Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AA
Acronym
Auswärtige Angelegenheiten
Auswärtige Beziehungen
Auswärtige Beziehungen der Gemeinschaft
Auswärtige Sitzung
Auswärtiger Experte
Auswärtiges Amt
Außenpolitik
Beziehungen der Union
Das Protokoll einer Sitzung aufnehmen
Das Protokoll einer Sitzung erstellen
Die Niederschrift über eine Sitzung fertigen
EAD
Europäischer Auswärtiger Dienst

Vertaling van "Auswärtige Sitzung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
auswärtige Sitzung

externe vergadering | vergadering buiten Brussel


das Protokoll einer Sitzung aufnehmen | das Protokoll einer Sitzung erstellen | die Niederschrift über eine Sitzung fertigen

de notulen van een vergadering opmaken


Außenpolitik [ auswärtige Angelegenheiten | auswärtige Beziehungen ]

buitenlands beleid [ buitenlandse betrekkingen | buitenlandse politiek | buitenlandse zaken ]


Auswärtige Angelegenheiten | Auswärtiges Amt | AA [Abbr.]

(Ministerie/Departement van)Buitenlandse Zaken | BUZA [Abbr.] | BZ [Abbr.]


Föderaler Öffentlicher Dienst Auswärtige Angelegenheiten, Außenhandel und Entwicklungszusammenarbeit

Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking




Staatssekretär für Europäische Angelegenheiten und Auswärtige Angelegenheiten, dem Minister der Auswärtigen Angelegenheiten beigeordnet

Staatssecretaris voor Europese Zaken en Buitenlandse Zaken, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken


Beziehungen der Union [ auswärtige Beziehungen der Gemeinschaft ]

betrekking van de Europese Unie [ communautaire betrekking | externe EG-betrekking ]


Europäischer Auswärtiger Dienst [ EAD [acronym] ]

Europese Dienst voor extern optreden [ EDEO [acronym] ]


Außenpolitik | auswärtige Angelegenheiten

buitenlandse zaken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Sitzung, die im Besein der schottischen Ministerin für Kultur und Auswärtige Angelegenheiten Fiona Hyslop und von Botschafter Bozkir, türkischer Generalsekretär für EU-Angelegenheiten, stattfand, wurden überdies zwei gemeinsame Berichte über die informelle Wirtschaft und die Rechte und Rolle der Frau in der EU und der Türkei erörtert und angenommen.

Vooraanstaande gasten tijdens de vergadering waren mevrouw Hyslop, Schots minister van Cultuur en externe aangelegenheden, en ambassadeur Bozkir, Turks secretaris-generaal voor EU-aangelegenheden. Op de agenda van deze 28e vergadering stonden voorts de bespreking en goedkeuring van twee gezamenlijke rapporten over resp. de informele economie en de rechten en de rol van vrouwen in de EU en Turkije.


In einer gemeinsamen Sitzung des Rates "Allgemeine Angelegenheiten/Auswärtige Angelegen­heiten" wurden die laufenden Arbeiten bezüglich des Europäischen Auswärtigen Dienstes erörtert (siehe Mitteilung an die Presse 7802/10).

Tijdens een gezamenlijke zitting (Algemene Zaken/Buitenlandse Zaken) heeft de Raad van gedachten gewisseld over de lopende werkzaamheden in verband met de toekomstige Europese dienst voor extern optreden (zie persmededeling 7802/10).


Diese auswärtige Sitzung, die auf Initiative von Lord Tope (UK-ELDR), Vorsitzender der AdR-Fachkommission für konstitutionelle Fragen und Regieren in Europa, und Mercedes Bresso (IT-SPE), Präsidentin der Provinz Turin, stattfindet, wird wenige Tage vor Eröffnung der Regierungskonferenz, auf der endgültig über den Entwurf einer europäischen Verfassung entschieden wird, eine Debatte über die Zukunft der EU ermöglichen.

De commissie "Constitutionele aangelegenheden en Europese governance" van het Comité van de Regio's zal enkele dagen vóór de opening van de Intergouvernementele Conferentie die de laatste hand aan een Europese grondwet moet leggen, in Turijn bijeenkomen om over de toekomst van Europa te praten. Deze vergadering buiten Brussel is het initiatief van de voorzitter van die commissie, Graham Tope (UK-ELDR), die daarvoor een uitnodiging had ontvangen van Mercedes Bresso (IT-PSE), voorzitster van de regioraad van de provincie Turijn.


