Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschneiden
Beschneiden
Bäume auslichten
Bäume beschneiden
Bäume kappen
Bäume stutzen
Hecken und Bäume beschneiden
Schneiden
Schnäbel beschneiden

Traduction de «Beschneiden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






abschneiden | beschneiden | schneiden

afsnijden | besnijden | snijden


Bäume auslichten | Bäume beschneiden | Bäume kappen | Bäume stutzen

bomen snoeien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Beseitigung der Möglichkeit, finanzielle Erträge aus Straftaten zu „waschen“, kann der Motivation einer kriminellen Vereinigung sehr abträglich sein und deren Möglichkeiten erheblich beschneiden.

Indien het witwassen van opbrengsten van misdrijven of de financiering van criminele activiteiten onmogelijk wordt gemaakt, zou dat uiterst nadelig zijn voor de motivatie en de mogelijkheden van georganiseerde criminele groepen.


Die Umsetzung der Richtlinie kann in keinem Fall Anlass dafür sein, die Rechte in Bezug auf Begründung und Wahrung von Zusatzrentenansprüchen zu beschneiden.

De uitvoering van de richtlijn mag in geen geval leiden tot een afzwakking van het recht om aanvullende pensioenrechten op te bouwen en te behouden.


Die Kommission will einen hohen Schutz für Kinder und deren personenbezogene Daten[34] im virtuellen Raum erreichen, ohne ihr Recht auf Zugang zum Internet, soweit es ihrer sozialen und kulturellen Weiterentwicklung dient, in irgendeiner Form zu beschneiden.

De Commissie streeft naar een hoog niveau van bescherming van kinderen in de digitale ruimte , en ook van hun persoonsgegevens[34], maar wil tegelijkertijd hun recht op toegang tot het internet strikt eerbiedigen in het belang van hun sociale en culturele ontwikkeling.


Was konkret die Frage der Folgenabschätzungen für vom Parlament oder vom Rat vorgenommene wesentliche Änderungen betrifft, so geht es der Kommission nicht darum, den politischen Handlungsradius von Parlament oder Rat zu beschneiden, sie fordert die beiden Organe lediglich auf, die Auswirkungen aller größeren Änderungen, die sie vorschlagen, zu prüfen.

Wat specifiek het punt van de effectbeoordelingen van substantiële amendementen van de medewetgevers betreft, wil de Commissie geenszins de politieke beleidsruimte van het Parlement of de Raad beperken, maar verzoekt zij hun alleen maar de gevolgen van door hen voorgestelde substantiële amendementen in overweging te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn wir hier kürzen, dann beschneiden wir die Investitionsfähigkeit der lokalen und regionalen Behörden".

Als dit plan wordt ingeperkt, dan wordt ook de investeringscapaciteit van lokale en regionale overheden ingeperkt".


Das vorgeschlagene System würde die Rolle des Gerichtshofes als oberstes Rechtsprechungsorgan des Gemeinschaftsrechts dennoch nicht beschneiden.

Niettemin zal het voorgestelde systeem geen afbreuk doen aan de rol van het Hof van Justitie als hoogste rechterlijke instantie voor het Gemeenschapsrecht.


Der Zeitraum von drei Jahren für die Opt-out-Auktionsplattform soll dieser ein Mindestmandat sichern und gleichzeitig dem bestellenden Mitgliedstaat erlauben, sich der gemeinsamen Plattform anzuschließen, wenn er sich nach Ablauf dieses Dreijahreszeitraums hierzu entschließen sollte, ohne die Möglichkeit des bestellenden Mitgliedstaats zu beschneiden, die Bestellung der Opt-out-Plattform um zwei weitere Jahre zu verlängern, bis die Ergebnisse der Überprüfung durch die Kommission vorliegen.

De vastgestelde termijn van drie jaar voor het „opt-out”-veilingplatform is bedoeld om het „opt-out”-platform een minimale aanwijzingstermijn te garanderen en tegelijk de aanwijzende lidstaat de mogelijkheid te bieden om zich na het verstrijken van de termijn van drie jaar desgewenst bij het gemeenschappelijke platform aan te sluiten, zonder afbreuk te doen aan de mogelijkheid voor de aanwijzende lidstaat om de aanwijzing van het „opt-out”-platform met twee jaar te verlengen in afwachting van het resultaat van de evaluatie door de Commissie.


Hier sei hervorgehoben, daß die Kommission keineswegs grundlegende Rechte wie das Streikrecht beschneiden will.

Er dient op te worden op gewezen dat de Commissie geenszins afbreuk wil doen aan de uitoefening van fundamentele rechten, zoals bijvoorbeeld het stakingsrecht.


Aber fangen Sie nun nicht an, die Haushaltsrechte des Europäischen Parlaments im zweiten und dritten Pfeiler zu beschneiden.

Maar begint u nu niet de budgettaire rechten van het Europees Parlement binnen de tweede en derde pijler te beknotten.


Die Kommission beabsichtigt keinesfalls, die Kompetenzen der nationalen, regionalen oder lokalen Behörden in Raumordnungsfragen in irgendeiner Weise zu beschneiden.

De Commissie wil geenszins de verantwoordelijkheid van nationale, regionale of plaatselijke overheden voor aangelegenheden op het gebied van ruimtelijke ordening aantasten.




D'autres ont cherché : beschneiden     bäume auslichten     bäume beschneiden     bäume kappen     bäume stutzen     hecken und bäume beschneiden     schnäbel beschneiden     abschneiden     schneiden     Beschneiden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Beschneiden' ->

Date index: 2023-06-11
w