Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bergung

Vertaling van "Bergung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Beschlagnahme von Ladung oder Fracht nach Bergung oder Hilfeleistung

beslag op lading of vracht na hulp of berging


Übereinkommen zur einheitlichen Feststellung von Regeln über die Hilfsleistung und Bergung in Seenot

Verdrag tot het vaststellen van enige eenvormige regelen betreffende hulp en berging
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bergung, Handhabung, Kontrolle und Entsorgung herrenloser Strahlenquellen

Recuperatie, beheer, controle en verwijdering van weesbronnen


– die Entwicklung und Umsetzung von Strategien und Rahmen für die Stilllegung vorhandener Anlagen, die Sanierung ehemaliger kerntechnischer Anlagen und stillgelegter Uranminen sowie für die Bergung und Entsorgung von im Meer versenkten radioaktiven Objekten und Materialien;

- de ontwikkeling en uitvoering van strategieën en kaders voor de ontmanteling van bestaande installaties, voor de sanering van de terreinen van voormalige nucleaire installaties en locaties voor de uraanwinning, en voor het terughalen en beheer van radioactieve objecten en materialen die in zee zijn afgezonken;


wenn es sich um eine Streitigkeit wegen der Zahlung von Berge- und Hilfslohn handelt, der für Bergungs- oder Hilfeleistungsarbeiten gefordert wird, die zugunsten einer Ladung oder einer Frachtforderung erbracht worden sind, vor dem Gericht, in dessen Zuständigkeitsbereich diese Ladung oder die entsprechende Frachtforderung

ten aanzien van een geschil betreffende de betaling van de beloning wegens de hulp en berging die aan een lading of vracht ten goede is gekomen, voor het gerecht in het rechtsgebied waarvan op deze lading of de daarop betrekking hebbende vracht:


Liegen der Kommission Informationen über die Entwicklungen und Fortschritte im Zusammenhang mit der Bergung der „Sea Diamond“ vor?

Is de Commissie op de hoogte van de ontwikkelingen en de vorderingen in verband met de berging van de Sea Diamond?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Liegen der Kommission Informationen über die Entwicklungen und Fortschritte im Zusammenhang mit der Bergung der „Sea Diamond“ vor?

Is de Commissie op de hoogte van de ontwikkelingen en de vorderingen in verband met de berging van de Sea Diamond?


Spezifische Betriebsanforderungen für Fahrzeuge (einschl. Betrieb unter Grenzbedingungen, Fahrzeuginstandsetzung/-bergung usw.)

Specifieke exploitatievereisten voor voertuigen (met inbegrip van de modi voor gestoord bedrijf, reparatie en wegslepen van het voertuig enz.)


Kann die Kommission angesichts der wiederholten Verstöße gegen die Regeln des Fluginformationsgebiets Athen und der andauernden Verletzung des griechischen Luftraums durch türkische Kampfflugzeuge sowie in Anbetracht der Tatsache, dass die Türkei die Bestimmungen, die die Suche und Bergung in der Ägäis regeln, nicht anerkennt, was leider zum tragischen Zusammenstoß von zwei Kampfflugzeugen und zum Tod eines Piloten der griechischen Luftwaffe geführt hat, mitteilen, wie sie – im Rahmen der Verhandlungen über den Beitritt der Türkei zur EU – sicherstellen wird, dass die Regeln des Fluginformationsgebiets Athen eingehalten und der nationale ...[+++]

Hoe denkt de Commissie, na de talloze schendingen van de regels van het vluchtinformatiegebied Athene (FIR Athens), de schendingen van het Griekse luchtruim door Turkse gevechtstoestellen en het in twijfel trekken door Turkije van de regels betreffende het opsporen en redden van drenkelingen in het gebied van de Egeïsche Zee, resulterend in een botsing tussen twee toestellen en de tragische dood van een piloot van de Griekse luchtmacht, er in het kader van de toetredingsonderhandelingen met Turkije voor te zorgen dat de regels van het vluchtinformatiegebied Athene worden nageleefd, dat het Griekse luchtruim niet wordt geschonden (d.w.z. ...[+++]


Kann die Kommission angesichts der wiederholten Verstöße gegen die Regeln des Fluginformationsgebiets Athen und der andauernden Verletzung des griechischen Luftraums durch türkische Kampfflugzeuge sowie in Anbetracht der Tatsache, dass die Türkei die Bestimmungen, die die Suche und Bergung in der Ägäis regeln, nicht anerkennt, was leider zum tragischen Zusammenstoß von zwei Kampfflugzeugen und zum Tod eines Piloten der griechischen Luftwaffe geführt hat, mitteilen, wie sie – im Rahmen der Verhandlungen über den Beitritt der Türkei zur EU – sicherstellen wird, dass die Regeln des Fluginformationsgebiets Athen eingehalten und der nationale ...[+++]

Hoe denkt de Commissie, na de talloze schendingen van de regels van het vluchtinformatiegebied Athene (FIR Athens), de schendingen van het Griekse luchtruim door Turkse gevechtstoestellen en het in twijfel trekken door Turkije van de regels betreffende het opsporen en redden van drenkelingen in het gebied van de Egeïsche Zee, resulterend in een botsing tussen twee toestellen en de tragische dood van een piloot van de Griekse luchtmacht, er in het kader van de toetredingsonderhandelingen met Turkije voor te zorgen dat de regels van het vluchtinformatiegebied Athene worden nageleefd, dat het Griekse luchtruim niet wordt geschonden (d.w.z. ...[+++]


diese Vorschrift ist nur anzuwenden, wenn behauptet wird, dass der Beklagte Rechte an der Ladung oder an der Frachtforderung hat oder zur Zeit der Bergungs- oder Hilfeleistungsarbeiten hatte.

deze bepaling is slechts van toepassing indien wordt beweerd dat de verweerder een recht heeft op de lading of de vracht, of dat hij daarop een zodanig recht had op het tijdstip van deze hulp of berging.


7. wenn es sich um eine Streitigkeit wegen der Zahlung von Berge- und Hilfslohn handelt, der für Bergungs- oder Hilfeleistungsarbeiten gefordert wird, die zugunsten einer Ladung oder einer Frachtforderung erbracht worden sind, vor dem Gericht, in dessen Zuständigkeitsbereich diese Ladung oder die entsprechende Frachtforderung

7. ten aanzien van een geschil betreffende de betaling van de beloning wegens de hulp en berging die aan een lading of vracht ten goede is gekomen: voor het gerecht in het rechtsgebied waarvan op deze lading of de daarop betrekking hebbende vracht:




Anderen hebben gezocht naar : bergung     Bergung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Bergung' ->

Date index: 2024-01-12
w