Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auffangnetz
Auffangnetz aus Kunststoff

Traduction de «Auffangnetz » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein flächendeckendes Auffangnetz bzw. Fördersystem für die nachschulische Phase von behinderten SchülerInnen fehlte bislang.

Tot op heden bestond er geen omvangrijk opvang- of ondersteuningssysteem voor de naschoolse periode van gehandicapte schoolkinderen.


Nötig sind höhere technische Sicherheitsstandards und bessere gesetzliche Auffangnetze im Falle von Problemen bei der Zahlungsabwicklung.

De technische beveiliging moet worden verbeterd, en er moet een beter wettelijk "vangnet" komen bij problemen met betalingen.


Dies ist eine äußerst heikle Aufgabe, denn die ÖSHZen sind das letzte Auffangnetz » (Parl. Dok., Senat, 2012-2013, Nr. 5-2169/4, S. 3).

Dit is een zeer moeilijke opdracht omdat de OCMW's het laatste vangnet vormen » (Parl. St., Senaat, 2012-2013, nr. 5-2169/4, p. 3).


Dies ist eine äußerst heikle Aufgabe, denn die ÖSHZen sind das letzte Auffangnetz » (Parl. Dok., Senat, 2012-2013, Nr. 5-2169/4, S. 3).

Dit is een zeer moeilijke opdracht omdat de OCMW's het laatste vangnet vormen » (Parl. St., Senaat, 2012-2013, nr. 5-2169/4, p. 3).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Euro hat angesichts der weitreichenden Bankenkrise weder seine Aufgabe als Auffangnetz noch seine Aufgabe der Verankerung der Inflationserwartungen verfehlt, und die EZB ist in diesem Bereich ein Erfolgsgarant. Darüber hinaus hat der Euro auch seine Aufgabe als Integrationsmechanismus, über den der Binnenmarkt gefestigt werden sollte, nicht verfehlt, wie die seit seinem Bestehen zunehmenden Handelsströme zwischen den einzelnen Ländern zeigen.

De euro heeft niet gefaald in zijn rol om bij een grote bankencrisis een zachte landing te bewerkstelligen; de euro heeft niet gefaald in zijn taak om in tijden van inflatie een ankerfunctie te vervullen want de ECB staat daarvoor garant; en ten slotte heeft de euro evenmin gefaald als integratiemechanisme voor de verdieping van de interne markt, zoals het steeds omvangrijkere handelsverkeer tussen de betrokken landen sinds de invoering ervan duidelijk laat zien.


Situation und wichtige Tendenzen: Das Sozialschutzsystem in Deutschland ist auf Erwerbstätigkeit ausgerichtet und basiert auf den verschiedenen Sozialversicherungen zur Absicherung der großen Lebensrisiken - Alter, Krankheit, Invalidität, anhaltende Pflegebedürftigkeit und Arbeitslosigkeit - sowie, als letztes Auffangnetz, auf dem Recht in Deutschland ansässiger Personen auf Sozialhilfe.

Situatie en belangrijkste tendensen Duitsland heeft een op werkgelegenheid gericht socialebeschermingsstelsel, dat is gebaseerd op diverse socialezekerheidsregelingen die bescherming bieden tegen de belangrijkste risico's in het leven zoals ouderdom, ziekte, invaliditeit, de behoefte aan langdurige zorg, en werkloosheid en - als een laatste vangnet - op het recht voor inwoners van Duitsland op sociale bijstand.


Nötig sind höhere technische Sicherheitsstandards und bessere gesetzliche Auffangnetze im Falle von Problemen bei der Zahlungsabwicklung.

De technische beveiliging moet worden verbeterd, en er moet een beter wettelijk "vangnet" komen bij problemen met betalingen.


Der NAP (Eingliederung) konzentriert sich auf ausgewählte Zielgruppen, und zwar ausgehend von der Einschätzungen, dass angesichts der herrschenden Randbedingungen auf diese Weise schneller Fortschritte im Hinblick auf die Schaffung eines Auffangnetzes erzielt werden können.

Het NAP/int. richt zich op geselecteerde doelgroepen, vanwege de vaststelling dat op deze manier, gezien de huidige beperkingen, een snellere voortgang naar het doel van een vangnet bereikt zou moeten worden.


Situation und wichtige Tendenzen: In Griechenland befindet sich derzeit ein Auffangnetz in Form von Sozial- und Wohlfahrtsleistungen auf der Basis einheitlicher Grundsätze im Aufbau.

Situatie en belangrijke tendensen In Griekenland is het vangnet van sociale voorzieningen en zorgvoorzieningen gebaseerd op universele beginselen in een proces van geleidelijke ontwikkeling.


J. unter Hinweis darauf, daß der Trend zur beschäftigungsfreundlichen Gestaltung der Sozialschutzsysteme nicht darüber hinwegtäuschen kann, daß nicht alle Bevölkerungsgruppen durch aktive Arbietsmarktmaßnahmen eingliederbar sind, und daher soziale Auffangnetze auf hohem Niveau vorhanden sein müssen,

J. erop wijzend dat de trend tot het opzetten van werkgelegenheidsvriendelijke stelsels van sociale bescherming niet kan verhullen dat niet alle bevolkingsgroepen door middel van maatregelen op het gebied van de arbeidsmarkt inzetbaar zijn en dat er daarom gezorgd moet worden voor hoogwaardige sociale vangnetten,




D'autres ont cherché : auffangnetz     auffangnetz aus kunststoff     Auffangnetz     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Auffangnetz' ->

Date index: 2023-01-18
w