Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsgruppe Druck in Marokko
BNWG

Traduction de «Arbeitsgruppe Druck in Marokko » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arbeitsgruppe Druck in Marokko

Werkgroep Repressie in Marokko


Arbeitsgruppe für Druck und Ausgabe von europäischen Banknoten | BNWG [Abbr.]

Werkgroep Drukken en Uitgifte van een Europees Bankbiljet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU sieht der nächsten Tagung der Gruppe der Freunde des syrischen Volkes in Marokko, mit der der internationale Druck auf das syrische Regime aufrechterhalten werden soll, erwartungsvoll entgegen.

De EU ziet uit naar de volgende bijeenkomst van de Groep Vrienden van het Syrische Volk, die zal worden gehouden in Marokko, om de internationale druk op het Syrische bewind in stand te houden.


H. in der Erwägung, dass die Arbeitsgruppe zur Frage des Verschwindenlassens von Personen im Rahmen der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung in Bezug auf Marokko festgestellt hat, dass es sich bei der Mehrheit der Verschwundenen um Personen handelt, die nachweisbar als Unterstützer der Polisario bekannt sind oder für solche gehalten werden,

H. overwegende dat de werkgroep gedwongen en onvrijwillige verdwijningen in het kader van de universele periodieke doorlichting wat Marokko betreft heeft vastgesteld dat het merendeel van de verdwijningsgevallen betrekking heeft op personen van wie naar verluidt bekend is of vermoed wordt dat zij medestanders van het Polisario-front zijn,


Beim Treffen des Assoziationsrates im Oktober 2008 verabschiedeten Marokko und die EU ein gemeinsames von der Ad-hoc -Arbeitsgruppe vorbereitetes Dokument über die Vertiefung der bilateralen Beziehungen in Form eines „Fahrplans für den fortgeschrittenen Status“, der in den kommenden Jahren umgesetzt werden soll.

Op de bijeenkomst van de Associatieraad in oktober 2008 hebben Marokko en de EU een gezamenlijk document, opgesteld door de ad-hocwerkgroep, aangenomen over de versterking van de bilaterale betrekkingen in de vorm van een “advanced status”-routekaart, die de komende jaren ten uitvoer zal worden gelegd.


Auf der Tagung des Assoziationsrates EU-Marokko ist eine Ad-hoc-Arbeitsgruppe eingesetzt worden, die sich mit der Frage befassen soll, wie die bilateralen Beziehungen verbessert werden können.

De Associatieraad EU/Marokko heeft een ad-hocwerkgroep ingesteld om na te denken over de wijze waarop de bilaterale relaties versterkt kunnen worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In völligem Widerspruch zu den internationalen Abkommen und den von den Vereinigten Staaten und der Europäischen Union auf der WTO-Ministerkonferenz in Doha eingegangenen Verpflichtungen üben die Vereinigten Staaten einen fürchterlichen Druck auf Marokko aus, um es zum Abschluss eines Freihandelsabkommens zu drängen, das insbesondere für das Gesundheitswesen und den Zugang zu Medikamenten katastrophale Konsequenzen hätte.

Volkomen in tegenspraak met de internationale overeenkomsten en de verbintenissen die de Verenigde Staten en de Europese Unie aangegaan zijn op de ministerconferentie van de Wereldhandelsorganisatie in Doha, oefenen de Verenigde Staten enorme druk op Marokko uit om het een vrijhandelsakkoord op te dringen dat bijzonder nadelige gevolgen voor de volksgezondheid en de beschikbaarheid van geneesmiddelen zou hebben.


In völligem Widerspruch zu den internationalen Abkommen und den von den Vereinigten Staaten und der Europäischen Union auf der WTO-Ministerkonferenz in Doha eingegangenen Verpflichtungen üben die Vereinigten Staaten einen fürchterlichen Druck auf Marokko aus, um es zum Abschluss eines Freihandelsabkommens zu drängen, das insbesondere für das Gesundheitswesen und den Zugang zu Medikamenten katastrophale Konsequenzen hätte.

Volkomen in tegenspraak met de internationale overeenkomsten en de verbintenissen die de Verenigde Staten en de Europese Unie aangegaan zijn op de ministerconferentie van de Wereldhandelsorganisatie in Doha, oefenen de Verenigde Staten enorme druk op Marokko uit om het een vrijhandelsakkoord op te dringen dat bijzonder nadelige gevolgen voor de volksgezondheid en de beschikbaarheid van geneesmiddelen zou hebben.


Angesichts der Bedeutung, die den Fragen der Wanderungsbewegungen und dem Aktionsplan für Marokko im Bereich "Asyl und Migration" zukommt, erklärte die hochrangige Gruppe "Asyl und Migration", sie wünsche die rasche Einrichtung eines Forums für einen Meinungsaustausch zu diesen Fragen und beabsichtige, die Arbeitsgruppe "Artikel 73" hierfür zu nutzen.

Gezien het belang van migratievraagstukken en de uitvoering van het actieplan inzake asiel en migratie van Marokko, heeft de Groep op hoog niveau asiel en migratie opgeroepen tot de spoedige instelling van een forum voor de uitwisseling van opvattingen, een rol die zou kunnen worden vervuld door de in artikel 73 genoemde werkgroep.


3. Die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten der Gemeinschaft und Marokkos können sich den Druck der Bescheinigungen vorbehalten oder ihn Druckereien überlassen, die sie hierzu ermächtigt haben.

3. De bevoegde instanties van de partijen kunnen zich het recht voorbehouden de certificaten zelf te drukken of te laten drukken door daartoe gemachtigde drukkerijen.


- daß der Rechtsausschuß bereits anläßlich der Prüfung des 8. UNRWA-Abkommens zum Abschluß einer solchen Vereinbarung aufgerufen hatte; seinerzeit hielt er das fragliche Abkommen "für das am besten geeignete Mittel für eine angemessene und reibungslose Anwendung der Bestimmungen von Artikel 228 des EUV"; ein entsprechender Vorschlag war im Verlauf des Trilogs vom 12. Juli 1995 vorgebracht worden, und im Rahmen der Konsultation des Parlaments zum Fischereiabkommen mit Marokko ist eine einschlägige Interinstitutionelle ...[+++]

- dat een oproep tot sluiting van een dergelijk akkoord reeds door de Commissie juridische zaken is gedaan ter gelegenheid van de behandeling van de 8ste UNRWA-overeenkomst, waarbij zij een akkoord beschouwde als het meest geschikte middel om een adequate en onbelemmerde toepassing van de bepalingen van artikel 228 van het VEU te waarborgen; een voorstel van deze strekking is gedaan tijdens de triloog van 12 juli 1995. Hiervoor werd een interinstitutionele werkgroep opgesteld in het kader van de raadpleging van het Parlement over de visserijovereenkomst met Marokko. Deze werkgroep is echter tot op heden nooit bijeengekomen vanwege de we ...[+++]




D'autres ont cherché : arbeitsgruppe druck in marokko     Arbeitsgruppe Druck in Marokko     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Arbeitsgruppe Druck in Marokko' ->

Date index: 2023-08-01
w