Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Art Director
Art der Erzeugung
Art der Verunreinigungen
Art-Direktor
Art-Direktorin
Exotische invasive Pflanze
Gefährdete Art
Geschützte Art
Invasive Art
Invasive Neobiota
Invasive gebietsfremde Art
Konzentration der Verunreinigungen in der Umwelt
Physikalische Messung von Verunreinigungen
Proben auf Verunreinigungen untersuchen
Produktionsmethode
Produktionsweise
Urlaub aus zwingenden Gründen familiärer Art
Vom Aussterben bedrohte Art
über Verunreinigungen durch Nitrat beraten

Vertaling van "Art Verunreinigungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Art Director | Art-Direktor | Art-Direktor/Art-Direktorin | Art-Direktorin

set designer | art director | production designer


über Verunreinigungen durch Nitrat beraten

raad geven over vervuiling door nitraten | advies geven over vervuiling door nitraten | adviseren over vervuiling door nitraten


Proben auf Verunreinigungen untersuchen

monsters op verontreinigende stoffen testen


Konzentration der Verunreinigungen in der Umwelt

concentratie van verontreinigingen in het milieu


Physikalische Messung von Verunreinigungen

fysische meting van milieuvervuiling


geschützte Art [ gefährdete Art | vom Aussterben bedrohte Art ]

beschermde soort [ bedreigde soort | met uitsterving bedreigde soort ]


invasive Art [ exotische invasive Pflanze | invasive gebietsfremde Art | invasive Neobiota ]

invasieve soort [ expansieve soort | invasief organisme | invasieve exoot | invasieve uitheemse plant | invasieve uitheemse soort | IUS ]


Art der Erzeugung [ Produktionsmethode | Produktionsweise ]

productiemethode


Urlaub aus zwingenden Gründen familiärer Art

verlof om dwingende redenen van familiaal belang
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. betont, dass die Ausgestaltung und Umsetzung des Abfallbewirtschaftungszyklus im Zuständigkeitsbereich der italienischen Behörden liegt; ist der Ansicht, dass die Lasten der Sanierung der Deponien in Kampanien, die mit Schadstoffen aus Abfällen verschiedener Art kontaminiert wurden, nicht von den Steuerzahlern, sondern nach dem Verursacherprinzip von denen getragen werden sollten, die die Verunreinigungen verursacht haben;

12. benadrukt dat het de taak van de Italiaanse autoriteiten is om een afvalcyclus op te zetten en toe te passen; is van oordeel dat de lasten van het schoonmaken van de stortplaatsen in Campanië, die als gevolg van het storten van verschillende soorten afval zijn verontreinigd, niet door de belastingbetaler moeten worden gedragen, maar − overeenkomstig het beginsel „de vervuiler betaalt” − door degenen die voor de verontreiniging verantwoordelijk zijn;


1. Wenn alle Datenschutzfristen gemäß Artikel 49 abgelaufen sind, kann die befasste zuständige Behörde oder die Agentur bei einem bereits gemäß den Artikeln 15, 25 oder 28 zugelassenen Biozidprodukt erlauben, dass ein nachfolgender Antragsteller auf die vom ersten Antragsteller beigebrachten Daten Bezug nimmt, und wenn die Datenschutzfristen gemäß Artikel 49 nicht abgelaufen sind, kann die befasste zuständige Behörde oder die Agentur erlauben, dass ein nachfolgender Antragsteller auf die vom ersten Antragsteller beigebrachten Daten gemäß Artikel 52 Bezug nimmt; in beiden Fällen ist dies möglich , sofern der nachfolgende Antragsteller nachweisen kann, dass das Biozidprodukt dem früher zugelassenen ähnlich ist und seine Wirkstoffe ihm techni ...[+++]

