Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Architektur
Baukunst
Gesellschaft zur Foerderung der Baukunst

Vertaling van "Baukunst " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Gesellschaft zur Foerderung der Baukunst

Bond van Nederlandse Architekten | Koninklijke Maatschappij tot Bevordering der Bouwkunst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bis zur Annahme des vorerwähnten Dekrets vom 13. Dezember 2007 war keine Universität ermächtigt worden, das Studium des ersten und zweiten Einführungszyklus in dem Bereich « Baukunst und Städtebau », Curriculum « Architektur » zu organisieren.

Tot de aanneming van het voormelde decreet van 13 december 2007 was aan geen enkele universiteit de bevoegdheid toegekend om de studie van de eerste en de tweede voorbereidende cyclus te organiseren in het domein « Bouwkunst en stedenbouwkunde », curriculum « Architectuur ».


Diese Tätigkeiten, oder einige davon, können auch von Angehörigen anderer Berufe ausgeübt werden, insbesondere von Ingenieuren, die auf dem Gebiet des Bauwesens oder der Baukunst eine besondere Ausbildung erhalten haben.

Deze werkzaamheden, of sommige daarvan, kunnen ook worden uitgeoefend door andere beroepsbeoefenaren, met name ingenieurs, die een speciale opleiding op het gebied van de bouwkunde of bouwkunst hebben genoten.


Ist Kultur all das, was einen Menschen und sein gesamtes Lebensumfeld umgibt, oder nur Kulturgüter wie Gemälde, Plastiken, Baukunst, Musik und vor allem Filme, von denen heute schon die Rede war?

Is cultuur alles wat de mens omringt en zijn gehele manier van leven, of gaat het hier uitsluitend om cultuurproducten zoals schilderijen, sculpturen, architectuur, muziek en vooral films, waarover vandaag reeds is gesproken?


– Herr Präsident, Frau Kommissarin! Danke an Melina Mercouri, die diese Kulturhauptstadt ins Leben gerufen hat, denn europäische Kulturhauptstadt zu sein, ist Herausforderung, Reflexion zeitgenössischen Kunstschaffens, die Diskussionen auslöst und Positionierungen möglich macht, Werte des kulturellen Erbes bewusst macht und sichtbare Zeichen hinterlässt, wie z. B. das Kunsthaus der letzten Kulturhauptstadt Graz 2003, das viele Diskussionen auslöst, wobei aber auch sehr wichtig ist, dass wir solche Zeichen auch der modernen Baukunst dort dann wiederfinden.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik ben Melina Mercouri dankbaar voor het feit dat zij de Culturele Hoofdstad in het leven heeft geroepen. Europese Culturele Hoofdstad zijn is een uitdaging, een uiting van hedendaagse kunstbeoefening, die tot discussies leidt en profilering mogelijk maakt, die de waarden van de culturele erfenis bewust maakt en zichtbare tekens achterlaat, zoals bijvoorbeeld het Kunsthaus in Graz, Culturele Hoofdstad van het jaar 2003, dat de tongen behoorlijk in beweging brengt. Het is echter ook zeer belangrijk dat dergelijke uitingen van de moderne bouwkunst behouden blijven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. auf dem Gebiet des Bauwesens oder der Baukunst eine besondere Ausbildung erhalten haben. Im Interesse der Vereinfachung dieser Richtlinie ist es angezeigt, die Bezeichnung "Architekt" zu verwenden, um den Anwendungsbereich der Bestimmungen über die automatische Anerkennung der Ausbildungsnachweise abzugrenzen, unbeschadet der Besonderheiten der nationalen Vorschriften für diese Tätigkeiten.

Teneinde deze richtlijn zo eenvoudig mogelijk te houden, moet het begrip "architect" worden gebruikt om het toepassingsgebied van de bepalingen betreffende de automatische erkenning van opleidingstitels af te bakenen, zonder dat afbreuk wordt gedaan aan de bijzondere kenmerken van de nationale regelingen betreffende de desbetreffende werkzaamheden.


h)für die Nutzung von Werken wie Werken der Baukunst oder Plastiken, die dazu angefertigt wurden, sich bleibend an öffentlichen Orten zu befinden.

h)het gebruik van werken, zoals werken van architectuur of beeldhouwwerken, gemaakt om permanent in openbare plaatsen te worden ondergebracht.


h) für die Nutzung von Werken wie Werken der Baukunst oder Plastiken, die dazu angefertigt wurden, sich bleibend an öffentlichen Orten zu befinden.

h) het gebruik van werken, zoals werken van architectuur of beeldhouwwerken, gemaakt om permanent in openbare plaatsen te worden ondergebracht.


h) für die Nutzung von Werken wie Werken der Baukunst oder Plastiken, die dazu angefertigt wurden, sich bleibend an öffentlichen Orten zu befinden;

h) het gebruik van werken, zoals werken van architectuur of beeldhouwwerken, gemaakt om permanent in openbare plaatsen te worden ondergebracht;


Auswahl- und Bewertungskriterien Die sich bewerbenden Tourismuszielgebiete müssen für eine Selektion möglichst viele der nachfolgenden Voraussetzungen erfüllen: . Ausarbeitung und Ausführung eines umweltfreundlichen Programms zur Förderung des Tourismus . Maßnahmen zur besseren zeitlichen und räumlichen Entzerrung der Besucherströme . Innovative Maßnahmen zur Erhaltung der natürlichen Reserven . Effektive Zusammenarbeit zwischen den betroffenen öffentlichen und privaten Stellen sowie zwischen den verschiedenen Verwaltungsebenen . Schutz der Naturlandschaften . Restaurierung verfallener Bauwerke oder Plätze . Programme zur Minderung von Umweltbelastungen wie Lärm, Verschmutzung, Müll usw Auflagen auf Ebene der ...[+++]

Selectie- en evaluatiecriteria Bij de selectie van de zich aanmeldende bestemmingen werd met name nagegaan in welke mate zij aan de hierna volgende criteria voldeden: - ontwerp en tenuitvoerlegging van een milieuvriendelijk ontwikkelingsplan voor het toerisme; - maatregelen voor een betere verdeling van bezoekersstromen in tijd en ruimte; - innovatieve maatregelen voor het behoud van de natuurlijke hulpbronnen; - efficiënte samenwerking tussen de betrokken publieke en particuliere instanties en tussen de verschillende bestuurslagen; - bescherming van natuurgebieden; - restauratie van vervallen gebouwen en monumenten; - programma's voor de vermindering van overlast: geluid, vervuiling, afval .; - bestekke ...[+++]


Quinta Real de Caxias-Garten (Jardim da Quinta Real de Caxias), Caxias (Lissabon und Tejo-Tal) Die aus dem 18. Jahrhundert stammenden Barockgärten der Quinta Real de Caxias sind eines der eindrucksvollsten Beispiele portugiesischer Garten- baukunst, in denen durch Zierbauten sowie zahlreiche Schmuckskulpturen im Bereich der Kaskaden ein idyllischer Rahmen entstand.

Jardim da Quinta Real de Caxias, Caxias (Lissabon en Vale do Tejo) De tuinen van Quinta Real de Caxias, die in de 18e eeuw in barokstijl werden aangelegd, worden beschouwd als een uitmuntend voorbeeld van de tuinarchitectuur in Portugal.




Anderen hebben gezocht naar : architektur     baukunst     gesellschaft zur foerderung der baukunst     Baukunst     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Baukunst' ->

Date index: 2023-09-15
w