Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angebotenen Versicherungsprodukte ungehindert auf
Belassen
Belassen wird
Damit
Das Engagement in den Büchern belassen
Dem
Der Beamte ist in seiner Stelle zu belassen
Der rückfällig wird
Des Mitgliedstaates
Des Mitgliedstaats
Diesen Produkten
Europäischen Union
Geboten wird
Hoheitsgebiet
Jem.
Patient mit Rezidiv
Union
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Vertaling van "Belassen wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


das Engagement in den Büchern belassen

de verbintenis in de boeken behouden


der Beamte ist in seiner Stelle zu belassen

de ambtenaar dient in zijn functie te worden gehandhaafd


wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. stellt fest, dass im HE 2016 eine Marge von 1,2 Mrd. EUR unter der Obergrenze für Verpflichtungen und eine Marge von 1,1 Mrd. EUR unter der Teilobergrenze für den Europäischen Garantiefonds für die Landwirtschaft (EGFL) belassen wird; fordert, dass die Marge in Rubrik 2 belassen wird, um mögliche künftige Krisen im Agrarsektor bewältigen zu können; erwartet das im Oktober 2015 anstehende Berichtigungsschreiben der Kommission, das sich auf aktuelle Informationen zur Finanzierung des EGFL stützen sollte;

3. merkt op dat er in OB 2016 een marge van 1,2 miljard EUR onder het maximum voor vastleggingen wordt ingeruimd, en een marge van 1,1 miljard EUR onder het submaximum voor het Europees Landbouwgarantiefonds (ELGF); dringt erop aan de marge in rubriek 2 te behouden om een mogelijke crisis in de agrarische sector het hoofd te kunnen bieden; is in afwachting van de nota van wijzigingen van de Commissie, die in oktober 2015 wordt verwacht en gebaseerd moet zijn op de laatste informatie over de financiering van het ELGF;


Im zweiten Satz werden die häufigsten Ursachen einer Verzerrung aufgeführt, wobei der Kommission ein Handlungsspielraum belassen wird, sodass sie etwaige zukünftig auftretende und dieser Definition entsprechende neue Ursachen einer Verzerrung berücksichtigen kann.

De tweede zin maakt gewag van de nu bestaande verstoringen, maar laat de Commissie de nodige speelruimte om overeenkomstig deze definitie nieuwe verstoringen in aanmerking te nemen die zich in de toekomst zouden kunnen voordoen.


Das Erfordernis der Unparteilichkeit verlangt es, und sicherlich innerhalb der Regulierungsbehörde, Personen zu bestimmen, die gegenüber dem Direktionsausschuss der CREG unparteilich sind, wie Magistrate, während das Sekretariat dieser Instanz bei der CREG belassen wird.

De onpartijdigheidsvereiste verplicht om, zeker bij de reguleringsinstantie, personen aan te wijzen die onafhankelijk zijn ten opzichte van het Directiecomité van de CREG, zoals magistraten, hoewel het secretariaat van deze instantie wordt behouden in de schoot van de CREG.


Mit der Richtlinie 2002/83/EG wird bezweckt, dass « alle in der [Europäischen Union] angebotenen Versicherungsprodukte ungehindert auf [dem] Hoheitsgebiet [des Mitgliedstaates] vertrieben werden können », damit der Versicherungsnehmer « Zugang zu einer möglichst weiten Palette von [diesen Produkten] hat » (Erwägung 46 der Richtlinie), wobei den Mitgliedstaaten die « Möglichkeit [belassen wird], die Anwendung ihres eigenen Rechts für Versicherungsverträge vorzuschreiben, bei denen die Versicherungsunternehmen Verpflichtungen in ihrem Hoheitsgebiet eingehen », was « eine hinreichende Sicherung für die Versicherungsnehmer » darstellt (Erwäg ...[+++]

De richtlijn 2002/83/EG heeft tot doel dat « alle in de [Europese Unie] aangeboden verzekeringsproducten zonder enige belemmering op [het] grondgebied [van de lidstaat] op de markt kunnen worden gebracht », opdat de verzekeringnemer « toegang heeft tot een zo breed mogelijk gamma van [die producten] » (overweging 46 van de richtlijn), waarbij aan de lidstaten « de mogelijkheid [wordt gelaten] om verzekeringsovereenkomsten die op hun grondgebied aangegane verbintenissen behelzen, onder toepassing van hun recht te doen vallen, [teneinde ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26). Ziel ist es, dass « alle in der [Union] angebotenen Versicherungsprodukte ungehindert auf [dem] Hoheitsgebiet [des Mitgliedstaats] vertrieben werden können », damit der Versicherungsnehmer « Zugang zu einer möglichst weiten Palette von [diesen Produkten] hat » (Erwägungsgrund 19 der Richtlinie 92/49/EWG), wobei den Mitgliedstaaten die « Möglichkeit [belassen wird], die Anwendung ihres eigenen Rechts für Versicherungsverträge vorzuschreiben, die in ihrem Staatsgebiet belegene Risiken decken, [damit] eine hinreichende Sicherung für diejenigen Versicherungsnehmer [geboten wird], die einen besonderen Schutz benötigen » (Erwägungsgrund 1 ...[+++]

