Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agens
Analgetikum
Antibakteriell
Antibakterielle Agglutinine
Antibakterieller Wirkstoff
Antibakterielles Arzneimittel
Antibakterielles Mittel
Bakterien tötendes Mittel
Bakterientötende Substanz
Bakterizid
Bakterizide Substanz
EG-eigene Mittel
Eigene Mittel
Eigene Mittel EG
Eigenmittel
Einnahme der Gemeinschaft
Gegen Bakterien gerichtet
Langfristige Ziele anstreben
Mittel des Betriebshofes verwalten
Mittel- bis langfristige Ziele ausarbeiten
Mittel- bis langfristige Ziele planen
Mittel- und langfristige Ziele aufstellen
Schmerzstillendes Mittel
Stoff mit antibakterieller Wirkung
Wirkendes Mittel

Traduction de «Antibakterielles Mittel » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
antibakterieller Wirkstoff | antibakterielles Arzneimittel | antibakterielles Mittel | Bakterien tötendes Mittel | bakterientötende Substanz | Bakterizid | bakterizide Substanz

bactericide | bacteriedodend | bacteriedodende stof


antibakteriell | gegen Bakterien gerichtet

antibacterieel | tegen bacteriën gericht


antibakterielle Agglutinine

antibacteriële agglutininen


Stoff mit antibakterieller Wirkung

antibacteriële stof


mittel- bis langfristige Ziele ausarbeiten | mittel- und langfristige Ziele aufstellen | langfristige Ziele anstreben | mittel- bis langfristige Ziele planen

doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen


eigene Mittel [ EG-eigene Mittel | eigene Mittel EG | Eigenmittel | Einnahme der Gemeinschaft ]

eigen middelen [ communautaire ontvangsten | eigen middelen van de EG ]


Analgetikum | schmerzstillendes Mittel

analgeticum | pijnstiller




Sicherheitsvorschriften für mittels Rohrleitungen beförderte Güter

veiligheidsvereisten voor goederen die via pijpleidingen worden getransporteerd


Mittel des Betriebshofes verwalten

middelen voor spoorwerven beheren | middelen voor emplacementen beheren | middelen voor opstelterreinen beheren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auch mit anderen EU-Institutionen wurde zusammengearbeitet; unter anderem bei der Veröffentlichung einer gemeinsamen Studie des ECDC und der EMA über die Notwendigkeit neuer antibakterieller Arzneimittel[8] und einer gemeinsamen Studie von ECDC, EFSA, EMA und SCENIHR über den Stand der Resistenz gegen antimikrobielle Mittel in der EU[9].

De samenwerking met de andere EU-agentschappen omvat de publicatie van een gezamenlijke studie van ECDC en EMA over de behoefte aan nieuwe antibacteriële geneesmiddelen[8] en een gezamenlijke studie van ECDC/EFSA/EMA/SCENIHR over de stand van zaken op het gebied van de antimicrobiële resistentie in de EU[9].


B. Fass- oder Flaschenbier, können diese Verfahren nicht angewandt werden, weil die vorhandenen lebensfähigen Mikroorganismen bei diesen Bieren Teil des Herstellungsverfahrens sind. Lysozym (E 1105) hat sich als für den Brauprozess geeignetes antibakterielles Mittel erwiesen und hemmt wirksam Milchsäurebakterien, wenn es fertigem Bier zugesetzt wird.

Lysozym (E 1105) is een geschikt antibacterieel middel voor het brouwen gebleken en is werkzaam voor het remmen van de groei van de melkzuurbacteriën wanneer het wordt toegevoegd aan het bier als eindproduct.


B. Fass- oder Flaschenbier, können diese Verfahren nicht angewandt werden, weil die vorhandenen lebensfähigen Mikroorganismen bei diesen Bieren Teil des Herstellungsverfahrens sind. Lysozym (E 1105) hat sich als für den Brauprozess geeignetes antibakterielles Mittel erwiesen und hemmt wirksam Milchsäurebakterien, wenn es fertigem Bier zugesetzt wird.

