Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beiliegen

Vertaling van "Beiliegen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
die Kopien der Veterinärbescheinigungen und der Gemeinsamen Veterinärdokumente für die Einfuhr, die der Sendung mit Salamandern beiliegen.

een kopie van de gezondheidscertificaten en de gemeenschappelijke veterinaire documenten van binnenkomst die de zending salamanders vergezellen.


Der amtliche Tierarzt hat zu kontrollieren, dass dem nicht enthäuteten frei lebenden Großwild, das aus dem Gebiet eines anderen Mitgliedstaats in einen Wildverarbeitungsbetrieb verbracht wird, im Einklang mit Anhang III Abschnitt IV Kapitel II Nummer 8 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 853/2004 eine Bescheinigung gemäß dem Muster im Anhang der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 636/2014 der Kommission oder die entsprechende(n) Bescheinigung(en) der kundigen Person beiliegt/beiliegen.

De officiële dierenarts moet controleren dat niet-gevild grof vrij wild dat vanuit het grondgebied van een andere lidstaat naar de wildverwerkingsinrichting wordt vervoerd, vergezeld gaat van een gezondheidscertificaat volgens het model in de bijlage bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 636/2014 van de Commissie of de verklaring(en) in overeenstemming met bijlage III, sectie IV, hoofdstuk II, punt 8, onder b), bij Verordening (EG) nr. 853/2004.


nur in einen Wildverarbeitungsbetrieb in einem anderen Mitgliedstaat verbracht werden, wenn ihm beim Transport zu dem Wildverarbeitungsbetrieb eine Bescheinigung gemäß dem Muster im Anhang der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 636/2014 der Kommission beiliegt, die von einem amtlichen Tierarzt ausgestellt und unterzeichnet wurde, in der bescheinigt wird, dass die in Nummer 4 aufgeführten Anforderungen bezüglich der Verfügbarkeit einer Bescheinigung, sofern relevant, und des Beiliegens der erforderlichen Körperteile erfüllt sind.

alleen naar een wildbewerkingsinrichting in een andere lidstaat worden verzonden wanneer het tijdens het vervoer naar die wildbewerkingsinrichting vergezeld gaat van een door een officiële dierenarts afgegeven en ondertekend certificaat volgens het model in de bijlage bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 636/2014 van de Commissie , waarin wordt verklaard dat is voldaan aan de voorschriften van punt 4 met betrekking tot de beschikbaarheid van een verklaring, voor zover van toepassing, en de begeleiding van de relevante delen van het kadaver.


Daher sollte allen Sendungen mit Betelblättern aus Indien eine Genusstauglichkeitsbescheinigung beiliegen, aus der hervorgeht, dass diese Lebensmittel im Einklang mit den Hygienevorschriften der Verordnung (EG) Nr. 852/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates (5) hergestellt wurden, dass von ihnen Proben genommen und auf das Vorhandensein von Salmonellen analysiert wurden und dass sie den Unionsvorschriften entsprechen; außerdem sollten den Sendungen die Analyseergebnisse beiliegen.

Daarom moeten alle zendingen van betelbladeren uit India vergezeld gaan van de resultaten van analytische tests en een gezondheidscertificaat waarin wordt verklaard dat die levensmiddelen zijn geproduceerd volgens de hygiënevoorschriften van Verordening (EG) nr. 852/2004 van het Europees Parlement en de Raad (5), zijn bemonsterd en geanalyseerd op de aanwezigheid van salmonella en dat zij aan de wetgeving van de Unie voldoen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Den in Absatz 1 genannten Fischereierzeugnissen muss beim Inverkehrbringen eine Bescheinigung des Herstellers beiliegen, aus der hervorgeht, welcher Art von Behandlung sie unterzogen wurden, es sei denn, sie werden an den Endverbraucher geliefert.

Behalve bij levering aan de eindverbruiker moeten de in punt 1 bedoelde visserijproducten, wanneer zij in de handel worden gebracht, vergezeld gaan van een door de fabrikant afgegeven document waarin is aangegeven welke behandeling is toegepast.


b)nur in einen Wildverarbeitungsbetrieb in einem anderen Mitgliedstaat verbracht werden, wenn ihm beim Transport zu dem Wildverarbeitungsbetrieb eine Bescheinigung gemäß dem Muster im Anhang der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 636/2014 der Kommission beiliegt, die von einem amtlichen Tierarzt ausgestellt und unterzeichnet wurde, in der bescheinigt wird, dass die in Nummer 4 aufgeführten Anforderungen bezüglich der Verfügbarkeit einer Bescheinigung, sofern relevant, und des Beiliegens der erforderlichen Körperteile erfüllt sind.

b)alleen naar een wildbewerkingsinrichting in een andere lidstaat worden verzonden wanneer het tijdens het vervoer naar die wildbewerkingsinrichting vergezeld gaat van een door een officiële dierenarts afgegeven en ondertekend certificaat volgens het model in de bijlage bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 636/2014 van de Commissie , waarin wordt verklaard dat is voldaan aan de voorschriften van punt 4 met betrekking tot de beschikbaarheid van een verklaring, voor zover van toepassing, en de begeleiding van de relevante delen van het kadaver.


Artikel 1 - Die Abänderungen an den Satzungen der " Société de Transport en commun de Charleroi" , so wie diese durch die außerordentliche Generalversammlung vom 23. Juni 2014 beschlossen wurden, und die nachstehend als Anlage beiliegen, werden genehmigt.

Artikel 1. De bijgaande wijzigingen in de statuten van de " Société de Transport en commun de Charleroi" zoals beslist bij de buitengewone algemene vergadering van 23 juni 2014 worden goedgekeurd.


Artikel 1 - Die Abänderungen an den Satzungen der " Société de Transport en commun de Liège-Verviers" , so wie diese durch die außerordentliche Generalversammlung vom 6. Juni 2014 beschlossen wurden, und die nachstehend als Anlage beiliegen, werden genehmigt.

Artikel 1. De bijgaande wijzigingen in de statuten van de " Société de Transport en commun de Liège-Verviers" zoals beslist bij de buitengewone algemene vergadering van 6 juni 2014 worden goedgekeurd.


Artikel 1 - Die Abänderungen an den Satzungen der " Société de Transport en commun du Hainaut" , so wie diese durch die außerordentliche Generalversammlung vom 6. Juni 2014 beschlossen wurden, und die nachstehend als Anlage beiliegen, werden genehmigt.

Artikel 1. De bijgaande wijzigingen in de statuten van de " Société de Transport en commun du Hainaut" zoals beslist bij de buitengewone algemene vergadering van 6 juni 2014 worden goedgekeurd.


Artikel 1 - Die Abänderungen an den Satzungen der " Société régionale wallonne du transport" , so wie diese durch die außerordentliche Generalversammlung vom 11. Juni 2014 beschlossen wurden, und die nachstehend als Anlage beiliegen, werden genehmigt.

Artikel 1. De bijgaande wijzigingen in de statuten van de " Société régionale wallonne du Transport" zoals beslist bij de buitengewone algemene vergadering van 11 juni 2014 worden goedgekeurd.




Anderen hebben gezocht naar : beiliegen     Beiliegen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Beiliegen' ->

Date index: 2024-03-20
w