Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekleidungsgewerbe
Bekleidungsindustrie
Haute Couture
Konfektionsindustrie
Leiter in der Bekleidungsindustrie
Leiter in der Textilindustrie
Leiterin in der Bekleidungsindustrie
Modeindustrie
Prototypentwicklung in der Bekleidungsbranche
Prototypentwicklung in der Bekleidungsindustrie
Prozesse in der Bekleidungsbranche steuern
Prozesse in der Bekleidungsindustrie steuern

Traduction de «Bekleidungsindustrie » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Bekleidungsindustrie [ Bekleidungsgewerbe | Haute Couture | Konfektionsindustrie | Modeindustrie ]

kledingindustrie [ confectie | confectie-industrie | confectiekledingindustrie | haute-couture | kleding | mode-industrie ]


Leiter in der Bekleidungsindustrie | Leiterin in der Bekleidungsindustrie | Leiter in der Bekleidungsindustrie/Leiterin in der Bekleidungsindustrie | Leiter in der Textilindustrie

directrice kledingproductie | hoofd kledingindustrie | bedrijfsleidster kledingfabricage | manager kledingproductie


Programm zur Modernisierung der Textil- und Bekleidungsindustrie in Portugal

programma voor de modernisering van de textiel- en kledingsector in Portugal


Europäische Beobachtungsstelle für die Textil- und Bekleidungsindustrie

Europese Observatiepost voor de textiel- en kledingsector


Prototypentwicklung in der Bekleidungsbranche | Prototypentwicklung in der Bekleidungsindustrie

prototypen in de kledingindustrie


Prozesse in der Bekleidungsbranche steuern | Prozesse in der Bekleidungsindustrie steuern

procescontrole in de kledingindustrie uitvoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Beispiele hierfür sind die Verwendung von ursprünglich für die Luft- und Raumfahrtindustrie entwickelten Hochleistungsmaterialien in der Kfz-Industrie oder die Verbreitung der rechnergestützten Konstruktion (CAD) in der Textil- und Bekleidungsindustrie.

Voorbeelden zijn het gebruik in de automobielsector van materialen die hoge prestaties leveren maar die oorspronkelijk voor ruimtevaarttoepassingen waren ontwikkeld of ook de ruime toepassing van computerondersteund ontwerp in de textiel- en kledingsector.


Sie betrafen eine breite Palette von Geschäfts- und Tätigkeitsbereichen einschließlich Handelskammern, kleine und mittlere Handwerksbetriebe, Möbel- und Holzindustrie, Erzeugergenossenschaften, sozialwirtschaftliche Unternehmen und Unternehmen auf partizipativer Basis, Chemieindustrie, Nahrungsmittel- und Getränkeindustrie, Eisen- und Stahlindustrie, Textil- und Bekleidungsindustrie, Viehzuchtbetriebe und die Informations- und Kommunikationstechnologieindustrie.

De projecten bestreken een breed scala van sectoren van het bedrijfsleven en activiteiten, met inbegrip van kamers van koophandel; kleine en middelgrote ambachtsbedrijven; de meubel- en houtindustrie; producentenverenigingen, sociale ondernemingen en bedrijven met werknemersparticipatie; de chemische industrie; de voedingsmiddelen- en drankenindustrie; de ijzer- en staalindustrie; de textiel- en kledingindustrie; dierlijke productie; en de ICT-industrie.


14. begrüßt Initiativen wie die kürzlich auf den Weg gebrachte Initiative für Transparenz in der Bekleidungsindustrie (Garment Industries Transparency Initiative, GITI), die als gemeinsamer Ansatz von Regierungen, Wirtschaft und Zivilgesellschaft sowohl in den Erzeuger- als auch in den Verbraucherländern verstanden wird und darauf abzielt, sich auf umfassende, gemeinsam überwachte Arbeitsnormen zu verständigen;

14. is ingenomen met initiatieven zoals het onlangs gestarte initiatief voor transparantie in de kledingindustrie (Garment Industries Transparency Initiative, GITI), dat als een gezamenlijke aanpak vanwege regeringen, de bedrijfstak en het maatschappelijk middenveld in zowel de producerende als de afnemende landen is opgevat en tot doel heeft overeenstemming te bereiken over allesomvattende arbeidsnormen waarop gezamenlijk wordt toegezien;


9. ist der Auffassung, dass eine Erhöhung des Preises, den die Verbraucher für die Endprodukte bezahlen, ein notwendiger Teil der Verbesserungen sein kann und dass die Zeit reif dafür ist, dass in der Bekleidungsindustrie weltweit ein Mindestlohn ausgehandelt wird; ist der Auffassung, dass Vorschläge für eine Verbesserung der Situation der Textilarbeiter wie jener des Nobelpreisträgers Muhammad Yunus betreffend die Einrichtung einer Stiftung für Arbeiter in der Bekleidungsindustrie Beachtung verdienen;

