Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besonderes Vorrecht an einer beweglichen Sache
Bewegliche Sache
Bewegliches Vermögen
Eigentum an beweglichen Sachen
Eigentum an einer beweglichen Sache
Fahrnis
Mobiliarvermögen
Mobilien
Recht an einer beweglichen Sache

Traduction de «Besonderes Vorrecht an einer beweglichen Sache » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
besonderes Vorrecht an einer beweglichen Sache

bijzonder voorrecht op een roerend goed


Eigentum an beweglichen Sachen [ bewegliche Sache | bewegliches Vermögen | Eigentum an einer beweglichen Sache | Fahrnis | Mobiliarvermögen | Mobilien | Recht an einer beweglichen Sache ]

roerend eigendom [ inboedel | roerende goederen | roerende zaak | roerend goed | roerendgoedrecht ]


Einbringung des gegenwärtigen oder zukünftigen Grundstücksvermögens eines Ehegatten in das Gesamtgut | Erklärung eines unbeweglichen Gutes zu einer beweglichen Sache

omzetting van onroerend goed in roerend goed
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"Art. 58 - Hinsichtlich der Beitreibung der Abgaben, Geldbußen und Zuschläge, der Zinsen und der Kosten verfügt die Region über ein allgemeines Vorrecht auf alle beweglichen Güter des Abgabepflichtigen mit Ausnahme der Schiffe und Boote und über eine gesetzliche Hypothek auf alle Güter, die dem Abgabepflichtigen gehören, mit einer Hypothek belastbar und in Belgien gelegen sind.

"Art. 58. Voor de invordering van de belastingen, de boetes en verhogingen, de interesten en de kosten heeft het Gewest een algemeen voorrecht op alle roerende goeden van de belastingplichtige met uitzondering van de schepen en boten en een wettelijke hypotheek op alle in België gelegen goeden die aan de belastingplichtige toebehoren en die voor hypotheek in aanmerking kunnen komen.


II - Anwendungsbereich Art. 2 - Außer in den Fällen, in denen die Wiedergutmachung durch besondere Gesetze oder internationale Abkommen geregelt wird, geben die direkten, materiellen und feststehenden Schäden, die auf dem Gebiet der Wallonischen Region durch allgemeine Naturkatastrophen an beweglichen oder unbeweglichen körperlichen Gütern verursacht worden sind, unter den im vorliegenden Dekret festgelegten Bedingungen ...[+++]

II. - Toepassingsgebied Art. 2. Behalve in de gevallen waarin het herstel bij een bijzondere wetgeving of internationale overeenkomsten geregeld wordt, geven rechtstreekse materiële schade en bepaalde schade die door algemene natuurrampen aan roerende of onroerende lichamelijke goederen toegebracht worden op het grondgebied van het Waalse Gewest aanleiding tot een hersteltegemoetkoming onder de voorwaarden waarin dit decreet voorziet.


Diese Regel findet Anwendung in Bezug auf nicht die bevorrechtigten und die allgemein bevorrechtigten Gläubiger, jedoch nicht in Bezug auf Hypothekengläubiger (oder Inhaber eines Immobiliarvorrechts) oder auf Gläubiger mit einer beweglichen dinglichen Sicherheit oder einem besonderen beweglichen Vorrecht, die unter bestimmten Bedingungen das als Sicherheit dienende Gut realisieren können » (Parl. Dok., Kammer, 1991-1992, Nr. 631/13 ...[+++]

Die regel is van toepassing ten aanzien van de gewone schuldeisers en van schuldeisers met een algemeen voorrecht, maar niet ten aanzien van de hypothecaire schuldeisers (of houders van een onroerend voorrecht) of schuldeisers met een roerende zakelijke zekerheid of een speciaal roerend voorrecht, die onder bepaalde voorwaarden het goed dat als borg dient, te gelde mogen maken » (Parl. St., Kamer, 1991-1992, nr. 631/13, p. 258).


