Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausstellungsmitgliedstaat
Ausstellungsstaat
Entscheidungsstaat

Vertaling van "Ausstellungsstaat " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ausstellungsmitgliedstaat | Ausstellungsstaat | Entscheidungsstaat

beslissingsstaat | uitvaardigende lidstaat | uitvaardigende staat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Personen, die mit einem Europäischen Haftbefehl festgenommen wurden, erhalten die Möglichkeit, Rechtsberatung sowohl im Vollstreckungs- als auch im Ausstellungsstaat in Anspruch zu nehmen.

zij biedt personen tegen wie een Europees aanhoudingsbevel loopt de mogelijkheid van juridische bijstand, zowel in het land waar het bevel is uitgevaardigd als in het land waar het wordt uitgevoerd.


« Ist die Person, gegen die ein Europäischer Haftbefehl zum Zwecke der Strafverfolgung ergangen ist, Belgier oder hat sie in Belgien ihren Wohnsitz, so kann die Ubergabe davon abhängig gemacht werden, dass die betreffende Person, nachdem über sie gerichtet wurde, zur Verbüssung der Strafe oder Sicherungsmassnahme, die im Ausstellungsstaat gegen sie verhängt worden ist, nach Belgien rücküberstellt wird ».

« Indien de persoon op wie het Europees aanhoudingsbevel met het oog op de instelling van vervolging betrekking heeft, Belg is of in België verblijft, kan de overlevering afhankelijk worden gesteld van de voorwaarde dat de persoon, na te zijn berecht, naar België wordt teruggezonden teneinde aldaar de straf of de veiligheidsmaatregel te ondergaan die tegen hem in de uitvaardigende Staat is uitgesproken ».


« Verstösst Artikel 8 des Gesetzes vom 19. Dezember 2003 über den Europäischen Haftbefehl, dahingehend ausgelegt, dass er nur Anwendung findet auf den Europäischen Haftbefehl, der zum Zwecke der Strafverfolgung ausgestellt wurde, im Gegensatz zu demjenigen, der zur Vollstreckung einer Freiheitsstrafe oder einer freiheitsentziehenden Sicherungsmassnahme ausgestellt wurde, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er verhindern würde, dass die an die ausstellende Justizbehörde erfolgende Ubergabe einer Person belgischer Staatsangehörigkeit oder einer Person mit Wohnsitz in Belgien, gegen die ein Europäischer Haftbefehl zur Vollstreckung einer Strafe, die in einem in ihrer Abwesenheit ergangenen Urteil verhängt worden ist, erlassen wur ...[+++]

« Schendt artikel 8 van de wet van 19 december 2003 betreffende het Europees aanhoudingsbevel, in die zin geïnterpreteerd dat het enkel van toepassing is op het Europees aanhoudingsbevel uitgevaardigd met het oog op de instelling van vervolging in tegenstelling tot het aanhoudingsbevel uitgevaardigd met het oog op de tenuitvoerlegging van een vrijheidsbenemende straf of veiligheidsmaatregel, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het zou verhinderen dat de overlevering aan de uitvaardigende rechterlijke autoriteit van een persoon van Belgische nationaliteit of van een persoon die in België verblijft en die het voorwerp uitmaakt van een Europees aanhoudingsbevel met het oog op de tenuitvoerlegging van een straf uitgesproken bij ee ...[+++]


« Der zweite Fall, in dem die Ubergabe von der Erteilung von Garantien durch den Ausstellungsstaat abhängig gemacht wird, ist in Artikel 8 angeführt.

« Het tweede geval waarin de overlevering afhankelijk wordt gesteld van het verstrekken van waarborgen door de uitvaardigende [Staat] is omschreven in artikel 8.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auch wenn dieses Verfahren es ermöglicht, sich zu vergewissern, ob die Garantien bezüglich des faires Verfahrens im Ausstellungsstaat beachtet werden (EuGHMR, Grosse Kammer, 1. März 2006, Sejdovic gegen Italien, § 82), kann hierdurch hingegen nicht die Möglichkeit berücksichtigt werden, die Resozialisierungschancen der Person, die Gegenstand des Europäischen Haftbefehls ist, zu erhöhen.

Hoewel die procedure het mogelijk maakt zich ervan te vergewissen dat de waarborgen met betrekking tot een eerlijk proces in de uitvaardigende Staat in acht worden genomen (EHRM, grote kamer, 1 maart 2006, Sejdovic t. Italië, § 82), maakt zij het daarentegen immers niet mogelijk rekening te houden met de mogelijkheid om de kansen op sociale re-integratie te verhogen van de persoon op wie het Europees aanhoudingsbevel betrekking heeft.


