Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Befischungsdruck
Fangkraft
Fischereilicher Druck

Traduction de «Befischungsdruck » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. weist mit Nachdruck darauf hin, dass in Zusammenarbeit mit den Pazifik-Staaten dafür gesorgt werden muss, dass Hochseeflotten einen Beitrag zur Senkung des Befischungsdrucks auf die tropischen Thunfischbestände leisten, unter anderem, indem die Sterblichkeit der Jungfische des Großaugenthuns erheblich gesenkt wird, da dieser Bestand für die Region wirtschaftlich von großer Bedeutung ist und derzeit überfischt wird;

6. benadrukt dat de visserijvloot in verre wateren in samenwerking met de landen in het Stille Oceaangebied moet bijdragen aan de vermindering van de visserijdruk op tropische tonijnbestanden, onder meer door de sterftecijfers onder jonge grootoogtonijnen, een bestand dat voor de regio van groot economisch belang is en dat momenteel overbevist wordt, fors terug te dringen;


6. weist mit Nachdruck darauf hin, dass in Zusammenarbeit mit den Pazifik-Staaten dafür gesorgt werden muss, dass Hochseeflotten einen Beitrag zur Senkung des Befischungsdrucks auf die tropischen Thunfischbestände leisten, unter anderem, indem die Sterblichkeit der Jungfische des Großaugenthuns erheblich gesenkt wird, da dieser Bestand für die Region wirtschaftlich von großer Bedeutung ist und derzeit überfischt wird;

6. benadrukt dat de visserijvloot in verre wateren in samenwerking met de landen in het Stille Oceaangebied moet bijdragen aan de vermindering van de visserijdruk op tropische tonijnbestanden, onder meer door de sterftecijfers onder jonge grootoogtonijnen, een bestand dat voor de regio van groot economisch belang is en dat momenteel overbevist wordt, fors terug te dringen;


4. weist mit Nachdruck darauf hin, dass Hochseeflotten in Zusammenarbeit mit den Pazifik-Staaten dazu beitragen müssen, den Befischungsdruck für tropische Thunfischbestände zu reduzieren, unter anderem indem die fischereiliche Sterblichkeit von jungem Großaugenthun erheblich gesenkt wird, da dieser Bestand für die Region wirtschaftlich von großer Bedeutung ist und derzeit überfischt ist;

4. benadrukt dat de visserijvloot in verre wateren in samenwerking met de landen in het Stille-Oceaangebied moet bijdragen aan vermindering van de visserijdruk op tropische tonijnbestanden, onder meer door de sterftecijfers onder jonge grootoogtonijnen, een bestand dat voor de regio van groot economisch belang is en dat momenteel overbevist wordt, fors terug te dringen;


(4d) Die wachsende Nachfrage nach Rotem Thun hat eine Zunahme des Befischungsdrucks sowohl zum direkten Verkauf als auch zur Lieferung von Zuchtexemplaren an Thunfischfarmen zur Folge, was seitens der Europäischen Union und der Mitgliedstaaten eine strenge Kontrolle und eine Verbesserung der Information sowohl über die Fangtätigkeit als auch über die Zuchtfarmen erforderlich macht, da dies unerlässlich ist, um die Lage der Bestände wissenschaftlich beurteilen zu können .

(4 quinquies) De toenemende vraag naar blauwvintonijn heeft geleid tot een verhoogde druk op de tonijnvisserij, zowel voor de directe verkoop als voor de levering van exemplaren aan de tonijnkwekerijen, hetgeen van de Europese Unie en van de lidstaten strenge controle vereist en betere informatie, zowel met betrekking tot de visserijactiviteit als met betrekking tot de tonijnkwekerijen, gezien dit essentieel is om de situatie van de visbestanden wetenschappelijk te kunnen evalueren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. ist der Auffassung, dass der Europäische Rat von Barcelona die Schlussfolgerungen von Göteborg umsetzen und vereinbaren sollte, dass bei der Revision der Gemeinsamen Fischereipolitik der globale Befischungsdruck in Angriff genommen und der gemeinschaftliche Fischereiaufwand der Menge der vorhandenen Ressourcen angepasst werden sollte;

