Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abmeldung der Gäste betreuen
Abmeldung der Gäste durchführen
Abreise der Gäste betreuen
An Bord
Bail-out
Bottoming out
Check-out betreuen
Drop out
Free in und out
Frei ein –und ausgeladen
Freies Ein –und Ausladen
Last in-First out -Verfahren
Last in-first out
Lifo
Lifo-Methode
Nichtbeistandsklausel
No bail out -Klausel
Opt-out-Klausel
Rettung
Squeeze-Out
Squeeze-Out-Regelung

Traduction de «Bail-out » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Nichtbeistandsklausel | no bail out -Klausel

no-bail-out-beginsel | no-bail-out-clausule | no-bail-out-regel


Last in-First out -Verfahren | Lifo-Methode | Last in-first out [Abbr.] | Lifo [Abbr.]

last infirst out methode | LIFO-methode | LIFO-stelsel | lifo-systeem | LIFO [Abbr.]


Squeeze-Out | Squeeze-Out-Regelung

Squeeze-out | Uitkoopbod


Opt-out-Klausel

uitzonderingsbepaling [ opting-outbepaling | uitstapmogelijkheid ]


Abmeldung der Gäste betreuen | Abmeldung der Gäste durchführen | Abreise der Gäste betreuen | Check-out betreuen

check-out in een accommodatie verzorgen | vertrek uit een logies afhandelen | check-out in een logies verzorgen | vertrek uit een accommodatie afhandelen




An Bord | Free in und out | Frei ein –und ausgeladen | Freies Ein –und Ausladen

Aan boord | Aan- en af boord | Boord-boord | Free in and out | Vrij in en uit




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieser „Bail-in“ -Mechanismus, der verglichen mit dem Instrument des öffentlichen „Bail-out“ einen Kurswechsel markiert, trat spätestens im Januar 2016 in Kraft.

Dit „bailin” -mechanisme, waarmee een heel andere weg wordt ingeslagen dan met het publieke „bailout” -instrument, trad uiterlijk in januari 2016 in werking.


Das Ziel ist es, „Bail-outs“ – Rettungsschirme, für die Steuergelder aufgewendet werden – bei zukünftigen Ausfällen von Banken zu vermeiden.

Deze wet moet voorkomen dat bij toekomstig falen van banken met „bailouts” wordt gewerkt die gebruikmaken van geld van de belastingbetaler.


Dieser sogenannte „Bail-in“ -Mechanismus, der verglichen mit dem Instrument des öffentlichen „Bail-out“ einen Kurswechsel markiert, tritt spätestens im Januar 2016 in Kraft.

Dit zogenaamde „bailin” -mechanisme, waarmee een heel andere weg wordt ingeslagen dan met het publieke „bailout” -instrument, treedt ten laatste in januari 2016 in werking.


Dieser sogenannte „Bail-in“ -Mechanismus, der verglichen mit dem Instrument des öffentlichen „Bail-out“ einen Kurswechsel markiert, tritt spätestens im Januar 2016 in Kraft.

Dit zogenaamde „bailin” -mechanisme, waarmee een heel andere weg wordt ingeslagen dan met het publieke „bailout” -instrument, treedt ten laatste in januari 2016 in werking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Ziel ist es, bei zukünftigen Ausfällen von Banken sogenannte „Bail-outs“ – Rettungsschirme, für die Steuergelder aufgewendet werden – zu vermeiden.

Deze wet moet voorkomen dat, bij toekomstig falen van banken, wordt gewerkt met zogenaamde „bailouts” die gebruikmaken van geld van de belastingbetaler.


Das Ziel ist es, bei zukünftigen Ausfällen von Banken sogenannte „Bail-outs“ – Rettungsschirme, für die Steuergelder aufgewendet werden – zu vermeiden.

Deze wet moet voorkomen dat, bij toekomstig falen van banken, wordt gewerkt met zogenaamde „bailouts” die gebruikmaken van geld van de belastingbetaler.


