Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Ergebnisse ausgerichteter Haushalt
Auf Vergleiche ausgerichtetes Verfahren
Ausgerichteter Satz
Ausgerichtetes Feld
Bleiloser Satz
Budgeting-System
Ergebnisbasierte Haushaltsplanung
Filmsatz
Justierter Satz
Kaltsatz
Leistungsbasierte Haushaltsplanung
Lichtsatz
Links-und rechtsausgerichteter Satz
Maßnahmenbezogene Haushaltsplanung
MwSt.-Satz
Nichtmetallischer Satz
PPBS
Photosatz
Planning Programming Budgeting System
Pro-rata-Satz
Prorata-Satz
Sätze der Gehaltstabellen

Traduction de «Ausgerichteter Satz » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ausgerichteter Satz | justierter Satz | links-und rechtsausgerichteter Satz

uitgevuld zetsel


bleiloser Satz | Filmsatz | Kaltsatz | Lichtsatz | nichtmetallischer Satz | Photosatz

fotografisch zetsel | koud zetsel






auf Vergleiche ausgerichtetes Verfahren

procedure tot schikking


Budgeting-System [ auf Ergebnisse ausgerichteter Haushalt | ergebnisbasierte Haushaltsplanung | leistungsbasierte Haushaltsplanung | maßnahmenbezogene Haushaltsplanung | Planning Programming Budgeting System | PPBS ]

budgettaire prioriteit [ ABB | activiteitgestuurd begroten | BFOR | planning-programming-budgeting system | plannings- en begrotings systeem | PPBS | prestatiebegroting | prestatiegericht begroten | rationalisatie van de budgettaire prioriteiten | resultaatgericht begroten | resultaatgerichte begroting ]


Sätze der Gehaltstabellen

bedragen van de weddeschalen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Andererseits war die daraus hervorgegangene Auswahl fest auf die am meisten betroffenen Gebiete ausgerichtet, wobei ein gemeinsamer und transparenter Satz von Kriterien quer über die gesamte EU angewandt wurde.

Anderzijds was de uiteindelijke selectie overal in de EU sterk toegespitst op de gebieden met de grootste achterstanden dankzij een gemeenschappelijke en transparante reeks criteria.


- in Erwägung 13 die Textstelle, die zwischen dem ersten und zweiten Satz steht, mit doppelter Durchstreichung kenntlich gemacht ist und wie folgt lautet: „In diesem Zusammenhang sollten bewährte Verfahren auf eine optimale Nutzung der Faktoren ausgerichtet werden, die zur Verbesserung der Gesamtenergieeffizienz von Bedeutung sind“ sowie die Textstelle nach dem zweiten Satz, die mit doppelter Durchstreichung kenntlich gemacht ist („Dies kann einmalig durch den betreffenden Mitgliedstaat anhand einer Studie erfolgen, die zur Aufstellun ...[+++]

- in overweging 13: het gedeelte van de tekst dat met een dubbele doorhaling tussen de eerste en tweede zin is gemarkeerd en dat luidt: "In dit verband dienen goede praktijken een optimaal gebruik van de elementen ter verbetering van de energieprestaties mogelijk te maken", alsmede het gedeelte van de tekst na de tweede zin dat ook met een dubbele doorhaling is gemarkeerd ("dit kan in een keer door de lidstaat bepaald worden door middel van een studie op basis waarvan tegen de gemiddelde plaatselijke marktvoorwaarden een lijst van maatregelen voor energiebehoud wordt vastgesteld die aan de criteria inzake kosteneffectiviteit voldoen. Alv ...[+++]


Aber der Vorschlag zum „GAP-Gesundheitscheck“ erleichtert den Übergang zu einem einheitlicheren Satz für Beihilfen innerhalb eines Mitgliedstaats, da die Umverteilung der Beihilfen, die dieser zur Folge hätte, von jedem Mitgliedstaat mit objektiveren Kriterien ausgerichtet werden kann.

Het gezondheidscontrolevoorstel vereenvoudigt de vooruitgang in de richting van een gelijkvormiger bedrag binnen een lidstaat, aangezien de herverdeling van de steun die dat zou impliceren door elke lidstaat aan de hand van objectievere criteria kan worden georganiseerd.


Aber der Vorschlag zum „GAP-Gesundheitscheck“ erleichtert den Übergang zu einem einheitlicheren Satz für Beihilfen innerhalb eines Mitgliedstaats, da die Umverteilung der Beihilfen, die dieser zur Folge hätte, von jedem Mitgliedstaat mit objektiveren Kriterien ausgerichtet werden kann.

Het gezondheidscontrolevoorstel vereenvoudigt de vooruitgang in de richting van een gelijkvormiger bedrag binnen een lidstaat, aangezien de herverdeling van de steun die dat zou impliceren door elke lidstaat aan de hand van objectievere criteria kan worden georganiseerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies erfolgt im Rahmen der gemäß Artikel 12 Absatz 4 der Sechsten MwSt-Richtlinie alle zwei Jahre durchzuführenden Überprüfung des Anwendungsbereichs der ermäßigten MwSt-Sätze. Sie muss den Zielsetzungen der neuen MwSt-Strategie [16] Rechnung tragen, die auf die Vereinfachung, Modernisierung und einheitlichere Anwendung der Vorschriften des gemeinsamen MwSt-Systems ausgerichtet ist.

Daarbij dient rekening te worden gehouden met de nieuwe BTW-strategie [16] die ten doel heeft het gemeenschappelijk BTW-stelsel te moderniseren, te vereenvoudigen, te versterken en dit op meer uniforme wijze toe te passen.


Andererseits war die daraus hervorgegangene Auswahl fest auf die am meisten betroffenen Gebiete ausgerichtet, wobei ein gemeinsamer und transparenter Satz von Kriterien quer über die gesamte EU angewandt wurde.

Anderzijds was de uiteindelijke selectie overal in de EU sterk toegespitst op de gebieden met de grootste achterstanden dankzij een gemeenschappelijke en transparante reeks criteria.


Außerdem hat sich die Kommission davon vergewissert, daß die Minderheitsbeteiligung (25 %) der SWS unter denselben Bedingungen und zeitgleich mit der Beteiligung des privaten Investors erfolgt; daß der private Partner über eine solide Finanzstruktur verfügt, die Investitionen auf die Herstellung von Fertigprodukten mit hoher Wertschöpfung ausgerichtet sind, nach dem Unternehmensplan ab dem Jahr 2000 Gewinne erwirtschaftet werden sollen, das Darlehen zu 75 % von dem privaten Aktionär verbürgt wird und die Jahreszinsen dem marktüblichen Satz entsprechen ...[+++]

Bovendien heeft de Commissie erop toegezien dat de minderheidsinbreng (25%) van SWS geschiedt tegen dezelfde voorwaarden als en gelijktijdig met de inbreng van de particuliere investeerder. Voorts heeft zij onderzocht of de particuliere partner over een voldoende solide financiële structuur beschikt en of de investeringen bestemd zijn voor de productie van eindproducten met een hogere toegevoegde waarde.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Ausgerichteter Satz' ->

Date index: 2024-07-17
w