Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitnehmerorganisation
Arbeitnehmerverband
Arbeitskammer
Gewerkschaft
Gewerkschaftsverband
Gewerkschaftswesen
Industriegewerkschaft

Traduction de «Arbeitnehmerverband » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arbeitnehmerverband

arbeidersvakbond | werknemersvakbond


Gewerkschaft [ Arbeitnehmerverband | Arbeitskammer | Gewerkschaftsverband | Gewerkschaftswesen | Industriegewerkschaft ]

vakbond [ arbeidersorganisatie | syndicaat | syndicalisme | vakbeweging | vakbondorganisatie | vakverbond | werknemersvakvereniging ]


Arbeitnehmerorganisation | Arbeitnehmerverband | Gewerkschaft

vakbeweging | vakbond | vakorganisatie | vakvereniging | werknemersorganisatie | werknemersvereniging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 1 - Artikel 1 § 1 Ziffer 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 31. Januar 2013 zur Bezeichnung der ordentlichen und stellvertretenden Mitglieder des Wallonischen Rates der Sozialwirtschaft wird durch folgenden Wortlaut ersetzt: "1° Für die repräsentativen Arbeitnehmerorganisationen: - Herr Daniel Piron für die "Fédération générale du Travail de Belgique" (Allgemeiner Belgischer Arbeitnehmerverband); - Herr Michel Mathy für die "Fédération générale du Travail de Belgique" (Allgemeiner Belgischer Arbeitnehmerverband); - Herr Yannick Mercier für die "Confédération des Syndicats chrétiens" (Allgemeiner Christlicher Gewerks ...[+++]

Artikel 1. Artikel 1, § 1, 1°, van het besluit van de Waalse Regering van 31 januari 2013 tot aanwijzing van de gewone en plaatsvervangende leden van de « Conseil wallon de l'économie sociale » wordt vervangen als volgt : « 1° voor de representatieve werknemersorganisaties : - M. Daniel Piron, van de « Fédération générale du Travail de Belgique »; - M. Michel Mathy, van de « Fédération générale du Travail de Belgique; - M. Yannick Mercier, van de « Confédération des Syndicats chrétiens »; - M. Christian Peters, van de « Confédération des Syndicats chrétiens ».


29. betont, dass im Fall aller unedlen Metalle, auch bei rostfreiem Stahl und Aluminium, ein weltweiter Wettbewerb herrscht; vertritt die Auffassung, dass die Kommission bei ihren Untersuchungen und Vergleichsstudien zur Bestimmung einschlägiger geografischer Märkte unbedingt den Weltmarkt als Referenzmarkt heranziehen und ihre Untersuchungen nicht auf den Binnenmarkt beschränken sollte; fordert, dass vor etwaigen Entscheidungen seitens der GD Wettbewerb der Kommission eine Folgenabschätzung in Bezug auf die Produktionskapazitäten durchgeführt wird, die auch der jeweiligen Anlage und den dortigen Arbeitsplätzen Rechnung trägt, und deren Ergebnisse in die abschließende Mitteilung an die Interessenträger aufgenommen werden; fordert eine Üb ...[+++]

29. onderstreept dat voor roestvrij staal en aluminium, net zoals voor alle basismetalen, wereldwijd concurrentie wordt gevoerd; is van mening dat de Commissie in haar analyses en vergelijkingen dringend de wereldmarkt moet analyseren als geografische referentiemarkt en haar onderzoek bij de definitie van de relevante markt niet beperkt tot de interne markt; dringt erop aan dat, voorafgaand aan de door DG Concurrentie van de Commissie te nemen besluiten, een effectbeoordeling wordt verricht van de productiecapaciteit waarbij onder andere rekening wordt gehouden met de uitrusting en de arbeidsplaatsen, en dat de conclusies ervan worden verwerkt in de definitieve publicatie die aan de belanghebbenden wordt voorgelegd; dringt aan op herzien ...[+++]


- Herr Michel Mathy für die " Fédération générale du Travail de Belgique" (Allgemeiner Belgischer Arbeitnehmerverband);

- de heer Michel Mathy, van het Algemeen Belgisch Vakverbond;


- Herr Daniel Piron für die " Fédération générale du Travail de Belgique" (Allgemeiner Belgischer Arbeitnehmerverband);

- de heer Daniel Piron, van het Algemeen Belgisch Vakverbond;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass der Allgemeine Belgische Arbeitnehmerverband (FGTB) die Verlängerung des Mandats von Frau Christiane Lescapet als stellvertretendes Mitglied beantragt hat;

Overwegende dat de « Fédération générale du Travail de Belgique (FGTB) » verzocht heeft om de verlenging van Mevr. Christiane Lescapet als plaatsvervangend lid;


In der Erwägung, dass der Allgemeine Belgische Arbeitnehmerverband (FGTB) die Verlängerung des Mandats von Frau Mariet Vanderstukken und Frau Dalila Larabi als effektive Mitglieder beantragt hat;

Overwegende dat de « Fédération générale du Travail de Belgique (FGTB) » verzocht heeft om de verlenging van Mevr. Mariet Vanderstukken en Mevr. Dalila Larabi als gewone leden;


