Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behindertenbeihilfe

Vertaling van "Behindertenbeihilfe " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nach slowakischem Recht werden drei slowakische Pflegeleistungen für Schwerbehinderte – die Pflegebeihilfe („peňažný príspevok na opatrovanie“), die persönliche Behindertenbeihilfe („peňažný príspevok na osobnú asistenciu“) und Geldleistungen zum Ausgleich von Mehrkosten für Schwerbehinderte („peňažný príspevok na kompenzáciu zvýšených výdavkov“) – ausschließlich an Personen gezahlt, die in der Slowakei leben.

Naar Slowaaks recht worden de drie Slowaakse zorguitkeringen voor ernstig gehandicapten, te weten de zorgtoelage ("peňažný príspevok na opatrovanie"), de invaliditeitstoelage ("peňažný príspevok na osobnú asistenciu") en de uitkering voor de compensatie van de hogere kosten voor ernstig gehandicapten ("peňažný príspevok na kompenzáciu zvýšených výdavkov") alleen uitbetaald aan hen die in Slowakije woonachtig zijn.


Nach Ansicht der Kommission sollte die nach dem niederländischen Gesetz zur Unterstützung chronisch Kranker und Behinderter (Wet tegemoetkoming chronisch zieken en gehandicapten – WTCG) gewährte Behindertenbeihilfe auch an leistungsberechtigte Personen gezahlt werden, die ihren Wohnsitz außerhalb der Niederlande haben.

Volgens de Commissie moet de op grond van de Nederlandse Wet tegemoetkoming chronisch zieken en gehandicapten (Wtcg) toegekende invaliditeitsuitkering ook worden uitgekeerd aan rechthebbenden die niet in Nederland woonachtig zijn.


Soziale Sicherheit: Kommission fordert NIEDERLANDE auf, Behindertenbeihilfe an Versicherte mit Wohnsitz in einem anderen Mitgliedstaat zu zahlen

Sociale zekerheid: Commissie verzoekt NEDERLAND invalidititeitsuitkeringen te betalen aan in andere lidstaat woonachtige verzekerden


Nach Ansicht der Kommission sollten die slowakische Pflegebeihilfe („peňažný príspevok na opatrovanie“), die persönliche Behindertenbeihilfe („peňažný príspevok na osobnú asistenciu“) sowie die Geldleistung zum Ausgleich höherer Ausgaben für Schwerbehinderte („peňažný príspevok na kompenzáciu zvýšených výdavkov“) auch an Personen gezahlt werden, die ihren Wohnsitz außerhalb der Slowakei haben.

Volgens de Commissie moeten zij die aanspraak kunnen maken op de Slowaakse zorgtoelage ('peňažný príspevok na opatrovanie'), invaliditeitstoelage ('peňažný príspevok na osobnú asistenciu') en uitkering voor de compensatie van de hogere kosten voor ernstig gehandicapten ('peňažný príspevok na kompenzáciu zvýšených výdavkov') hiervan ook in het bezit worden gesteld wanneer zij niet in Slowakije woonachtig zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Behindertenbeihilfe (Gesetz über die Behindertenbeihilfe, 124/88).

De invalidenuitkering (Wet op de invalidenuitkering 124/88).


Behindertenbeihilfe und Pflegebeihilfe für behinderte Kinder (Gesetz 1998: 703).

Uitkering voor gehandicapten en zorguitkering voor gehandicapte kinderen (Wet 1998: 703).


Behindertenbeihilfe (Gesetz über die Behindertenbeihilfe, 124/88);

De invalidenuitkering (Wet op de invalidenuitkering 124/88);


Dem verweisenden Richter zufolge ist diese Bestimmung nicht auf die Personen anwendbar, die, wie die Berufungsklägerin vor dem verweisenden Rechtsprechungsorgan, eine Behindertenbeihilfe beziehen gemäss dem « früheren System », d.h. eine Behindertenbeihilfe, die in Anwendung des Gesetzes vom 27. Juni 1969 über die Gewährung von Behindertenbeihilfen vor dem 1. Januar 1975 bewilligt wurde; vielmehr würde für sie - wie in B.1 dargelegt - eine fünfjährige Verjährungsfrist gelten.

Volgens de verwijzende rechter is die bepaling niet van toepassing op de personen die, zoals de appellante voor het verwijzende rechtscollege, een tegemoetkoming voor gehandicapten genieten volgens het « oude stelsel » - dat wil zeggen toegekend vóór 1 januari 1975 met toepassing van de wet van 27 juni 1969 betreffende het toekennen van tegemoetkomingen aan de minder-validen -, maar op hen is, zoals gesteld in B.1, een verjaringstermijn van vijf jaar van toepassing.


Diese Bestimmung ist nicht auf die Person anwendbar, die, wie der Berufungskläger vor dem verweisenden Rechtsprechungsorgan, eine Behindertenbeihilfe bezieht gemäss dem « früheren System », d.h. eine Behindertenbeihilfe, die in Anwendung des Gesetzes vom 27. Juni 1969 über die Gewährung von Behindertenbeihilfen vor dem 1. Januar 1975 bewilligt wurde.

Die bepaling is niet van toepassing op de persoon die, zoals de appelante voor het verwijzende rechtscollege, een tegemoetkoming voor gehandicapten geniet volgens het « oude stelsel », dat wil zeggen toegekend vóór 1 januari 1975 met toepassing van de wet van 27 juni 1969 betreffende het toekennen van tegemoetkomingen aan de minder-validen.


Während behinderte Kinder, die in Deutschland leben, ihre pauschale Behindertenbeihilfe aufgrund von Paragraph 33b des Einkommensteuergesetzes ihren Eltern übertragen können, ist dies behinderten Kindern, die nicht in Deutschland leben, nicht möglich, da nur in Deutschland wohnende Personen Anspruch auf einen Pauschbetrag haben.

Terwijl in Duitsland wonende gehandicapte kinderen hun vaste gehandicaptenaftrek overeenkomstig artikel 33b van de Wet op de inkomstenbelasting op hun ouders kunnen overdragen, kunnen buiten Duitsland wonende kinderen zulks niet doen, aangezien uitsluitend in Duitsland wonende personen recht op de vaste aftrek hebben.




Anderen hebben gezocht naar : behindertenbeihilfe     Behindertenbeihilfe     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Behindertenbeihilfe' ->

Date index: 2025-01-09
w