Insbesondere die unterschiedlichen Anreize und Vorgehensweisen der Mitgliedstaaten hinsichtlich der Behandlung von Gläubigern von in Abwicklung befindlichen Banken und hinsichtlich des Bail-out ausfallender Banken mit Geld der Steuerzahler wirken sich auf die Einschätzung des Kreditrisikos, der finanziellen Solidität und der Solvenz ihrer Banken aus und bewirken ungleiche Wettbewerbsbedingungen.

Met name hebben de uiteenlopende stimulansen en praktijken van de lidstaten ten aanzien van de behandeling van crediteuren van banken in afwikkeling en ten aanzien van de bail-out van falende banken met belastinggeld gevolgen voor de perceptie van het kredietrisico, de financiële soliditeit en de solvabiliteit van hun banken, en creëren zij aldus een ongelijk speelveld.


Insbesondere die unterschiedlichen Anreize und Vorgehensweisen der Mitgliedstaaten hinsichtlich der Behandlung von Gläubigern von in Abwicklung befindlichen Banken und hinsichtlich des Bail-out ausfallender Banken mit Geld der Steuerzahler wirken sich auf die Einschätzung des Kreditrisikos, der finanziellen Solidität und der Solvenz ihrer Banken aus und bewirken ungleiche Wettbewerbsbedingungen.

Met name hebben de uiteenlopende stimulansen en praktijken van de lidstaten ten aanzien van de behandeling van crediteuren van banken in afwikkeling en ten aanzien van de bail-out van falende banken met belastinggeld gevolgen voor de perceptie van het kredietrisico, de financiële soliditeit en de solvabiliteit van hun banken, en creëren zij aldus een ongelijk speelveld.


In solchen Fällen wäre der Betrag der Verluste bei einem Bail-in, die auf Verbindlichkeiten abgewälzt würden, die nicht aus Derivatekontrakten herrühren, höher als ohne das Close-Out und Bail-in von Derivatekontrakten, weshalb die Abwicklungsbehörde in Erwägung ziehen kann, Derivatekontrakte gemäß Artikel 44 Absatz 3 Buchstabe d der Richtlinie 2014/59/EU und der gemäß Artikel 44 Absatz 11 dieser Richtlinie angenommenen Delegierten Verordnung (EU) 2016/860 der Kommission vom Bail-in befreien.

In dergelijke gevallen kan het bedrag van de verliezen die bij een bail-in door niet uit derivatencontracten voortvloeiende passiva moeten worden gedragen, hoger uitvallen dan zonder de beëindiging en bail-in van derivatencontracten het geval zou zijn. Daarom kan de afwikkelingsautoriteit dan ook overwegen derivatencontracten van de bail-in uit te sluiten in overeenstemming met artikel 44, lid 3, onder d), van Richtlijn 2014/59/EU en met Gedelegeerde Verordening (EU) 2016/860 van de Commissie , die op grond van artikel 44, lid 11, van genoemde richtlijn is vastgesteld.


Die Bewertung der Frage, ob ein Bail-in durchgeführt oder Derivateverbindlichkeiten vom Bail-in-Anwendungsbereich gemäß Artikel 44 Absatz 3 der Richtlinie 2014/59/EU ausgeschlossen werden, sollte vor der Close-Out-Entscheidung im Rahmen des Bewertungsprozesses gemäß Artikel 36 der genannten Richtlinie erfolgen.

De beoordeling of uit derivaten voortvloeiende passiva uit hoofde van artikel 44, lid 3, van Richtlijn 2014/59/EU wel of niet van het instrument van bail-in mogen worden uitgesloten, moet in het kader van het waarderingsproces uit hoofde van artikel 36 van genoemde richtlijn plaatsvinden voordat het beëindigingsbesluit wordt genomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Bail-out' ->

Date index: 2023-11-06
w