9. is van oordeel dat hogere (door de consumenten te betalen) prijzen voor eindproducten een noodzakelijk onderdeel van het verbeteringstraject vormen en dat de tijd rijp is om te beginnen met onderhandelingen over een minimumloon voor de kledingindustrie in de hele wereld; is van oordeel dat bepaalde voorstellen gericht op het verbeteren van de situatie van de werknemers in de textielsector, zoals dat van Nobelprijswinnaar Muhammad Yunus voor de oprichting van een Garment Workers Welfare Trust, onze aandacht verdienen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. fordert Verhandlungen über einen internationalen Mindestlohn in der Bekleidungsindustrie weltweit; unterstützt voll und ganz die Vorschläge des Friedensnobelpreisträgers Muhammad Yunus, den Herstellungspreis um einen geringen Betrag zu erhöhen, um eine Stiftung für Arbeiter der Bekleidungsindustrie einzurichten;

17. dringt aan op onderhandelingen over een internationaal minimumloon voor de kledingindustrie overal ter wereld; staat volledig achter voorstellen van de winnaar van de Nobelprijs voor de vrede Muhammad Yunus om de productieprijs met een fractie te verhogen teneinde een welzijnsfonds voor textielwerkers op te zetten;


4. betont, dass Bedingungen für Kleinerzeuger in Entwicklungsländern, die der Textil- und Bekleidungsindustrie der EU zuarbeiten, so gestaltet werden müssen, dass sie Zugang zu den wesentlichen Wertschöpfungsketten haben, sich in der Baumwoll-, Textil- und Bekleidungswertschöpfungskette etablieren und das Potenzial des Handels mit Bio-Baumwolle und des fairen Handels mit Baumwolle voll ausschöpfen können; fordert die Kommission auf, zu untersuchen, wie der Umstieg auf Baumwolle aus fairem Handel mit entsprechenden Rechtsvorschriften für das öffentliche Auftragswesen in der EU gefördert werden kann;

4. benadrukt dat de juiste voorwaarden moeten worden geschapen om ervoor te zorgen dat kleinschalige producenten uit ontwikkelingslanden toegang krijgen tot de belangrijkste waardeketens die de textiel- en kledingindustrie van de Unie bedienen, dat zij in de waardeketen van katoen/textiel/kleding opklimmen en dat zij het potentieel van biologisch katoen en katoen uit eerlijke handel benutten; verzoekt de Commissie na te gaan hoe via de wetgeving inzake overheidsaanbestedingen in de EU het gebruik van katoen uit eerlijke handel kan worden gestimuleerd;


H. in der Erwägung, dass sich der Wert der Ausfuhren der Textil- und Bekleidungsindustrie der EU im Jahr 2011 auf insgesamt 39 Mrd. EUR belief und dass über 1,8 Millionen Arbeitnehmer in 146 000 Unternehmen in der gesamten EU in diesem Sektor beschäftigt waren ;

H. overwegende dat de waarde van de export van de textiel- en kledingindustrie van de EU in 2011 in totaal 39 miljard EUR bedroeg en dat deze industrie werkgelegenheid bood aan meer dan 1,8 miljoen werknemers in 146 000 bedrijven in de hele EU ;


Das Land hat sich vor allem in der Spielzeug- und in der Textil- und Bekleidungsindustrie als starker Konkurrent für die europäische und die amerikanische Industrie etabliert (Abbildung 6).

Vooral in de speelgoedsector en in de textiel- en kledingindustrie heeft dit land een sterke positie verworven en is het een geduchte concurrent van de Europese en Amerikaanse industrie geworden (figuur 6).


Solche Kooperationsmuster werden von der Textil- und Bekleidungsindustrie in einigen der Partnerländer des Mittelmeerraums bereits entwickelt, und für andere Industrie- oder Dienstleistungssektoren wären ähnliche Arrangements mit Sicherheit vorteilhaft.

De textiel- en kledingsector ontwikkelt dergelijke samenwerkingsvormen reeds in sommige partnerlanden in het Middellandse-Zeegebied en ook andere industriële of dienstensectoren kunnen ongetwijfeld profijt trekken van soortgelijke regelingen.


Die Kommission befasst sich derzeit mit der Wettbewerbsfähigkeit der Textil- und Bekleidungsindustrie und richtet ihre Aufmerksamkeit ausserdem auf unternehmensbezogene Dienstleistungen.

De Commissie voert momenteel ook een beoordeling uit van het concurrentievermogen van de textielindustrie; zij besteedt daarbij ook aandacht aan bedrijfsondersteunende diensten.


w