1. Indien een biocide reeds conform artikel 15, 25 of 28 is toegelaten en mits alle beschermingstermijnen voor informatie overeenkomstig artikel 49 zijn verstreken, kan de ontvangende bevoegde autoriteit of het agentschap een latere aanvrager toestaan gebruik te maken van door de eerste aanvrager verstrekte gegevens, en als de beschermingstermijnen voor informatie overeenkomstig artikel 49 niet zijn verstreken, kan de ontvangende bevoegde autoriteit of het agentschap een latere aanvrager toestaan gebruik te maken van door de eerste aanvrager verstrekte gegevens overeenkomstig artikel 52, in beide gevallen voor zover de latere aanvrager kan aantonen dat het om een soortgelijk biocide gaat ...[+++]


Der Anteil an botanischen Verunreinigungen, wie etwa Rückständen anderer Ölsaaten oder Ölfrüchte, die aus einem vorangegangenen Herstellungsverfahren stammen, darf für jede Art Ölsaat oder Ölfrucht höchstens 0,5 % betragen.

Botanische onzuiverheden zoals resten van andere oliehoudende zaden of vruchten, afkomstig van een eerder productieproces, mogen voor ieder soort oliehoudend zaad en oliehoudende vrucht niet meer dan 0,5 % bedragen.


3.4.1. Die Spezifikation definiert Mindestreinheitsgrad, Art und Höchstgehalt von Verunreinigungen und gegebenenfalls Isomeren / Diastereoisomeren und Zusatzstoffen und den Gehalt an Verunreinigungen, die toxikologisch, ökotoxikologisch oder ökologisch bedenklich sind, innerhalb zulässiger Grenzen.

3.4.1. De specificatie definieert de minimale zuiverheidsgraad, de identiteit en het maximale gehalte aan onzuiverheden, en in voorkomend geval het maximale gehalte aan isomeren/diastero-isomeren en additieven, en het gehalte aan onzuiverheden die in toxicologisch, ecotoxicologisch of milieuopzicht binnen aanvaardbare grenzen van belang zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3.4.1. Die Spezifikation definiert Mindestreinheitsgrad, Art und Höchstgehalt von Verunreinigungen und gegebenenfalls Isomeren / Diastereoisomeren und Zusatzstoffen und den Gehalt an Verunreinigungen, die toxikologisch, ökotoxikologisch oder ökologisch bedenklich sind, innerhalb zulässiger Grenzen.

3.4.1. De specificatie definieert de minimale zuiverheidsgraad, de identiteit en het maximale gehalte aan onzuiverheden, en in voorkomend geval het maximale gehalte aan isomeren/diastero-isomeren en additieven, en het gehalte aan onzuiverheden die in toxicologisch, ecotoxicologisch of milieuopzicht binnen aanvaardbare grenzen van belang zijn.


(56) Die Kommission sollte insbesondere dazu ermächtigt werden, Wirkstoffe zuzulassen, deren Zulassung zu erneuern oder zu überprüfen, Beistoffe zuzulassen, harmonisierte Methoden für die Feststellung der Art und Menge der Wirkstoffe, Safener und Synergisten und gegebenenfalls von signifikanten Verunreinigungen und Beistoffen zu beschließen, Regeln für die Schlichtung von Streitigkeiten zwischen den Mitgliedstaaten über die Bewertung der Gleichwertigkeit festzulegen, bei Erneuerung einer Zulassung Leitfäden für die Organisation der Prüfung der Übereinstimmung zu verabschieden, detaillierte Bestimmungen über Ausnahmen von den Zulassungen ...[+++]

