50 gram, terzake dienend.


Die ab 1. Januar 2003 vorgesehene Gewichtsgrenze gilt nicht, wenn der Preis mindestens dem Dreifachen des öffentlichen Tarifs über eine Briefsendung der ersten Gewichtsklasse der schnellsten Kategorie entspricht, und die ab 1. Januar 2006 vorgesehene Gewichtsgrenze gilt nicht, wenn der Preis mindestens dem Zweieinhalbfachen dieses Tarifs entspricht.

Deze maximumgewichten zijn niet van toepassing vanaf 1 januari 2003 indien de prijs gelijk is aan of meer bedraagt dan driemaal het openbare tarief van brievenpost van de laagste gewichtsklasse van de snelste categorie, en vanaf 1 januari 2006 indien de prijs gelijk is aan of meer bedraagt dan tweeëneenhalfmaal dit tarief.


(18) Preisgrenzen für reservierbare Dienste in Höhe des Dreifachen des öffentlichen Tarifs im Jahr 2003 und des Zweieinhalbfachen dieses Tarifs im Jahr 2006 für eine Briefsendung der ersten Gewichtsklasse der schnellsten Kategorie der Standardsendungen, gegebenenfalls kombiniert mit Gewichtsgrenzen von 100 Gramm und von 50 Gramm, sind sinnvoll.

(18) Maximumprijzen voor diensten die kunnen worden voorbehouden van driemaal en tweeënhalfmaal het openbare tarief van brievenpost van de laagste gewichtsklasse van de snelste standaardcategorie in 2003 respectievelijk 2006 zijn, gecombineerd met, in voorkomend geval, een maximumgewicht van 100 respectievelijk 50 gram, terzake dienend.


Die ab 1. Januar 2003 vorgesehene Gewichtsgrenze gilt nicht, wenn der Preis mindestens dem Dreifachen des öffentlichen Tarifs für eine Briefsendung der ersten Gewichtsklasse der schnellsten Kategorie entspricht, und die ab 1. Januar 2006 vorgesehene Gewichtsgrenze gilt nicht, wenn der Preis mindestens dem Zweieinhalbfachen dieses Tarifs entspricht.

Deze maximumgewichten zijn niet van toepassing vanaf 1 januari 2003 indien de prijs gelijk is aan of meer bedraagt dan driemaal het openbare tarief van brievenpost van de laagste gewichtsklasse van de snelste categorie, en vanaf 1 januari 2006 indien de prijs gelijk is aan of meer bedraagt dan tweeëneenhalfmaal dit tarief.


Soweit es für die Aufrechterhaltung der Grundversorgung notwendig ist, kann jeder Mitgliedstaat folgende Dienste für den bzw. die Anbieter von Grundversorgungsleistungen reservieren: Abholung, Transport, Sortieren und Zustellung von Inlandsbriefsendungen, als beschleunigte Sendungen oder normale Sendungen mit einem Gewicht von weniger als 350 g und einem Preis unter dem Fünffachen des öffentlichen Tarifs für eine Briefsendung der ersten Gewichtsklasse der, soweit vorhanden, schnellsten Kategorie der Standardsendungen. Bei den kostenlosen Postdienstleistungen für Blinde und Sehbehinderte sind Ausnahmen hinsichtlich des Gewichts und des Pr ...[+++]

Voor zover nodig voor de handhaving van de universele dienst zijn de diensten die door elke lidstaat aan de leverancier(s) van de universele dienst kunnen worden voorbehouden, het ophalen, het vervoer, het sorteren en het distribueren van binnenlandse brievenpost, al dan niet sneller besteld, met een prijs minder dan vijfmaal het openbare tarief van brievenpost van de laagste gewichtsklasse van de snelste standaardcategorie, indien deze bestaat, en een gewicht van minder dan 350 g. Bij de gratis postdienst voor blinden en slechtzienden mogen uitzonderingen op de gewichts- en prijsbeperkingen worden toegestaan.


Diese Richtlinie legte einen Zeitplan zur schrittweisen Verwirklichung dieser Liberalisierung in zwei Stufen fest: 1. Januar 2003 für Briefsendungen unter 100 Gramm (oder solche, deren Entgelt mindestens dem Dreifachen des Tarifs für eine normale Briefsendung entspricht) und 1. Januar 2006 für Briefsendungen unter 50 Gramm (oder solche, deren Entgelt mindestens dem Zweieinhalbfachen des Tarifs für eine normale Briefsendung entspricht).

In deze richtlijn werd een tijdschema vastgesteld voor een geleidelijke liberalisering in twee fasen: 1 januari 2003 voor brieven met een gewicht van minder dan 100 gram (of brieven waarvan de frankeerkosten meer bedragen dan driemaal het tarief voor een gewone brief) en 1 januari 2006 voor brieven met een gewicht van minder dan 50 gram (of brieven waarvan de frankeerkosten meer bedragen dan tweeëneenhalve maal het tarief van een gewone brief).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Briefsendung' ->

Date index: 2023-06-02
w