Diese auswärtige Sitzung des AdR zählt zu den regelmäßig außerhalb von Brüssel veranstalteten Sitzungen, mit denen der Ausschuss dazu beitragen will, die Europäische Union ihren Bürgern näher zu bringen.

Dit was een van de vergaderingen die het Comité van de Regio's geregeld buiten Brussel belegt om de kloof tussen Europa en de bevolking te helpen dichten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zu diesem Zweck findet eine erste Diskussion in der Sitzung des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten am 4. und 5. Oktober 2005 mit Vertretern der Ausschüsse für auswärtige Angelegenheiten und für Verteidigung der nationalen Parlamente statt.

Daartoe zal op 4 en 5 oktober een eerste discussie plaatsvinden tijdens de vergadering van de Commissie buitenlandse zaken met vertegenwoordigers van de commissies buitenlandse zaken en de commissies defensie van de nationale parlementen.


In der Sitzung vom 24. Oktober 2002 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass der Ausschuss für Kultur, Jugend, Bildung, Medien und Sport die Genehmigung zur Ausarbeitung eines Initiativberichts gemäß Artikel 163 der Geschäftsordnung über dieses Thema erhalten hat und dass der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik sowie der Ausschuss für die Rechte der Frau und Chancengleichheit als mitberatende Ausschüsse befasst wurden.

Op 24 oktober 2002 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Commissie cultuur, jeugd, onderwijs, media en sport toestemming was verleend tot opstelling van een initiatiefverslag over dit onderwerp, overeenkomstig artikel 163 van het Reglement, en dat de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid en de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen waren aangewezen als medeadviserende commissies.


In seiner Sitzung vom 11. September 2002 benannte der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik Herrn Antonios Trakatellis als Verfasser der Stellungnahme.

De Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid benoemde op haar vergadering van 11 september 2002 Antonios Trakatellis tot rapporteur voor advies.


In der Sitzung vom 3. April 1998 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, daß er dieses Dokument an den Ausschuß für auswärtige Angelegenheiten, Sicherheit und Verteidigungspolitik als federführenden Ausschuß und den Ausschuß für Entwicklung und Zusammenarbeit sowie den Ausschuß für Außenwirtschaftsbeziehungen als mitberatende Ausschüsse überwiesen hat.

Op 3 april 1998 gaf de Voorzitter van het Parlement kennis van de verwijzing van dit document naar de Commissie buitenlandse zaken, veiligheids- en defensiebeleid als commissie ten principale en naar de Commissie ontwikkelingssamenwerking en de Commissie externe economische betrekkingen als medeadviserende commissies.


In ihrer Sitzung vom 14. November 1996 ermächtigte die Konferenz der Präsidenten den Ausschuß für auswärtige Angelegenheiten, Sicherheit und Verteidigungspolitik zur Ausarbeitung eines Berichts für die jährliche Aussprache gemäß Artikel J.7 EUV über das Thema "Die Rolle der Union in der Welt: Durchführung der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik im Jahre 1997".

Op 14 november 1996 verleende de Conferentie van voorzitters de Commissie buitenlandse zaken, veiligheids- en defensiebeleid toestemming voor het jaarlijks debat uit hoofde van artikel J.7 van het VEU een verslag op te stellen over de "Rol van de Unie in de wereld: Tenuitvoerlegging van het GBVB in 1997".


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Kommission der Europäischen Gemeinschaften waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Frank VANDENBROUCKE Vizepremierminister, Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Robert URBAIN Minister des Außenhandels und der europäischen Angelegenheiten Dänemark Herr Niels HELVEG PETERSEN Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Jorgen ØSTRØM MØLLER Staatssekretär für auswärtige Angelegenheiten Deutschland Herr Klaus KINKEL Bundesminister des Auswärtigen Herr Werner HOYER Staatsminister, Auswärtiges Amt Griechenland Herr Georges Alexandre MANGAKIS Stellvertretender Minister für auswärtige Angelegen ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Frank VANDENBROUCKE Vice-Eerste Minister, Minister van Buitenlandse Zaken de heer Robert URBAIN Minister van Buitenlandse Handel en Europese Zaken Denemarken : de heer Niels HELVEG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken de heer Jorgen ØRSTRØM MØLLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken de heer Werner HOYER Staatsminister van Buitenlandse Zaken Griekenland : de heer Georges Alexandre MANGAKIS Plaatsvervangend Minister van Buitenlandse Zaken Spanje : de heer Javie ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Auswärtige Sitzung' ->

Date index: 2024-07-02
w