Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschreibungsbogen
Mitteilungsurkunde

Traduction de «Beschreibungsbogen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Beschreibungsbogen | Mitteilungsurkunde

inlichtingenformulier


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
einen Beschreibungsbogen, einschließlich einer Liste der Bezugskraftstoffe und auf Anfrage des Motorenherstellers jedwede weitere spezifizierte Kraftstoffe, Kraftstoffmischungen oder Kraftstoffemulsionen gemäß Artikel 25 Absatz 2, die gemäß dem in Artikel 25 Absatz 4 genannten delegierten Rechtsakt beschrieben werden (im Folgenden „Beschreibungsbogen“).

een informatiedocument, met een lijst van referentiebrandstoffen en, wanneer de fabrikant zulks verlangt, andere gespecificeerde brandstoffen, brandstofmengsels of brandstofemulsies als bedoeld in artikel 25, lid 2, en beschreven overeenkomstig de in artikel 25, lid 4, bedoelde gedelegeerde handelingen („het informatiedocument”).


...OGEN Nr. . // Anlage zum Beschreibungsbogen // ANGABEN ZU DEN PRÜFBEDINGUNGEN // Anlage 4 // MUSTER DES EG-TYPGENEHMIGUNGSBOGENS // (größtes Format: A4 (210 × 297 mm)) // Beiblatt zum EG-Typgenehmigungsbogen Nr. . // in Bezug auf die Typgenehmigung eines Fahrzeugs hinsichtlich der Emissionen und des Zugangs zu Reparatur- und Wartungsinformationen gemäß Verordnung (EG) Nr. 715/2007 // Anlage 5 // OBD-Informationen // Anlage 6 // Nummerierungsschema der EG-Typgenehmigung // Anlage 7 // ÜBEREINSTIMMUNG IN BETRIEB BEFINDLICHER FAHRZEUGE // PRÜFUNG DER ÜBEREINSTIMMUNG IN BETRIEB BEFINDLICHER FAHRZEUGE // STATISTISCHES VERFAHREN FÜR DIE PRÜ ...[+++]

...: A4 (210 × 297 mm)) // Addendum bij EG-typegoedkeuringscertificaat nr. . // betreffende de typegoedkeuring van een voertuig wat emissies en de toegang tot reparatie- en onderhoudsinformatie betreft krachtens Verordening (EG) nr. 715/2007 // OBD-informatie van het voertuig // Nummeringssysteem EG-typegoedkeuringscertificaten // OVEREENSTEMMING TIJDENS HET GEBRUIK // CONTROLE VAN DE OVEREENSTEMMING TIJDENS HET GEBRUIK // STATISTISCHE PROCEDURE VOOR TESTS VAN DE OVEREENSTEMMING TIJDENS HET GEBRUIK // VERANTWOORDELIJKHEID VOOR DE OVEREENSTEMMING TIJDENS HET GEBRUIK // CONTROLE VAN DE GEMIDDELDE UITLAATEMISSIE BIJ OMGEVINGSOMSTANDIGHEDEN ...[+++]


(4) Für Bauteile und selbstständige technische Einheiten mit EG- oder UNECE-Typgenehmigung, die in einem Fahrzeug eingebaut oder innerhalb eines zweiten Bauteils oder einer zweiten selbstständigen Einheit integriert sind, brauchen im Beschreibungsbogen nicht alle einzelnen Angaben aufgeführt zu werden, falls im Beschreibungsbogen die Typgenehmigungsnummern und -zeichen aufgeführt sind und die entsprechenden Typgenehmigungsbögen dem technischen Dienst in der Beschreibungsmappe bereitgestellt werden.

4. Ieder onderdeel en iedere technische eenheid waarvoor EG- of VN/ECE-typegoedkeuring is verleend en dat of die wordt gemonteerd op een voertuig of deel uitmaakt van een tweede onderdeel of technische eenheid hoeft niet volledig te worden beschreven wat betreft de specifieke gegevens in het inlichtingenformulier indien de typegoedkeuringsnummers en -markeringen in het inlichtingenformulier worden vermeld en de desbetreffende typegoedkeuringscertificaten met bijgevoegde informatiepakketten ter beschikking van de technische dienst worden gesteld.


Zur Gewährleistung einheitlicher Bedingungen für die Durchführung dieser Verordnung sollten der Kommission Durchführungsbefugnisse in Bezug auf die praktischen Modalitäten für die Bewertung, dass Verfolgbarkeit und Verfolgung ausgeschlossen sind, in Bezug auf das Muster für die Nutzerinformationen und die Verwaltungsbestimmungen für die EG-Typgenehmigung hinsichtlich des Musters für die von den Herstellern für die Zwecke der Typgenehmigung vorzulegenden Beschreibungsbögen, des Musters für die EG-Typgenehmigungsbögen und des Musters für das EG-Typgenehmigungszeichen übertragen werden.