Italiaanse Republiek, punt 26). Zij heeft tot doel dat « alle in de [Unie] aangeboden verzekeringsprodukten zonder enige belemmering op [het] grondgebied [van de lidstaat] op de markt kunnen worden gebracht », opdat de verzekeringnemer « toegang heeft tot een zo breed mogelijke waaier van [die producten] » (overweging 19 van de richtlijn 92/49/EEG), waarbij aan de lidstaten « de [.] mogelijkheid [wordt gelaten] om verzekeringsovereenkomsten tot dekking van op hun grondgebied gelegen risico's onder toepassing van hun recht te doen vall ...[+++]


27. empfiehlt deswegen, die Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (WPA) als Instrument zu nutzen, um Entwicklungsbedarf zu decken, indem den AKP-Ländern ein Handelsvorteil eingeräumt und die Erfüllung der MDGs vorangetrieben wird, während den AKP-Staaten gleichzeitig die Möglichkeit belassen wird, sensitive Produkte und Sektoren wie Investitionen und Dienstleistungen, aus den Verhandlungen auszuklammern;

27. bepleit daarom dat de economische partnerschapsovereenkomsten (EPO's) worden ingezet om in de ontwikkelingsbehoeften te voorzien door de ACS-landen een handelsvoordeel te bieden en de millenniumdoelstellingen te helpen verwezenlijken, waarbij de ACS-landen de keus wordt gelaten om bepaalde kwetsbare producten en sectoren, zoals investeringen en diensten, buiten de onderhandelingen te houden;


26. empfiehlt deswegen, die Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (WPA) als Instrument zu nutzen, um Entwicklungsbedarf zu decken, indem den AKP-Ländern ein Handelsvorteil eingeräumt und die Erfüllung der MDGs vorangetrieben wird, während den AKP-Staaten gleichzeitig die Möglichkeit belassen wird, sensitive Produkte und Sektoren wie Investitionen und Dienstleistungen aus den Verhandlungen auszuklammern;

26. bepleit daarom dat de economische partnerschapsovereenkomsten (EPO's) worden ingezet om in de ontwikkelingsbehoeften te voorzien door de ACS-landen een handelsvoordeel te bieden en de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling te helpen verwezenlijken, waarbij de ACS-landen de keus wordt gelaten om bepaalde kwetsbare producten en sectoren, zoals investeringen en diensten, buiten de onderhandelingen te houden;


26. empfiehlt deswegen, die Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (WPA) als Instrument zu nutzen, um Entwicklungsbedarf zu decken, indem den AKP-Ländern ein Handelsvorteil eingeräumt und die Erfüllung der MDGs vorangetrieben wird, während den AKP-Staaten gleichzeitig die Möglichkeit belassen wird, sensitive Produkte und Sektoren wie Investitionen und Dienstleistungen aus den Verhandlungen auszuklammern;

26. bepleit daarom dat de economische partnerschapsovereenkomsten (EPO's) worden ingezet om in de ontwikkelingsbehoeften te voorzien door de ACS-landen een handelsvoordeel te bieden en de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling te helpen verwezenlijken, waarbij de ACS-landen de keus wordt gelaten om bepaalde kwetsbare producten en sectoren, zoals investeringen en diensten, buiten de onderhandelingen te houden;


Aus diesem Grund hat die Kommission darauf bestanden, dass nach dem Vertrag zwischen dem Land Berlin und der Bank vom 26. Dezember 2002 über die Behandlung möglicher Rückzahlungsansprüche des Landes aus einer Kommissionsentscheidung über das Beihilfeverfahren C 48/02 nur insoweit der mögliche Rückforderungsbetrag in der Bank in Form einer Einlage belassen wird, als dies notwendig ist, um eine Kernkapitalquote von 6,0 % (bzw. eine Gesamtkapitalquote von 9,7 %, die bereits in der Entscheidung über die Rettungsbeihilfe anerkannt wurde) auf Basis des Jahresabschlusses 2002 zu erreichen.

Om deze reden heeft de Commissie erop gewezen dat conform de overeenkomst tussen de deelstaat Berlijn en de bank van 26 december 2002 inzake de behandeling van eventuele terugbetalingsaanspraken van de deelstaat die voortvloeien uit een beschikking van de Commissie in de procedure betreffende steunmaatregel C 48/02, het eventueel terug te vorderen bedrag slechts in de vorm van een kapitaalinbreng behouden blijft voor de bank, voorzover dit noodzakelijk is om een ratio van het kernvermogen van 6 % (resp. een ratio van het totale vermogen van 9,7 %, die al in de beschikking over de reddingssteun werd ...[+++]


(4) Die Verfahren für den Verkauf der bei den Einlagerungsstellen gehaltenen Erzeugnisse und ihre Bestimmung müssen so festgesetzt werden, daß die finanziellen Interessen der Gemeinschaft gewahrt und den Mitgliedstaaten die Verantwortung für die Festsetzung der technischen Voraussetzungen dieses Verkaufs belassen wird.

(4) Overwegende dat zodanige procedures voor de verkoop van de producten in het bezit van de opslagbureaus en de bestemming ervan moeten worden vastgesteld dat de financiële belangen van de Gemeenschap worden gevrijwaard terwijl het aan de lidstaten wordt overgelaten de technische toepassingsbepalingen vast te stellen;




Anderen hebben gezocht naar : patient mit rezidiv     belassen     der rückfällig wird     wird voraussichtlich a-punkt     wird voraussichtlich i-punkt     Belassen wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Belassen wird' ->

Date index: 2024-05-17
w