Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baku

Traduction de «Baku » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU unterstützt auch eine Reihe regionaler Initiativen über den Bereich der ENP hinaus, insbesondere innerhalb von Strukturen wie TRACECA oder der Baku-Initiative.

De EU ondersteunt tevens een aantal regionale initiatieven de grenzen van het ENP-terrein overschrijden, met name in het kader van TRACECA of het Baku-initiatief.


- Bashir Safar Ugli 69, Baku, Aserbaidschan,

- Bashir Safar Ugli 69, Baku (Azerbeidzjan),


69, Boshir Safaroglu Street, Baku, Aserbaidschan,

69, Boshir Safaroglu Street, Baku (Azerbeidzjan),


Bashir Safar Ugli 69, Baku, Aserbaidschan,

Bashir Safar Ugli 69, Baku (Azerbeidzjan),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
die Wichtigkeit der Zusammenarbeit zwischen der EU und Aserbaidschan im Energiesektor bei der Erhöhung der Vielfalt der Energieversorgungsquellen und bei den Wegen der Energielieferung nach Europa unterstreichen; diesbezüglich an die Gemeinsame Erklärung über Gaslieferungen, die am 13. Januar 2011 vom Präsidenten der Europäischen Kommission, José Manuel Barroso, und dem Präsidenten von Aserbaidschan, Ilham Aliyev, in Baku unterzeichnet wurde, als einen bedeutenden Schritt zur Verwirklichung des Südlichen Gastransportkorridors erinnern und die Bemühungen Aserbaidschans um die Förderung von wegweisenden Projekten wie der Baku-Tiflis-Ceyh ...[+++]

het belang te benadrukken van de energiesamenwerking tussen de EU en Azerbeidzjan wat betreft de diversifiëring van de energievoorziening en de toeleveringsroutes naar Europa; in dit verband te herinneren aan de gemeenschappelijke verklaring inzake gasvoorziening die op 13 januari 2011 in Bakoe werd ondertekend door de voorzitter van de Europese Commissie José Manuel Barroso en de president van Azerbeidzjan Ilham Aliyev, als een belangrijke stap op weg naar de verwezenlijking van de zuidelijke gascorridor, en de inspanningen van Azerbeidzjan bij de bevordering van pioniersprojecten zoals de pijplijnen Bakoe-Tbilisi-Ceyhan en Bakoe-Tbili ...[+++]


ak) die Wichtigkeit der Zusammenarbeit zwischen der EU und Aserbaidschan im Energiesektor bei der Erhöhung der Vielfalt der Energieversorgungsquellen und bei den Wegen der Energielieferung nach Europa unterstreichen; diesbezüglich an die Gemeinsame Erklärung über Gaslieferungen, die am 13. Januar 2011 vom Präsidenten der Europäischen Kommission, José Manuel Barroso, und dem Präsidenten von Aserbaidschan, Ilham Aliyev, in Baku unterzeichnet wurde, als einen bedeutenden Schritt zur Verwirklichung des Südlichen Gastransportkorridors erinnern und die Bemühungen Aserbaidschans um die Förderung von wegweisenden Projekten wie der Baku-Tiflis- ...[+++]

(ak)het belang te benadrukken van de energiesamenwerking tussen de EU en Azerbeidzjan wat betreft de diversifiëring van de energievoorziening en de toeleveringsroutes naar Europa; in dit verband te herinneren aan de gemeenschappelijke verklaring inzake gasvoorziening die op 13 januari 2011 in Bakoe werd ondertekend door de voorzitter van de Europese Commissie José Manuel Barroso en de president van Azerbeidzjan Ilham Aliyev, als een belangrijke stap op weg naar de verwezenlijking van de zuidelijke gascorridor, en de inspanningen van Azerbeidzjan bij de bevordering van pioniersprojecten zoals de pijplijnen Bakoe-Tbilisi-Ceyhan en Bakoe-T ...[+++]


2 - verweist mit Nachdruck auf die Bedeutung der bestehenden Erdöl- und Erdgas-Pipelines, die Rohöl-Pipelines Baku-Supsa und Baku-Tiflis-Ceyhan, und auf die Erdgas-Pipeline des Südkaukasus (Baku-Tiflis-Erzerum) bei der Diversifizierung der Versorgungsmöglichkeiten aus Aserbaidschan, Kasachstan, Turkmenistan und Usbekistan;