Om eenvormige voorwaarden te waarborgen voor de uitvoering van deze verordening, dienen aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden te worden toegekend met betrekking tot de vaststelling van de praktische regelingen voor de beoordeling van het niet traceerbaar zijn en het niet gevolgd worden, het model voor de gebruikersinformatie en de administratieve bepalingen voor de EG-typegoedkeuring betreffende het model voor de informatiedocumenten die door fabrikanten moeten worden verstrekt met het oog op de typegoedkeuring, het model voor de EG-typegoedkeuringscertificaten en het model voor het EG-typegoedkeuringsmerk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Für Bauteile und selbstständige technische Einheiten mit EG- oder UNECE-Typgenehmigung, die in einem Fahrzeug eingebaut oder innerhalb eines zweiten Bauteils oder einer zweiten selbstständigen Einheit integriert sind, brauchen im Beschreibungsbogen nicht alle einzelnen Angaben aufgeführt zu werden, falls im Beschreibungsbogen die Typgenehmigungsnummern und -zeichen aufgeführt sind und die entsprechenden Typgenehmigungsbögen dem technischen Dienst in der Beschreibungsmappe bereitgestellt werden.

4. Ieder onderdeel en iedere technische eenheid waarvoor EG- of VN/ECE-typegoedkeuring is verleend en dat of die wordt gemonteerd op een voertuig of deel uitmaakt van een tweede onderdeel of technische eenheid hoeft niet volledig te worden beschreven wat betreft de specifieke gegevens in het inlichtingenformulier indien de typegoedkeuringsnummers en -markeringen in het inlichtingenformulier worden vermeld en de desbetreffende typegoedkeuringscertificaten met bijgevoegde informatiepakketten ter beschikking van de technische dienst worden gesteld.


b) sich anhand der eingereichten Unterlagen zu vergewissern, dass die Fahrzeugmerkmale und -daten in Teil I des Fahrzeug-Beschreibungsbogens in den Beschreibungsunterlagen und/oder den Genehmigungsbögen nach den einschlägigen Einzelrichtlinien enthalten sind. Falls ein Merkmal in Teil I des Beschreibungsbogens in den Beschreibungsunterlagen zu Einzelrichtlinien nicht angegeben ist, ist zu prüfen, ob das jeweilige Teil oder Merkmal mit den Angaben in der Beschreibungsmappe des Herstellers übereinstimmt;

b) Zij vergewist zich er bij de verstrekte documenten van dat de specificatie(s) en gegevens van deel I van het inlichtingenformulier voor het voertuig ook in het goedkeuringsdossier en/of de goedkeuringsformulieren volgens de toepasselijke bijzondere richtlijn zijn opgenomen.


Die Bezugsnummer des Beschreibungsbogens darf nur geändert werden, wenn die auf dem Beschreibungsbogen vorgenommenen Änderungen eine Änderung einer oder mehrerer Angaben in der Übereinstimmungsbescheinigung gemäß Anhang IV (ausgenommen die Rubriken 19.1 und 45 bis 51) nach sich ziehen.

Het referentienummer van het inlichtingenformulier behoeft alleen te worden veranderd, indien de veranderingen in het inlichtingenformulier ook een wijziging van een of meer van de gegevens in het certificaat van overeenstemming in bijlage IV (met uitzondering van de punten 19.1 en 45 tot en met 51) met zich brengen.


2.2.2 Dem Antrag ist der ausgefuellte Beschreibungsbogen in dreifacher Ausfertigung beizufügen; ein Muster des Beschreibungsbogens ist in Anlage 1 enthalten; beizufügen ist ferner eine Kopie des EG-Typgenehmigungsbogens für den Motor oder gegebenenfalls die Motorenfamilie als selbständige technische Einheit, die in den Zugmaschinentyp eingebaut wird.

2.2.2. De aanvraag gaat vergezeld van het in drievoud ingevulde inlichtingenformulier, waarvan een model in aanhangsel 1 is gegeven, en een afschrift van het EG-typegoedkeuringsformulier voor de motor of de motorfamilie, in voorkomend geval, voor de technische eenheid die in het trekkertype is gemonteerd.


3.2 Ein Muster des Beschreibungsbogens für Kraftfahrzeuge ist in Anhang XVIII enthalten; ein Muster des Beschreibungsbogens für Anhänger mit anderen als Auflaufbremsen findet sich in Anhang XIX.

3.2. Een model van het inlichtingenformulier staat afgebeeld in bijlage XVIII voor motorvoertuigen en in bijlage XIX voor aanhangwagens met een ander dan een oploopremsysteem.


Beizufügen sind ein Beschreibungsbogen, dessen Muster im Anhang der Richtlinie enthalten ist, sowie die in diesem Beschreibungsbogen genannten Unterlagen.

Het verzoek moet vergezeld gaan van een inlichtingenformulier, waarvan het model is opgenomen in de bijlage van de richtlijn.




D'autres ont cherché : beschreibungsbogen     mitteilungsurkunde     Beschreibungsbogen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Beschreibungsbogen' ->

Date index: 2024-07-09
w