Der zweite Klagegrund ist hilfsweise aus einem Verstoss der angefochtenen Bestimmungen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung abgeleitet, da der Gesetzgeber einerseits einen ungerechtfertigten Behandlungsunterschied zwischen Minderjährigen, die Gegenstand einer Massnahme der Abgabe der Sache seien, je nachdem, ob sie an die besondere Kammer des Jugendgerichts oder an den Assisenhof verwiesen würden, und andererseits eine diskri ...[+++]

Het tweede middel is, in ondergeschikte orde, afgeleid uit de schending, door de bestreden bepalingen, van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat de wetgever, enerzijds, een onverantwoord verschil in behandeling zou handhaven onder de uit handen gegeven minderjarigen naargelang zij worden verwezen naar de bijzondere kamer van de jeugdrechtbank of naar het hof van assisen en, anderzijds, een discriminerende gelijkwaardige behandeling van de personen die naar een hof van assisen worden v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So führt Artikel 84 desselben Gesetzbuches einerseits ein allgemeines Vorrecht auf die durch den Verstorbenen hinterlassenen beweglichen Güter (Artikel 84 Absatz 1 des Gesetzbuches) und andererseits eine gesetzliche Hypothek auf die mit einer Hypothek belastbaren Güter, insbesondere die unbeweglichen Güter, die der Verstorbene im Königreich hinterla ...[+++]

Artikel 84 van hetzelfde Wetboek voert aldus, enerzijds, een algemeen voorrecht in op de door de overledene nagelaten roerende goederen (artikel 84, eerste lid, van het Wetboek) en, anderzijds, een wettelijke hypotheek op de voor hypotheek vatbare goederen, met name de onroerende goederen, die de overledene in het Rijk heeft nagelaten (artikel 84, tweede lid, van het Wetboek).


Ich glaube, das Thema der Massenvernichtungswaffen verdient wirklich besondere Aufmerksamkeit, vor allem aufgrund einer Sache, die hier schon angesprochen wurde: wenn wir auf der internationalen Bühne, insbesondere in diesem Bereich, glaubwürdig sein wollen, muss die Europäische Union beginnen und mit gutem Beispiel vorangehen.

Ik denk dat het onderwerp massavernietigingswapens bijzondere aandacht vereist, vooral om de reden die eerder is genoemd: zeker in een kwestie als deze moeten we, als we internationaal geloofwaardig willen zijn, allereerst vanuit de Europese Unie een voorbeeld stellen.


Dies wird durch die Richtlinie über die Haftung für fehlerhafte Produkte (85/374/EWG) anerkannt, der zufolge jeder Hersteller einer beweglichen Sache verursachten Schaden wiedergutmachen muß.

Dit wordt erkend in de Richtlijn inzake de aansprakelijkheid voor producten met gebreken (85/374/EEG), volgens welke alle producenten van roerende goederen met gebreken de veroorzaakte schade moeten vergoeden.


Der Verweisungsrichter befragt den Hof darüber, ob Artikel 3 § 1 des Gesetzes vom 19. März 1991 « zur Einführung einer besonderen Kündigungsregelung für die Vertreter des Personals in den Betriebsräten und Ausschüssen für Arbeitssicherheit, Betriebshygiene und Verschönerung der Arbeitsplätze und für die Kandidaten für diese Ämter » gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstösst, indem er den Konkursverwalter im Falle des Konkurses verpflichte, vor der Entlassung geschützter Arbeitnehmer die paritätische Kommission mit der Sache zu befass ...[+++]

De verwijzende rechter stelt het Hof een vraag over de bestaanbaarheid met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van artikel 3, § 1, van de wet van 19 maart 1991 « houdende bijzondere ontslagregeling voor de personeelsafgevaardigden in de ondernemingsraden en in de comités voor veiligheid, gezondheid en verfraaiing van de werkplaatsen alsmede voor de kandidaat-personeelsafgevaardigden », doordat het de curator in geval van een faillissement ertoe zou verplichten het paritair comité te raadplegen alvorens beschermde werknemers te onts ...[+++]


* Produkt: jede bewegliche Sache, auch wenn sie einen Teil einer anderen beweglichen Sache oder einer unbeweglichen Sache bildet.

* Product: alle roerende goederen, zelfs wanneer deze in andere roerende goederen of onroerende goederen zijn verwerkt.


Bei der Anwendung dieser Richtlinie gilt als »Produkt" jede bewegliche Sache, ausgenommen landwirtschaftliche Naturprodukte und Jagderzeugnisse, auch wenn sie einen Teil einer anderen beweglichen Sache oder einer unbeweglichen Sache bildet.

Voor de toepassing van deze richtlijn wordt onder »produkt" verstaan elk roerend goed, met uitzondering van landbouwgrondstoffen en produkten van de jacht, ook indien het een bestanddeel vormt van een ander roerend of onroerend goed.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Besonderes Vorrecht an einer beweglichen Sache' ->

Date index: 2021-12-27
w