Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bildungsreform
Hochschulreform
Schulreform

Vertaling van "Bildungsreform " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bildungsreform [ Hochschulreform | Schulreform ]

onderwijshervorming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Darüber hinaus wird im Programm 2008 der Gesundheits- und Bildungsreform besondere Aufmerksamkeit gewidmet.

Daarnaast wordt in het kader van het programma van 2008 bijzondere aandacht besteed aan de hervorming van het onderwijs en de gezondheidszorg.


Sprachenlernen ist ein wesentlicher Bestandteil der letzten nationalen Bildungsreform, die das Parlament im Jahr 2006 verabschiedet hat.

Talen leren maakt een integrerend deel uit van de laatste nationale onderwijshervorming, die in 2006 door het parlement werd goedgekeurd.


EUROVOC-Deskriptor: berufliche Bildung Unterrichtsbesuch Zugang zur Bildung Bildungsreform Einschulung Bildung vorzeitiger Schulabgang soziale Auswirkungen Schulpflicht

Eurovoc-term: beroepsopleiding schoolbezoek toegang tot het onderwijs onderwijshervorming aantal schoolgaanden opleiding voortijdige schoolverlating sociaal effect schoolplicht


EUROVOC-Deskriptor: berufliche Bildung Beschäftigungspolitik der EU Bildungspolitik berufliche Eignung Bildungsreform wirtschaftliche Auswirkung Politik der Zusammenarbeit Fortbildung soziale Auswirkungen

Eurovoc-term: beroepsopleiding EU-werkgelegenheidsbeleid onderwijsbeleid beroepskwalificatie onderwijshervorming economisch gevolg samenwerkingsbeleid permanente educatie sociaal effect


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. ist weiterhin besorgt über die anhaltende Trennung von Kindern in öffentlichen Schulen aufgrund ihrer ethnischen Zugehörigkeit; stellt fest, dass aufgrund der drei unterschiedlichen Lehrpläne ein gemeinsamer, inklusiver und objektiver Unterricht über die gemeinsame Geschichte und die jüngsten geschichtlichen Ereignisse verhindert wird; fordert die Behörden mit Nachdruck auf, die Grundsätze der inklusiven Bildung, auch mit Blick auf Kinder mit Behinderungen, wirksam umzusetzen; fordert die neue politische Führung des Landes eindringlich auf, in beiden Entitäten und im Bezirk Brčko unverzüglich ein inklusives und diskriminierungsfreies Bildungssystem zu fördern, die Trennung der unterschiedlichen Volksgruppen zu beseitige ...[+++]

30. blijft bezorgd over het feit dat in openbare scholen in kinderen nog steeds op basis van afkomst worden gescheiden; merkt op dat een gemeenschappelijke, inclusieve en objectieve bestudering van de gemeenschappelijke geschiedenis en recente historische gebeurtenissen wordt verhinderd doordat er sprake is van drie verschillende curricula; dringt bij de autoriteiten aan op een effectieve uitvoering van de beginselen van inclusief onderwijs met betrekking tot kinderen met een handicap; dringt er bij de nieuwe leiders van het land op aan onverwijld in beide entiteiten en het Brčko District een inclusief en niet-discriminatoir onderwijssysteem te bevorderen, de scheiding tussen de verschillende etnische groepe ...[+++]


29. ist weiterhin besorgt über die anhaltende Trennung von Kindern in öffentlichen Schulen aufgrund ihrer ethnischen Zugehörigkeit; stellt fest, dass aufgrund der drei unterschiedlichen Lehrpläne ein gemeinsamer, inklusiver und objektiver Unterricht über die gemeinsame Geschichte und die jüngsten geschichtlichen Ereignisse verhindert wird; fordert die Behörden mit Nachdruck auf, die Grundsätze der inklusiven Bildung, auch mit Blick auf Kinder mit Behinderungen, wirksam umzusetzen; fordert die neue politische Führung des Landes eindringlich auf, in beiden Entitäten und im Bezirk Brčko unverzüglich ein inklusives und diskriminierungsfreies Bildungssystem zu fördern, die Trennung der unterschiedlichen Volksgruppen zu beseitige ...[+++]

29. blijft bezorgd over het feit dat in openbare scholen in kinderen nog steeds op basis van afkomst worden gescheiden; merkt op dat een gemeenschappelijke, inclusieve en objectieve bestudering van de gemeenschappelijke geschiedenis en recente historische gebeurtenissen wordt verhinderd doordat er sprake is van drie verschillende curricula; dringt bij de autoriteiten aan op een effectieve uitvoering van de beginselen van inclusief onderwijs met betrekking tot kinderen met een handicap; dringt er bij de nieuwe leiders van het land op aan onverwijld in beide entiteiten en het Brčko District een inclusief en niet-discriminatoir onderwijssysteem te bevorderen, de scheiding tussen de verschillende etnische groepe ...[+++]


