Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betriebsgesellschaft

Vertaling van "Betriebsgesellschaft " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indirekt wurde damit auch die Methode gebilligt, anhand deren die jährlichen Zahlungen berechnet wurden, die die Betriebsgesellschaft für Amazons Rechte des geistigen Eigentums an die Holdinggesellschaft leistete, die ausschließlich von der Betriebsgesellschaft genutzt wurden.

Indirect vormde dit ook een goedkeuring van een methode voor de berekening van de jaarlijkse betalingen van de exploitatieonderneming aan de holdingmaatschappij voor de intellectuele-eigendomsrechten van Amazon, die alleen door de exploitatieonderneming werden gebruikt.


Sie erteilt lediglich der Betriebsgesellschaft eine ausschließliche Lizenz zur Nutzung dieser Rechte des geistigen Eigentums, und die Betriebsgesellschaft wickelt unter Nutzung dieser Rechte das Einzelhandelsgeschäft von Amazon in Europa ab.

Zij kent slechts een exclusieve licentie op die intellectuele eigendom toe aan de exploitatieonderneming, die daarvan gebruikmaakt voor de Europese detailhandel van Amazon.


Amazon EU (die „Betriebsgesellschaft“) verfügt über 500 Mitarbeiter (Stand: 2014) und ist für das Einzelhandelsgeschäft von Amazon in ganz Europa zuständig.

Amazon EU (de "exploitatieonderneming") verzorgt de kleinhandelsactiviteiten van Amazon in heel Europa.


Die Hauptaufgabe von Amazon EU besteht darin, die über die Amazon-Websites in Europa zu verkaufenden Waren auszuwählen, diese bei den Herstellern einzukaufen sowie den Online-Verkauf und die Lieferung der Waren an die Kunden abzuwickeln. Amazon hat sein Verkaufsgeschäft in Europa so organisiert, dass sämtliche Kunden, die Waren über irgendeine Amazon-Website in Europa einkauften, diese vertraglich bei der Betriebsgesellschaft in Luxemburg kauften.

In 2014 telde het meer dan 500 werknemers, die selecteerden welke goederen op de Europese websites van Amazon te koop werden aangeboden, deze aankochten bij producenten, en het beheer van de onlineverkoop en de levering van producten aan de klant verzorgden. Amazon heeft zijn verkoopactiviteiten in Europa zo georganiseerd dat klanten die producten kochten op eender welke website van Amazon in Europa volgens hun contract producten kochten van de exploitatieonderneming in Luxemburg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Holdinggesellschaft fungiert als Mittler zwischen der Betriebsgesellschaft und Amazon in den USA.

De holdingmaatschappij treedt op als intermediair tussen de exploitatiemaatschappij en Amazon in de Verenigde Staten.


Wie in Erwägungsgrund 54 beschrieben, enthält der Kaufvertrag eine Klausel, nach der die Parteien zum Vollzug des Vertrags erst verpflichtet sind, wenn: 1) die Kommission einen bestandskräftigen Beschluss erlässt, aus dem hervorgeht, dass weder der Erwerber noch seine Betriebsgesellschaft als Begünstigter der hier geprüften Beihilfen anzusehen sind und dass dementsprechend eventuelle Rückzahlungsforderungen weder an den Erwerber noch an die Betriebsgesellschaft zu richten sind, und 2a) die Frist für eine gerichtliche Überprüfung des Kommissionsbeschlusses ohne Einlegung eines Rechtsbehelfs abgelaufen ist oder 2b) nach Einlegung eines Rec ...[+++]

Zoals vermeld in overweging 54 bevat de koopovereenkomst een clausule volgens welke de partijen pas verplicht zijn de overeenkomst ten uitvoer te leggen wanneer: 1) bij een onherroepelijk besluit van de Commissie wordt vastgesteld dat noch de koper noch zijn exploitatiemaatschappij als begunstigde van de onderzochte steunmaatregelen moet worden beschouwd en dat eventuele terugvorderingen noch tot de koper noch tot de exploitatiemaatschappij kunnen worden gericht, en 2 a) de termijn voor een rechterlijke toetsing van het besluit van de Commissie is verstreken zonder dat een beroep is ingesteld, of 2 b) in het geval van een beroepsprocedur ...[+++]


Da gegen die Gesellschaft „Financière Sernam“ und auch ihre Betriebsgesellschaft „Sernam Services“ am 31. Januar 2012 das Insolvenz-/Sanierungsverfahren eingeleitet wurde, und da gegen die „Aster“ als der anderen Betriebsgesellschaft der „Financière Sernam“ am 3. Februar 2012 das Liquidationsverfahren eingeleitet wurde, werden die französischen Behörden ersucht, den Betrag der binnen kürzester Frist zurückzufordernden Beihilfen nebst Zinsen zu ermitteln, damit diese Beträge in den Passiva dieser Unternehmen ausgewiesen werden können —

Aangezien voor Financière Sernam en haar dochteronderneming Sernam Services op 31 januari 2012 een gerechtelijke vereffeningsprocedure werd ingeleid en voor Aster, dochteronderneming van Financière Sernam, op 3 februari 2012 een gerechtelijke liquidatieprocedure in gang werd gezet, worden de Franse autoriteiten verzocht zo spoedig mogelijk het terug te vorderen steunbedrag vast te stellen, te vermeerderen met rente, zodat dit aan de passiefzijde van deze ondernemingen kan worden ingeschreven,


Aufgrund des Vorschlags der Generalversammlung der Betriebsgesellschaft Lüttich-Verviers vom 17. Oktober 2014;

Gelet op het voorstel van de Algemene vergadering van de exploitatiemaatschappij Luik-Verviers van 17 oktober 2014;


Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 4. Dezember 1990 zur Genehmigung der Satzungen der Betriebsgesellschaft Lüttich-Verviers;

Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 4 november 1990 houdende goedkeuring van de statuten van de exploitatiemaatschappij Luik-Verviers;


20. NOVEMBER 2014 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Bezeichnung des Verwaltungsrats der Betriebsgesellschaft Lüttich-Verviers

20 NOVEMBER 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de raad van bestuur van de exploitatiemaatschappij




Anderen hebben gezocht naar : betriebsgesellschaft     Betriebsgesellschaft     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Betriebsgesellschaft' ->

Date index: 2021-01-06
w