(56) De Commissie moet met name de bevoegdheid hebben om werkzame stoffen goed te keuren, de goedkeuring ervan te verlengen of te herzien, co-formulanten goed te keuren, geharmoniseerde methoden voor het bepalen van de aard en hoeveelheid van de werkzame bestanddelen, beschermstoffen en synergistische middelen, alsmede waar nodig van significante verontreinigingen en co-formulanten vast te stellen, regels vast te stellen ter oplossing van verschil van mening tussen lidstaten over de beoordeling van equivalentie, richtsnoeren vast te s ...[+++]


die folgenden Rohstoffe, wenn sie in Ergänzungsfuttermischungen verwendet werden: Getreide aller Art und Getreidekleie, Melasse als Bindemittel, ganze oder geschrotete Erbsen, Ackerbohnen, Lupine, Soja, Sonnenblumen-, Kokos-, Lein-, Palmkern-, Raps-, Soja- und Baumwollsaatkuchen, Kartoffeln, pflanzliche Fette, Mineralien aller Art, Makronährstoffe sowie die zur Vermeidung von Verunreinigungen durch pathogene Keime einwandfrei gelagerte Molke des Betriebs.

de volgende grondstoffen, die voor de samenstelling van het aanvullende voeder worden gebruikt: alle granen en afgeleiden daarvan, melasse als bindmiddel, hele of gebroken erwten, paardebonen, lupine, soja, zonnebloemschilfers, kopra, lijnzaad, palmpitten, koolzaad, soja, katoen, aardappelen, plantaardige vetten, alle mineralen, macro-elementen en melkwei die onder goede omstandigheden is bewaard zodat besmetting door ziektekiemen wordt voorkomen.


Beurteilung und Prüfung: Genaue Formulierung des Produkts einschließlich der exakten chemischen Beschreibung der Inhaltsstoffe (z. B. IUPAC-Kennung, CAS-Nr., Summen- und Strukturformeln, Reinheit, Art und prozentualer Anteil von Verunreinigungen, Zusatzstoffe; bei Gemischen, wie z. B. oberflächenaktiven Stoffen: DID-Nummer, Zusammensetzung und Bandbreite der Homologen, Isomere und Handelsbezeichnungen); Analyse der Zusammensetzung der oberflächenaktiven Mittel und genaue Angabe der Menge (Gewicht) des vertriebenen Erzeugnisses (Angaben jeweils zum 1. März, betreffend das vorangehende Jahr).

Beoordeling en controle: De exacte formulering van het product dient te worden vermeld, met een exacte chemische beschrijving van de ingrediënten (bijvoorbeeld identificatie overeenkomstig de IUPAC-nomenclatuur, CAS-nummer, bruto- en structuurformule, zuiverheid, aard en percentage van de verontreinigingen, additieven; voor mengsels, zoals oppervlakteactieve stoffen: DID-nummer, samenstelling en spectrum van distributiehomologen, isomeren, handelsnamen); analysegegevens over de samenstelling van oppervlakteactieve stoffen en de exacte hoeveelheid product die op de markt is gebrac ...[+++]


c) die Art und Menge der in ihm enthaltenen Wirkstoffe und gegebenenfalls jegliche toxikologisch oder ökotoxikologisch signifikanten Verunreinigungen und zusätzlichen Bestandteile sowie seine toxikologisch oder ökologisch signifikanten Rückstände, die sich aus der zugelassenen Verwendung ergeben, gemäß den einschlägigen Bestimmungen der Anhänge IIA, IIB, IIIA, IIIB, IVA oder IVB bestimmt werden können;

c) de aard en de hoeveelheid van de werkzame stoffen en zo nodig eventuele in toxicologisch en ecotoxicologisch opzicht belangrijke verontreinigingen en hulpstoffen, en de residuen die in toxicologisch opzicht of voor het milieu van belang zijn en bij toegelaten gebruik ontstaan, volgens de desbetreffende voorschriften van bijlage IIA, IIB, IIIA, IIIB, IVA of IVB kunnen worden bepaald;


g) für Radionuklide sind die Art des Radionuklids, die Identität des Isotops, wahrscheinliche Verunreinigungen, der Träger, die Verwendung und die spezifische Aktivität anzugeben.

g) Voor radionucliden moeten de aard van de radionuclide, de identiteit van de isotoop, mogelijke verontreinigingen, de drager, het gebruik en de specifieke activiteit worden vermeld.


w