Der Umstand, dass aufgrund von Artikel 7 des fraglichen Gesetzes das Untersuchungsgericht die Ubergabe der Person, die Gegenstand eines Europäischen Haftbefehls zum Zwecke der Vollstreckung einer in Abwesenheit verhängten Strafe ist, von der Bedingung abhängig machen kann, dass die ausstellende Justizbehörde die Abhaltung eines neuen Urteilsverfahrens im Ausstellungsstaat in ihrer Anwesenheit gewährleistet, kann alleine einen solchen Behandlungsunterschied nicht rechtfertigen (EuGH, 21. Oktober 2010, I. B., bereits angeführt, Randnr. 55).

De omstandigheid dat het onderzoeksgerecht krachtens artikel 7 van de in het geding zijnde wet, de overlevering van de persoon op wie een Europees aanhoudingsbevel met het oog op de tenuitvoerlegging van een bij verstek uitgesproken straf betrekking heeft, afhankelijk kan stellen van de voorwaarde dat de uitvaardigende rechterlijke autoriteit waarborgt dat in de uitvaardigende Staat een nieuwe vonnisprocedure zal worden gevoerd die in zijn aanwezigheid zal plaatsvinden, kan op zich een dergelijk verschil in behandeling niet verantwoorden (HvJ, 21 oktober 2010, I. B., reeds aangehaald, punt 55).


In der Frage der sozialen Wiedereingliederung befürwortete die große Mehrheit der Delegationen den Ansatz des Vorsitzes, wonach für den Vollstreckungsstaat kein Versagungsgrund vorgesehen, sondern für den Ausstellungsstaat die Verpflichtung eingeführt wird, ein Urteil nur dann zu übermitteln, wenn damit der Zweck der Erleichterung der sozialen Wiedereingliederung der verurteilten Person erfüllt wird.

Met betrekking tot de reclassering was een grote meerderheid van de delegaties voorstander van de aanpak van het voorzitterschap, namelijk een verplichting voor de beslissingsstaat om een beslissing slechts dan toe te zenden indien zulks in het belang is van de reclassering van de gevonniste, en geen grond oplevert voor weigering door de tenuitvoerleggingsstaat.


In einer Liste sollen die Arten der Bewährungsmaßnahmen und alternativen Sanktionen erfasst werden, die der Mitgliedstaat, in dem die verurteilte Person ihren rechtmäßigen gewöhnlichen Aufenthalt hat, überwachen muss, wenn der Ausstellungsstaat darum ersucht und dies mit allen anderen Bestimmungen des Rahmenbeschlusses vorbehaltlich der Versagungsgründe im Einklang steht.

Er komt een lijst van soorten opschortende maatregelen en alternatieve straffen waarop de lidstaten, waar de gevonniste persoon zijn wettelijke en gewone verblijfplaats heeft, toezicht moeten uitoefenen indien de staat van het vonnis daarom verzoekt, overeenkomstig alle andere bepalingen van het kaderbesluit en onverminderd de gronden voor weigering.


Die Beziehungen zwischen den Mitgliedstaaten, die von einem besonderen wechselseitigen Vertrauen in die Rechtssysteme der übrigen Mitgliedstaaten geprägt sind, ermöglichen es, dass Entscheidungen der Behörden des Ausstellungsstaats von dem Vollstreckungsstaat anerkannt werden.

De relaties tussen de lidstaten, die worden gekenmerkt door een bijzonder onderling vertrouwen in elkanders rechtsstelsel, maken het de tenuitvoerleggingsstaat mogelijk om beslissingen van de autoriteiten van de beslissingsstaat te erkennen.


Zielsetzung des Rahmenbeschlusses, Anwendungsbereich, Arten der Bewährungsmaßnahmen und alternativen Sanktionen und Aufteilung der Zuständigkeiten zwischen dem Ausstellungsstaat und dem Vollstreckungsstaat.

het doel van het kaderbesluit, het toepassingsgebied, de soorten opschortende maatregelen en alternatieve straffen, en de verdeling van bevoegdheden tussen de staat van het vonnis en de tenuitvoerleggingsstaat.




Anderen hebben gezocht naar : ausstellungsstaat     entscheidungsstaat     Ausstellungsstaat     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Ausstellungsstaat' ->

Date index: 2022-09-10
w