Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1-Benzylpiperazin
BZP

Vertaling van "BZP " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
1-Benzylpiperazin | BZP [Abbr.]

1-benzylpiperazine | BZP [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der medizinische Wert von BZP ist weder bewiesen noch anerkannt; zugelassene BZP-haltige Medizinprodukte sind in der Europäischen Union nicht bekannt.

BZP heeft geen bewezen of erkende medische waarde; er zijn in de Europese Unie geen bekende geneesmiddelen onder licentie die BZP bevatten.


Der Stoffwechsel von BZP kann durch genetische Polymorphismen in Enzymsystemen beeinträchtigt werden, wodurch sich die interindividuelle Empfindlichkeit gegenüber der Wirkung von BZP erhöht.

Het metabolisme van BZP kan worden beïnvloed door genetische polymorfismen in enzymsystemen, hetgeen kan leiden tot grote individuele verschillen in de susceptibiliteit voor de effecten van BZP.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008D0206 - EN - Beschluss 2008/206/JI des Rates vom 3. März 2008 über Kontrollmaßnahmen und strafrechtliche Vorschriften für die neue synthetische Droge 1-Benzylpiperazin (BZP) - BESCHLUSS - DES RATES

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008D0206 - EN - Besluit 2008/206/JBZ van de Raad van 3 maart 2008 houdende omschrijving van 1-benzylpiperazine (BZP) als nieuwe psychoactieve stof die aan controlemaatregelen en strafrechtelijke bepalingen moet worden onderworpen - BESLUIT - VAN DE RAAD


Beschluss 2008/206/JI des Rates vom 3. März 2008 über Kontrollmaßnahmen und strafrechtliche Vorschriften für die neue synthetische Droge 1-Benzylpiperazin (BZP)

Besluit 2008/206/JBZ van de Raad van 3 maart 2008 houdende omschrijving van 1-benzylpiperazine (BZP) als nieuwe psychoactieve stof die aan controlemaatregelen en strafrechtelijke bepalingen moet worden onderworpen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gemäß dem Beschluss 2005/387/JI wurde auf einer Sondersitzung des erweiterten Wissenschaftlichen Ausschusses der Europäischen Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht (EBDD) ein Bericht zur Bewertung der Risiken im Zusammenhang mit 1-Benzylpiperazin (BZP) erstellt, der dem Rat und der Kommission am 31. Mai 2007 vorgelegt wurde.

Op grond van Besluit 2005/387/JBZ werd tijdens een bijzondere vergadering van het uitgebreide wetenschappelijk comité van het Europees Waarnemingscentrum voor drugs en drugsverslaving een risicobeoordelingsverslag over 1-benzylpiperazine (BZP) opgesteld, dat vervolgens op 31 mei 2007 bij de Raad en de Commissie werd ingediend.


Die Mitgliedstaaten treffen im Einklang mit ihren einzelstaatlichen Rechtsvorschriften die Maßnahmen, die erforderlich sind, um 1-Benzylpiperazin (auch bekannt als 1-Benzyl-1,4-Diazacyclohexan, N-Benzylpiperazin oder – weniger genau – als Benzylpiperazin oder BZP) den den Risiken der Substanz angemessenen Kontrollmaßnahmen und strafrechtlichen Sanktionen zu unterwerfen, die in den Rechtsvorschriften vorgesehen sind, mit denen sie ihren Verpflichtungen aus dem UN-Übereinkommen über psychotrope Stoffe von 1971 nachkommen .

De lidstaten treffen overeenkomstig hun nationale wetgeving de noodzakelijke maatregelen om 1-benzylpiperazine (ook bekend onder de benaming 1-benzyl-1,4-diazacyclohexaan, N-benzylpiperazine of – minder nauwkeurige – benzylpiperazine of BZP) te onderwerpen aan de controlemaatregelen – die evenredig zijn aan de met deze stof samenhangende risico's – en de strafrechtelijke sancties waarin is voorzien door de wetgeving die de lidstaten hebben aangenomen om te voldoen aan hun verplichtingen uit hoofde van het VN-Verdrag van 1971 inzake psychotrope stoffen .


Ferner gelangen die Fachleute zu dem allgemeinen Schluss, dass Kontrollmaßnahmen für BZP aufgrund der aufputschenden Eigenschaften, der gesundheitlichen Gefahren und des fehlenden medizinischen Nutzens notwendig sind.

Op grond van de stimulerende eigenschappen, de schadelijke invloed op de gezondheid en het gebrek aan medische voordelen van BZP, zijn de deskundigen dan ook tot de slotsom gekomen dat de drug gecontroleerd moet worden. Deze conclusie is in overeenstemming met het voorzorgsbeginsel.


Das Europäische Parlament wird zu einem Vorschlag für einen Beschluss des Rates über Kontrollmaßnahmen und strafrechtliche Vorschriften für die neue synthetische Droge 1-Benzylpiperazin (BZP) konsultiert.

Het Europees Parlement wordt geraadpleegd over het voorstel voor een Besluit van de Raad houdende de omschrijving van 1-benzylpiperazine (BZP) als nieuwe synthetische drug die aan controlemaatregelen en strafrechtelijke bepalingen moet worden onderworpen.


zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Rates über Kontrollmaßnahmen und strafrechtliche Vorschriften für die neue synthetische Droge 1-Benzylpiperazin (BZP)

over het voorstel voor een Besluit van de Raad houdende omschrijving van 1-benzylpiperazine (BZP) als nieuwe synthetische drug die aan controlemaatregelen en strafrechtelijke bepalingen moet worden onderworpen


Die Mitgliedstaaten treffen im Einklang mit ihren einzelstaatlichen Rechtsvorschriften nur die Maßnahmen, die erforderlich sind, um 1-Benzylpiperazin (auch bekannt als 1-Benzyl-1,4-Diazacyclohexan, N-Benzylpiperazin oder – weniger genau – als Benzylpiperazin oder BZP) den den geringen und noch zu erforschenden und nachzuweisenden Risiken der Substanz angemessenen Kontrollmaßnahmen zu unterwerfen.

De lidstaten treffen overeenkomstig hun nationale wetgeving de noodzakelijke maatregelen om 1-benzylpiperazine (ook bekend onder de benaming 1-benzyl-1,4-diazacyclohexaan, N-benzylpiperazine of – minder nauwkeurige – benzylpiperazine of BZP) te onderwerpen aan controlemaatregelen – die evenredig zijn aan de met deze stof samenhangende geringe en nog steeds volledig te onderzoeken en aan te tonen risico's.




Anderen hebben gezocht naar : BZP     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'BZP' ->

Date index: 2025-05-27
w