2 - benadrukt het belang van de bestaande olie- en gaspijpleidingen, de Baku-Supsa en de Baku-Tbilissi-Ceyhan (BTC) pijpleidingen voor ruwe olie, en de pijpleiding voor aardgas door de zuidelijke Kaukasus (Baku-Tbilissi-Erzerum, BTE), voor het vergroten van de mogelijkheden voor de diversificatie van de energievoorziening vanuit Azerbeidzjan, Kazachstan, Turkmenistan en Oezbekistan;


39. misst der Inbetriebnahme der Gaspipeline Baku-Tbilisi-Erzurum und der Ölpipeline Baku-Tbilissi-Ceyhan große Bedeutung bei und betont, wie wichtig die Vorhaben der transkaspischen Energiekorridore sind, die zur Entwicklung von Wirtschaft und Handel in der Region beitragen und die allgemeine und technische Sicherheit und Diversifizierung der Energieversorgung und der Transitsysteme von Aserbaidschan und der Kaspischen Senke auf den EU-Markt stärken können; fordert jedoch die betroffenen Länder und die Kommission nachdrücklich auf, Armenien im Einklang mit den Zielen der regionalen Kooperation, die mit der ENP verfolgt werden, in die V ...[+++]

39. hecht er groot belang aan dat de gaspijpleiding van Baku via Tbilisi naar Erzurum en oliepijpleiding van Baku via Tbilisi naar Ceyhan worden opengesteld en wijst met nadruk op het belang van de trans-Kaspische corridorprojecten voor energie, omdat deze een bijdrage kunnen leveren aan de ontwikkeling van handel en economie in de regio en kunnen leiden tot een betere beveiliging en diversificatie van de energievoorziening en de doorvoersystemen van Azerbeidzjan en het bekken van de Kaspische Zee naar de markt van de EU; verzoekt de betrokken landen en de Commissie evenwel met klem Armenië bij Baku-Tbilisi-Erzurum gaspijpleiding en de ...[+++]


39. misst der Inbetriebnahme der Gaspipeline Baku-Tbilisi-Erzurum und der Ölpipeline Baku-Tbilissi-Ceyhan große Bedeutung bei und betont, wie wichtig die Vorhaben der transkaspischen Energiekorridore sind, die zur Entwicklung von Wirtschaft und Handel in der Region beitragen und die allgemeine und technische Sicherheit und Diversifizierung der Energieversorgung und der Transitsysteme von Aserbaidschan und der Kaspischen Senke auf den EU-Markt stärken können; fordert jedoch die betroffenen Länder und die Kommission nachdrücklich auf, Armenien im Einklang mit den Zielen der regionalen Kooperation, die mit der ENP verfolgt werden, in die V ...[+++]

39. hecht er groot belang aan dat de gaspijpleiding van Baku via Tbilisi naar Erzurum en oliepijpleiding van Baku via Tbilisi naar Ceyhan worden opengesteld en wijst met nadruk op het belang van de trans-Kaspische corridorprojecten voor energie, omdat deze een bijdrage kunnen leveren aan de ontwikkeling van handel en economie in de regio en kunnen leiden tot een betere beveiliging en diversificatie van de energievoorziening en de doorvoersystemen van Azerbeidzjan en het bekken van de Kaspische Zee naar de markt van de EU; verzoekt de betrokken landen en de Commissie evenwel met klem Armenië bij Baku-Tbilisi-Erzurum gaspijpleiding en de ...[+++]


Dieser Dialog dient zur Förderung der Harmonisierung der Gesetze und der Regelungen, und zwar im Wege der Initiative von Baku (vgl. Anhang I), im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik und des energiepolitischen Dialogs EU-Russland.

De dialoog stimuleert harmonisatie van wet- en regelgeving in het kader van het Initiatief van Bakoe (zie bijlage I), het Europees Nabuurschapsbeleid en de energiedialoog tussen de EU en Rusland.




D'autres ont cherché : Baku     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Baku' ->

Date index: 2022-07-20
w