31. legt den zuständigen Stellen auf allen Ebenen in ganz Bosnien und Herzegowina nahe, die Bildungsreform zur Verbesserung der Bildungsstandards entschieden voranzubringen, ein inklusives und diskriminierungsfreies Bildungssystem zu fördern und der ethnischen Trennung im Bildungssektor (zwei Schulen unter einem Dach) ein Ende zu bereiten; ersucht sie, die Weiterbildung von Lehrkräften zum Erwerb von Zusatzqualifikationen zu unterstützen, die darauf ausgerichtet sind, interethnisch gemischtes Lernen zu fördern, und langfristige Programme zum Aufbau von Kapazitäten voranzutreiben; empfiehlt, dass in den Medien von Bosnien und Herzegowin ...[+++]

31. dringt er bij de autoriteiten op alle niveaus in heel Bosnië en Herzegovina op aan de onderwijshervorming een beslissende stap vooruit te brengen door te streven naar verbetering van de onderwijsnormen, bevordering van een inclusief en niet-discriminerend onderwijsstelsel en opheffing van etnische segregatie in het onderwijs (twee scholen onder één dak); verzoekt hen de opleiding van onderwijzers te steunen, zodat deze de vaardigheden kunnen opdoen om contacten tussen leerlingen van verschillende etnische afkomst te stimuleren en bij te dragen aan programma's voor capaciteitsopbouw op lange termijn; spoort de media van Bosnië en He ...[+++]


31. fordert die Regierung der Türkei auf, ihre Zusage, für hohe Einschulungsraten zu sorgen, zu erfüllen und sicherzustellen, dass die neue Bildungsreform der Notwendigkeit Rechnung trägt, dass Kinder, insbesondere Mädchen in ländlichen Gebieten, über die Mindestschulzeit hinaus im Schulsystem verbleiben, und Kindern die Möglichkeit zu geben, Entscheidungen über ihren Bildungsweg in einem Alter zu treffen, in dem sie in der Lage sind, eine sachkundige Wahl zu treffen;

31. dringt er bij de regering van Turkije op aan haar beloften met betrekking tot hogere onderwijsdeelnamepercentages gestand te doen en ervoor te zorgen dat de nieuwe onderwijshervorming de noodzaak weerspiegelt om kinderen, en met name meisjes op het platteland, binnen het schoolsysteem te houden tot na de minimale leerplichtige leeftijd, en om kinderen de mogelijkheid te geven beslissingen met betrekking tot hun onderwijstraject te maken op een leeftijd waarop zij in staat zijn weloverwogen keuzes te maken;


20. fordert die pakistanische Regierung eindringlich auf, die vorgeschlagene Bildungsreform umzusetzen und Madrassen einer Aufsicht zu unterstellen sowie Inspektionen zu unterziehen; fordert die pakistanischen Behörden auf, jegliche Propaganda zur Förderung des Hasses, der Propagierung religiöser Überlegenheit und der Verleumdung von Religionen aus den Lehrbüchern zu entfernen, die von der für die nationalen Lehrpläne verantwortlichen Abteilung des Bildungsministeriums genehmigt wurden;

20. verzoekt de regering van Pakistan met klem om uitvoering van de voorgestelde hervormingen van het onderwijsstelsel en om regels voor en de inspectie van madrassa's; verzoekt de Pakistaanse autoriteiten alle propaganda voor haat, religieuze superioriteit en belastering van godsdiensten uit de door het bevoegde departement van het ministerie van Onderwijs goedgekeurde schoolboeken te verwijderen;


Im Hinblick auf die Beziehung dieser beiden Programmen zueinander gelangte die Bewertung zu dem Schluss, dass der Komplementarität bzw. den erwarteten Synergieeffekten zwischen Programmen zur Bildungsreform mehr Aufmerksamkeit als bislang zuteil werden muss, wenn Hochschulbildung und akademische Forschung uneingeschränkt voneinander profitieren sollen.

Wat de relatie tussen deze twee programma’s betreft concludeerde de evaluatie dat er in de toekomst meer aandacht besteed moet worden aan de complementariteit of de verwachte synergie tussen onderwijshervormingsprogramma’s, wil men bereiken dat het universitair onderwijs en onderzoek optimaal profijt van elkaar hebben.




Anderen hebben gezocht naar : bildungsreform     hochschulreform     schulreform     Bildungsreform     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Bildungsreform' ->

Date index: 2025-05-28
w