3. is van mening dat op de Europese Raad van Barcelona uitvoering moet worden gegeven aan de conclusies van Göteborg door overeen te komen dat bij de herziening van het gemeenschappelijk visserijbeleid gekeken moet worden naar de totale druk op de visstand en de visserijactiviteit in de EU aangepast moet worden aan de omvang van de beschikbare voorraden;


WEIST DARAUF HIN, dass sich die derzeit mangelnde Ausgewogenheit zwischen Fischereitätigkeit und verfügbaren Ressourcen nachteilig auf die Meeresumwelt als Ganzes auswirken kann, und IST SICH daher BEWUSST, dass es dort, wo die biologische Vielfalt bedroht ist, einer erheblichen Verringerung des Befischungsdrucks bedarf, um die biologische Vielfalt im weiteren Sinne zu unterstützen und die Nachhaltigkeit des Fischereisektors zu verbessern;

6. NEEMT ER NOTA VAN dat het huidige gebrek aan een duurzaam evenwicht tussen de visserij-inspanning en de beschikbare rijkdommen schadelijk kan zijn voor het mariene milieu als geheel en IS ZICH ER bijgevolg VAN BEWUST dat het noodzakelijk is de druk die van de visserij uitgaat aanzienlijk te verminderen wanneer de biodiversiteit wordt bedreigd, om de biodiversiteit in ruimere zin te versterken en de duurzaamheid van de visserijsector te verbeteren;


ERSUCHT die Kommission und die Mitgliedstaaten, die Möglichkeiten gebietsbezogener Beschränkungen zur Verringerung des Befischungsdrucks auf empfindliche Ökosysteme auf der Grundlage wissenschaftlicher Erkenntnisse und im Hinblick auf die Erreichung festgelegter Ziele weiter zu prüfen;

11. VERZOEKT de Commissie en de lidstaten verder de mogelijkheden te onderzoeken die geboden worden door zonegebonden beperkingen om de visserijdruk op gevoelige ecosystemen te verminderen, dit op wetenschappelijke basis en teneinde specifieke doelstellingen te bereiken;


dass bei der Überprüfung der Gemeinsamen Fischereipolitik im Jahr 2002 auf der Grundlage einer breiten politischen Debatte dem globalen Befischungsdruck entgegengewirkt werden sollte, indem der Fischereiaufwand der EU unter Berücksichtigung der sozialen Auswirkungen und der Notwendigkeit, Überfischung zu vermeiden, an die Höhe der verfügbaren Bestände angepasst wird,

- dat de herziening van het gemeenschappelijk visserijbeleid in 2002 op basis van een breed politiek debat de algemene visserijdruk moet aanpakken door de visserij-inspanning van de EU aan te passen aan de beschikbare visbestanden, rekening houdend met de sociale gevolgen en met de noodzaak overbevissing te voorkomen;


dass bei der Überprüfung der Gemeinsamen Fischereipolitik im Jahr 2002 auf der Grundlage einer breiten politischen Debatte dem globalen Befischungsdruck entgegengewirkt werden sollte, indem die Fischereitätigkeit der EU unter Berücksichtigung der sozialen Auswirkungen und der Notwendigkeit, Überfischung zu vermeiden, an die Höhe der verfügbaren Bestände angepasst wird,

- dat de herziening van het gemeenschappelijk visserijbeleid in 2002 op basis van een breed politiek debat de algemene visserijdruk moet aanpakken door de visserij-inspanning van de EU aan te passen aan de beschikbare visbestanden, rekening houdend met de sociale gevolgen en met de noodzaak overbevissing te voorkomen;




D'autres ont cherché : befischungsdruck     fangkraft     fischereilicher druck     Befischungsdruck     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Befischungsdruck' ->

Date index: 2022-05-07
w