Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausnehmen
Ausnehmen von Gefluegel
Vom Verfahren ausnehmen

Vertaling van "Ausnehmen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Europäische Kommission hat heute das Vereinigte Königreich offiziell aufgefordert, die Steuervorschriften zu ändern, die kleine einheimische Erzeuger von Apfel- und Birnenwein (Cider und Perry) von der Verbrauchsteuer ausnehmen.

De Commissie heeft het Verenigd Koninkrijk vandaag formeel verzocht zijn accijnsregeling die appelcider en perencider van kleine producenten vrijstelt van accijns, te wijzigen.


28. betont, dass im Rahmen des Abkommens sichergestellt werden muss, dass die EU bestimmte strategische Bereiche von chinesischen Investitionen ausnehmen kann;

28. onderstreept dat er met de overeenkomst voor moet worden gezorgd dat de EU de mogelijkheid heeft Chinese investeerders de toegang tot bepaalde strategische sectoren te ontzeggen;


1. Die Mitgliedstaaten können den Fischereiaufwand eines Schiffs während einer Fangreise ausnehmen, wenn eine der folgenden Bedingungen erfüllt ist:

1. De visserijinspanning die tijdens een visreis door een vaartuig wordt geleverd, kan door de lidstaten worden uitgesloten zolang aan een van de volgende voorwaarden wordt voldaan:


1. Die Mitgliedstaaten können den Fischereiaufwand eines Schiffs während einer Fangreise von der Anrechnung auf den höchstzulässigen Fischereiaufwand ausnehmen, wenn

1. De visserijinspanning die tijdens een visreis door een vaartuig wordt geleverd, kan door de lidstaten worden uitgesloten wanneer de geleverde inspanning in mindering wordt gebracht op de maximaal toegestane visserijinspanning, indien:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Die Mitgliedstaaten sollten Unternehmen, die das Unionsrecht nicht einhalten, von staatlichen Beihilfen aus den einzelstaatlichen Haushalten ausnehmen.

7. De lidstaten zouden ondernemingen die niet de wetgeving van de Unie naleven, moeten uitsluiten van overheidssteun uit de nationale begrotingen.


29. unterstützt das Festhalten an der bestehenden Ausnahmeregelung ohne Schwellen für Krankenhäuser und den sozialen Wohnungsbau; begrüßt die Ankündigung der Kommission, weitere Bereiche der SDAI von der Notifizierungspflicht ausnehmen zu wollen; fordert die Kommission auf, dafür Sorge zu tragen, dass Ausgleichszahlungen für sämtliche DAWI, die wesentliche soziale Bedürfnisse – wie sie von den Mitgliedstaaten festgelegt werden – erfüllen, z.B. die Betreuung von älteren Menschen und von Menschen mit Behinderungen, die Betreuung und die soziale Integration von verwundbaren Gruppen, die Kinder- und Jugendhilfe, die Gesundheitsversorgung u ...[+++]

29. steunt de handhaving van de bestaande vrijstelling zonder drempels voor ziekenhuizen en sociale huisvesting; neemt met voldoening kennis van de aankondiging van de Commissie ook voor andere sectoren van de SDAB's een ontheffing van de kennisgevingsplicht te willen invoeren; vraagt de Commissie ervoor te zorgen dat compensatie voor alle DAEB's die in fundamentele sociale behoeften voorzien, als omschreven door de lidstaten, zoals ouderenzorg, gehandicaptenzorg, zorg voor en sociale inclusie van kansarmen en kinderen, jeugdzorg, gezondheidszorg en toegang tot de arbeidsmarkt, van de kennisgevingsplicht worden vrijgesteld;


Die Mitgliedstaaten können diese jedoch auch von den Normen ausnehmen, sofern sie im Einzelhandel mit einer entsprechenden Etikettierung verkauft werden.

Maar ook voor deze producten mogen de lidstaten toestaan dat van de normen wordt afgeweken, indien bij de verkoop in de winkel een aangepast etiket is aangebracht.


In einem nächsten Schritt wird sie dann, soweit dies aufgrund der bis dahin mit den neuen Leitlinien gemachten Erfahrungen vertretbar ist, bestimmte Kategorien von Beihilfen im Bereich der Daseinsvorsorge per Verordnung von der Notifizierungspflicht ausnehmen (Gruppenfreistellung).

Vervolgens zal zij, wanneer zulks gerechtvaardigd is door de ervaring die werd opgedaan bij de toepassing van deze richtsnoeren, regelgeving goedkeuren waarbij bepaalde vormen van overheidssteun op het gebied van diensten van algemeen belang worden vrijgesteld van de verplichting tot voorafgaande aanmelding bij de Commissie (groepsvrijstelling).


(6) In besonderen Fällen, die eine Ausnahme von der grundsätzlich bestehenden Visumpflicht rechtfertigen, können die Mitgliedstaaten bestimmte Personenkategorien im Einklang mit völkerrechtlichen Bestimmungen oder Gepflogenheiten von der Visumpflicht ausnehmen.

6) overwegende dat de lidstaten in bijzondere gevallen, die een uitzondering op de in beginsel geldende visumplicht rechtvaardigen, bepaalde categorieën personen overeenkomstig volkenrechtelijke bepalingen of gewoonten kunnen vrijstellen van de visumplicht;


Außerdem können die Mitgliedstaaten erneuerbare Energien, Biokraftstoffe sowie Energieprodukte für Pilotprojekte, den Eisenbahnverkehr und die Binnenschiffahrt von der Steuer ausnehmen oder für diese Verwendungszwecke ermäßigte Sätze anwenden.

Bovendien mogen de Lid-Staten hernieuwbare energiebronnen, biobrandstoffen, energieproducten die worden gebruikt in het kader van modelprojecten, het vervoer per spoor en de binnenvaart vrijstellen (of daarop verlaagde tarieven toepassen).




Anderen hebben gezocht naar : ausnehmen von gefluegel     ausnehmen     vom verfahren ausnehmen     Ausnehmen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Ausnehmen' ->

Date index: 2022-03-19
w