Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigungsgrad
Globaler Beschäftigungsgrad

Traduction de «Beschäftigungsgrad » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Jahr 2013 zum Beispiel betrug das Gefälle zwischen der besten und der schwächsten Leistung in Bezug auf den Beschäftigungsgrad der Bevölkerung im Alter von 20 bis 64 Jahren 26,9 Prozentpunkte, wobei die Beschäftigungsgrade zwischen 52,9 % (Griechenland) und 79,8 % (Schweden) lagen.

In 2013 bedroeg de kloof tussen het laagste en hoogste percentage werkenden in de leeftijdsgroep 20 tot 64 jaar bijvoorbeeld 26,9 procentpunten, met een arbeidsparticipatie van 52,9 % in Griekenland tot 79,8 % in Zweden.


Erhöhung des Beschäftigungsgrades der 20 bis 64-jährigen auf mindestens 75 %, || 68,4 % (2013)

De arbeidsparticipatie van de bevolking tussen 20 en 64 jaar optrekken tot ten minste 75 % || 68,4 % (2013)


[...] Um die Initiativen der Regionen im Bereich der Erhöhung des Beschäftigungsgrades und im Bereich des Wirtschaftsaufschwungs zu unterstützen, hat die Regierung beschlossen, die Wiederbeschäftigungsprämien und die Berufsübergangsprämien sowie die Kapital- und Zinszuschüsse im Rahmen der Rechtsvorschriften über den Wirtschaftsaufschwung, die von den Regionen zuerkannt werden, von der Steuer zu befreien » (Parl. Dok., Kammer, 2005-2006, DOC 51-2128/003, SS. 9-10).

[...] Teneinde de initiatieven van de Gewesten inzake de verhoging van de activiteitsgraad en inzake economische expansie te ondersteunen heeft de Regering beslist de tewerkstellings- en beroepsoverstappremies en de kapitaal- en interestsubsidies in het kader van de economische expansiewetgeving toegekend door de Gewesten vrij te stellen » (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2128/003, pp. 9-10).


Im Jahr 2013 zum Beispiel betrug das Gefälle zwischen der besten und der schwächsten Leistung in Bezug auf den Beschäftigungsgrad der Bevölkerung im Alter von 20 bis 64 Jahren 26,9 Prozentpunkte, wobei die Beschäftigungsgrade zwischen 52,9 % (Griechenland) und 79,8 % (Schweden) lagen.

In 2013 bedroeg de kloof tussen het laagste en hoogste percentage werkenden in de leeftijdsgroep 20 tot 64 jaar bijvoorbeeld 26,9 procentpunten, met een arbeidsparticipatie van 52,9 % in Griekenland tot 79,8 % in Zweden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Übersichtsliste beinhaltet folgende Angaben zu den einzelnen Personalmitgliedern: Name, Geburtsdatum, Diplom beziehungsweise Qualifikation, Funktion, Diensteintritt, effektives Dienstalter, Beschäftigungsgrad.

Deze overzichtslijst bevat de volgende gegevens over alle personeelsleden afzonderlijk : naam, geboortedatum, diploma resp. kwalificatie, functie, indiensttreding, effectieve dienstanciënniteit, arbeidsregeling.


Die Übersichtsliste beinhaltet folgende Angaben zu den einzelnen Personalmitgliedern: Name, Geburtsdatum, Diplom beziehungsweise Qualifikation, Funktion, Diensteintritt, effektives Dienstalter, Beschäftigungsgrad, Art etwaiger Zuschüsse im Rahmen von Arbeitsbeschaffungsmaßnahmen, die angewandten Gehaltstabellen sowie der Bruttojahreslohn.

Deze overzichtslijst bevat de volgende gegevens over alle personeelsleden afzonderlijk : naam, geboortedatum, diploma resp. kwalificatie, functie, indiensttreding, effectieve dienstanciënniteit, arbeidsregeling, eventuele subsidies in het kader van tewerkstellingsmaatregelen, de toepasselijke barema's en de brutojaarwedde.


