Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Blutbestandteil
Ein Faktor
Sind

Vertaling van "Blutbestandteil " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - c11565 - EN // Menschliches Blut und Blutbestandteile – Beibehaltung von Standards

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - c11565 - EN // Bloed en bloedbestanddelen van menselijke oorsprong — Handhaven van normen


Die Mitgliedstaaten sind demzufolge dazu gehalten, « freiwillige, unbezahlte Blutspenden zu fördern, damit erreicht wird, dass Blut und Blutbestandteile so weit wie möglich aus solchen Spenden stammen » (Artikel 20 Absatz 1 der Richtlinie vom 27. Januar 2003).

De lidstaten zijn bijgevolg ertoe gehouden « vrijwillige, onbetaalde bloeddonaties [aan te moedigen], teneinde ervoor te zorgen dat bloed en bloedbestanddelen zoveel mogelijk uit dergelijke donaties afkomstig zijn » (artikel 20, lid 1, van de richtlijn van 27 januari 2003).


Die Europäische Gemeinschaft stellt fest, dass « freiwillige, unbezahlte Blutspenden [.] ein Faktor [sind], der zu hohen Qualitäts- und Sicherheitsstandards für Blut und Blutbestandteile und somit zum Gesundheitsschutz beitragen kann », und möchte, dass « die diesbezüglichen Bestrebungen des Europarates [.] unterstützt und alle erforderlichen Massnahmen ergriffen werden, um freiwillige, unbezahlte Blutspenden durch geeignete Massnahmen und Initiativen [.] zu fördern » (Erwägung 23 der Richtlinie 2002/98/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Januar 2003 « zur Festlegung von Qualitäts- und Sicherheitsstandards für die Gewinn ...[+++]

De Europese Gemeenschap stelt vast dat « vrijwillige, onbetaalde bloeddonaties [.] een factor [vormen] die kan bijdragen tot een hoog veiligheidsniveau van bloed en bloedbestanddelen en daarmee tot de bescherming van de volksgezondheid » en wenst dat « de inspanningen van de Raad van Europa op dit gebied [.] worden ondersteund en alle nodige maatregelen [.] genomen worden om vrijwillige, onbetaalde donaties aan te moedigen, zulks door geschikte maatregelen en initiatieven te treffen » (drieëntwintigste overweging van richtlijn 2002/98/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 januari 2003 « tot vaststelling van kwaliteits- en veili ...[+++]


- Leitlinien für die Anwendung der Gemeinschaftsstandards und Spezifikationen zu Qualitätssystemen für Blut/Blutbestandteile sowie Gewebe und Zellen.

- richtsnoeren voor de toepassing van communautaire normen en specificaties in verband met kwaliteitssystemen voor bloed/bloedbestanddelen en weefsels en cellen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass jede Blutspendeeinrichtung über ein System verfügt, das jeden Spender, jede gewonnene Bluteinheit und jeden hergestellten Blutbestandteil unabhängig von dem jeweiligen Verwendungszweck eindeutig identifiziert, ebenso die Einrichtungen, an die ein bestimmter Blutbestandteil geliefert worden ist.

3. De lidstaten zorgen ervoor dat elke bloedinstelling beschikt over een systeem om elke donor, elke ingezamelde eenheid bloed en elk bereide bloedbestanddeel, ongeacht het beoogde gebruik, alsmede de inrichtingen waaraan een bepaald bloedbestanddeel is geleverd, op ondubbelzinnige wijze te identificeren.


Es sei darauf hingewiesen, dass für alles Blut und für alle Blutbestandteile, die in der Gemeinschaft in Umlauf sind, ein Qualitätssystem anzuwenden ist und die Mitgliedstaaten daher gewährleisten sollten, dass für aus Drittländern stammendes Blut und Blutbestandteile in den der Einfuhr vorhergehenden Stufen ein Qualitätssystem für Blutspendeeinrichtungen vorhanden ist, das dem in dieser Richtlinie vorgesehenen Qualitätssystem gleichwertig ist.

Gepreciseerd moet worden dat er een kwaliteitszorgsysteem moet worden toegepast op alle bloed en bloedbestanddelen die in de Gemeenschap circuleren, en dat de lidstaten er dus op moeten toezien dat er voor bloed en bloedbestanddelen uit derde landen in de stadia voorafgaande aan de invoer een kwaliteitszorgsysteem voor bloedinstellingen bestaat dat gelijkwaardig is aan het in deze richtlijn beschreven kwaliteitszorgsysteem.


Blut und Blutbestandteile werden zudem für Routineeingriffe verwendet, um das Leben des Patienten zu verlängern.

Bloed en bloedbestanddelen worden ook gebruikt tijdens routineoperaties om de levensduur van een patiënt te verlengen.


Blut und Blutbestandteile werden zudem für Routineeingriffe verwendet, um das Leben des Patienten zu verlängern.

Bloed en bloedbestanddelen worden ook gebruikt tijdens routineoperaties om de levensduur van een patiënt te verlengen.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - c11565 - EN - Menschliches Blut und Blutbestandteile – Beibehaltung von Standards

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - c11565 - EN - Bloed en bloedbestanddelen van menselijke oorsprong — Handhaven van normen


2.7. Einrichtung von Vigilanznetzen für Produkte menschlichen Ursprungs wie Blut, Blutbestandteile und Blutvorläuferzellen;

2.7. toepassen van bewakingsnetwerken voor menselijke producten zoals bloed, bloedbestanddelen en bloedprecursoren;




Anderen hebben gezocht naar : blutbestandteil     Blutbestandteil     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Blutbestandteil' ->

Date index: 2024-03-26
w