J. in der Erwägung, dass die Ratspräsidentschaft in der Erklärung der Union vor der IAO im Juni 2011 auf die gut belegten Behauptungen und den breiten Konsens innerhalb der Organe der Vereinten Nationen, der UNICEF, der Arbeitgeber- und Arbeitnehmerverbände und der NRO hinwies, denen zufolge ungeachtet der rechtlichen Verpflichtungen der Regierung Usbekistans, die Zwangsarbeit von Kindern abzuschaffen, in der Praxis Jahr für Jahr Schätzungen zufolge nach wie vor 0,5 bis 1,5 Millionen schulpflichtige Kinder gezwungen werden, bis zu drei Monate gesundheitsgefährdende Arbeiten bei der Baumwollernte zu verrichten,

J. overwegende dat het voorzitterschap van de Raad in de EU-verklaring tijdens de IAO-vergadering van juni 2011 nog eens heeft herinnerd aan de goed gedocumenteerde beschuldigingen en brede consensus binnen de organen van de Verenigde Naties, UNICEF, de vertegenwoordigende organisaties van werkgevers en werknemers en ngo's over het feit dat, hoewel de regering van Oezbekistan officieel heeft beloofd een eind te maken aan gedwongen kinderarbeid, in de praktijk elk jaar opnieuw naar schatting een half tot anderhalf miljoen schoolkinderen gedwongen worden tot drie maanden per jaar deel te nemen aan de gevaarlijke werkzaamheden tijdens de k ...[+++]


10. fordert die EU-25 auf, die Arbeitgeber- und Arbeitnehmerverbände zu konsultieren, bevor sie entscheidet, die gänzlichen oder teilweisen Beschränkungen der Freizügigkeit von Arbeitnehmern aus Rumänien und Bulgarien zu beenden oder auszuweiten;

10. verzoekt de EU-25 het nodige overleg met de werkgevers- en werknemersorganisaties te plegen alvorens te besluiten tot beëindiging of verlenging van volledige of gedeeltelijke beperkingen van het vrij verkeer van werknemers uit Roemenië en Bulgarije;


S. in der Erwägung, dass die Fertigkeiten und Fähigkeiten von Wanderarbeitern häufig nicht ausreichend anerkannt und nicht optimal genutzt werden, sowie in der Erwägung, dass Wanderarbeiter häufig Schwierigkeiten beim Zugang zum Arbeitsmarkt sowie zu Bildung und Ausbildung haben, auch aufgrund ihrer mangelnden Kenntnis der Arbeits- und Sozialrechte und ihrer mangelnden Einbindung in Arbeitnehmerverbände; ferner in der Erwägung, dass aus diesem Grund integrationspolitische Maßnahmen, die der zugewanderten Bevölkerung den Zugang zu Bildung, Ausbildung und Beschäftigung erleichtern, einen wichtigen Beitrag zur Abdeckung des künftigen Beda ...[+++]

S. overwegende dat de vaardigheden en bekwaamheden van werknemers vaak onvoldoende worden erkend en niet optimaal worden benut, en overwegende dat migrerende werknemers het vaak moeilijk hebben om toegang te krijgen tot de arbeidsmarkt, onderwijs en opleiding, ook wegens een gebrek aan kennis van hun arbeids- en sociale rechten en hun gebrek aan betrokkenheid bij werknemersorganisaties; overwegende dat een integratiebeleid waarmee de toegang van migranten tot onderwijs, beroepsopleidingen en werk wordt bevorderd, daarom een belangrijke bijdrage kan leveren aan het voldoen aan toekomstige behoeften op de arbeidsmarkt;


34. fordert, dass in den Bereichen Sicherheit, Gesundheitsschutz und Ausbildung strenge Vorschriften für die Unterauftragnehmer zur Anwendung kommen und dass die Unterauftragnehmer über die für die Ausführung von Wartungs- und Bauarbeiten in ihrem Zuständigkeitsbereich erforderlichen Kenntnisse verfügen müssen; fordert, dass die Arbeitnehmer, einschließlich der Auftragnehmer und Unterauftragnehmer, und die Arbeitnehmerverbände vor der Ausführung von Arbeiten über alle damit verbundenen Risiken unterrichtet werden;

34. dringt erop aan dat er strikte voorschriften gelden qua veiligheid, bescherming van de gezondheid en opleiding voor onderaannemers, die over de vereiste kwalificaties moeten beschikken om onderhouds- en constructiewerkzaamheden te verrichten op hun bevoegdheidsterrein; dringt erop aan dat werknemers, met inbegrip van aannemers en onderaannemers en werknemersorganisaties, op de hoogte worden gesteld van alle risico's die het werk met zich meebrengt, voordat het feitelijk wordt verricht;




D'autres ont cherché : arbeitnehmerverband     arbeitskammer     gewerkschaft     gewerkschaftsverband     gewerkschaftswesen     Arbeitnehmerverband     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Arbeitnehmerverband' ->

Date index: 2025-06-18
w