Angesichts der besonderen strukturbedingten sozialen und wirtschaftlichen Lage Mayottes, insbesondere der Tatsache, dass aufgrund der Abgelegenheit, der Insellage, der schwierigen Topografie und der widrigen Witterungsverhältnisse die Zahl der Arbeitnehmer nicht sehr groß und der Beschäftigungsgrad sehr gering ist, sollte eine Fristverlängerung zur Umsetzung der Richtlinie 2010/18/EU des Rates vorgesehen werden, um die allmähliche Verwirklichung der Gleichbehandlung im Bereich Elternurlaub zu gewährleisten, und zwar so, dass die schrittweise wirtschaftliche Entwicklung Mayottes nicht gefährdet wird.

Gezien de specifieke structurele sociale en economische situatie van Mayotte, in het bijzonder de weinig ontwikkelde arbeidsmarkt en de lage arbeidsgraad, veroorzaakt door de grote afstand, het insulaire karakter, een moeilijke reliëf en klimaat, dient te worden voorzien in een extra termijn voor de uitvoering van Richtlijn 2010/18/EU van de Raad om de geleidelijke verwezenlijking van de gelijke behandeling op het specifieke gebied van ouderschapsverlof te waarborgen en om de geleidelijke economische ontwikkeling van Mayotte niet de destabiliseren.


Der Beschäftigungsgrad der Menschen mit Behinderungen ist auch im europäischen Durchschnitt niedrig: Insgesamt sind ca. 40–45 % von ihnen berufstätig, wobei die Lage in den ärmeren Mitgliedstaaten schlechter ist. Der Beschäftigungsgrad muss demzufolge im Jahresdurchschnitt um etwa 1 % steigen, um die in der Strategie Europa 2020 festgelegte Zielvorgabe von 75 % zu erreichen.

Op dit moment heeft slechts een fractie van de mensen met een handicap in de EU een baan of kans op een baan, en zeer waarschijnlijk bevindt een aantal van hen zich in een positie van maatschappelijk uitsluiting. De participatiegraad onder mensen met een handicap en met een veranderde arbeidsgeschiktheid is doorgaans laag in de gehele EU: 30 à 40% van de mensen met een handicap heeft een baan; in de armere lidstaten is de situatie nog erger, en de participatiegraad zal met circa 1% per jaar moeten stijgen om het streefdoel van 75% van de EU-2020-strategie te halen.


Angesichts der besonderen strukturbedingten sozialen und wirtschaftlichen Lage Mayottes, insbesondere der Tatsache, dass aufgrund der Abgelegenheit, der Insellage, der schwierigen Topografie und der widrigen Witterungsverhältnisse die Zahl der Arbeitnehmer nicht sehr groß und der Beschäftigungsgrad sehr gering ist, sollte eine Fristverlängerung zur Umsetzung der Richtlinie 2010/18/EU des Rates (3) vorgesehen werden, um die allmähliche Verwirklichung der Gleichbehandlung im Bereich Elternurlaub zu gewährleisten, und zwar so, dass die schrittweise wirtschaftliche Entwicklung Mayottes nicht gefährdet wird.

Gezien de specifieke structurele sociale en economische situatie van Mayotte, in het bijzonder de weinig ontwikkelde arbeidsmarkt en de lage arbeidsgraad, veroorzaakt door de grote afstand, het insulaire karakter, een moeilijke reliëf en klimaat, dient te worden voorzien in een extra termijn voor de uitvoering van Richtlijn 2010/18/EU van de Raad (3) om de geleidelijke verwezenlijking van de gelijke behandeling op het specifieke gebied van ouderschapsverlof te waarborgen en om de geleidelijke economische ontwikkeling van Mayotte niet de destabiliseren.


Ein hoher Beschäftigungsgrad, qualitativ hochwertige Arbeitsplätze, eine gut ausgebildete und anpassungsfähige Arbeitnehmerschaft sowie ein geringer Grad an sozialer Ausgrenzung sind wichtige Faktoren für die Wettbewerbsfähigkeit und Attraktivität der Region.

Hoge werkgelegenheid, hoogwaardige banen, de voortdurende beschikbaarheid van een goed gekwalificeerde en flexibele beroepsbevolking en zo min mogelijk sociale uitsluiting zijn essentieel om het concurrentievermogen en de aantrekkingskracht van de regio te kunnen garanderen.




D'autres ont cherché : beschäftigungsgrad     globaler beschäftigungsgrad     Beschäftigungsgrad     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Beschäftigungsgrad' ->

Date index: 2024-01-07
w