Lysozym (E 1105) is een geschikt antibacterieel middel voor het brouwen gebleken en is werkzaam voor het remmen van de groei van de melkzuurbacteriën wanneer het wordt toegevoegd aan het bier als eindproduct.


Auf der Konferenz sollen Forschungsprioritäten für die Zukunft ermittelt werden, mit denen das Problem der Resistenz gegen antibakterielle Mittel und der Folgen für die menschliche Gesundheit angegangen werden soll, und dies sowohl im Rahmen der Grundlagenforschung als auch in der klinischen Forschung.

De conferentie is bedoeld om toekomstige prioriteiten voor onderzoek aan te geven voor de aanpak van het probleem dat resistentie tegen antibiotica voor de gezondheid van de mens oplevert, waarin zowel fundamenteel als klinisch onderzoek aan de orde komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Der angestrebte Übergang zu Farben auf Wasserbasis ist keine umfassende Lösung für die Umweltproblematik; solche Produkte enthalten nämlich andere, nicht umweltneutrale Stoffe, z.B. antibakterielle Mittel, weil die Qualität nicht das gleiche Niveau erreicht wie Farben auf Lösungsmittelbasis.

- De overschakeling op watergedragen verfproducten is geen alleenzaligmakende oplossing voor het milieuprobleem. Ook dat soort producten bevat immers milieubelastende elementen, zoals antibacteriële stoffen, uitgerekend omdat de kwaliteit ervan niet dezelfde is als die van solventgedragen verfproducten.


5. der Initiierung von Maßnahmen zur Bewertung und - wenn erforderlich - Aktualisierung der Produktinformationen für antibakterielle Mittel, insbesondere hinsichtlich der Indikation, der Dosierung und des Dosisplans sowie der Prävalenz der Resistenz;

5. aan het opzetten van activiteiten om de productinformatie (samenvatting van de kenmerken van het product) over antibacteriële geneesmiddelen te evalueren en, indien nodig, bij te werken, met name wat de indicaties, de dosering, het doseringsschema en de prevalentie van resistentie betreft;


5. der Initiierung von Maßnahmen zur Bewertung und - wenn erforderlich - Aktualisierung der Produktinformationen für antibakterielle Mittel, insbesondere hinsichtlich der Indikation, der Dosierung und des Dosisplans sowie der Prävalenz der Resistenz.

5. aan het opzetten van activiteiten om de productinformatie (samenvatting van de kenmerken van het product) over antibacteriële geneesmiddelen te evalueren en, indien nodig, bij te werken, met name wat de indicaties, de dosering, het doseringsschema en de prevalentie van resistentie betreft.


Den Mitgliedstaaten wird ferner empfohlen, gemeinsam mit anderen Mitgliedstaaten und mit der Kommission Maßnahmen zur Harmonisierung und Aktualisierung der Produktinformationen (SPC) für antibakterielle Mittel zu ergreifen, insbesondere hinsichtlich der Indikation, der Dosierung und des Dosisplans sowie der Prävalenz der erworbenen Resistenz.

in samenwerking met de andere lidstaten en de Commissie activiteiten op te zetten om de productinformatie (samenvatting van de kenmerken van het product) over antibacteriële geneesmiddelen te harmoniseren en bij te werken, met name wat de indicatie, de dosering, het doseringsschema en de prevalentie van de resistentie betreft;


Den Mitgliedstaaten wird ferner empfohlen, gemeinsam mit anderen Mitgliedstaaten und mit der Kommission Maßnahmen zur Harmonisierung und Aktualisierung der Produktinformationen (SPC) für antibakterielle Mittel, die Gegenstand einer klinischen und epidemiologischen Untersuchung bzw. einer ausschließlich auf mikrobiologische Kriterien gestützte In-vitro-Studie gewesen sind, zu ergreifen, insbesondere hinsichtlich der Indikation, der Dosierung und des Dosisplans.

in samenwerking met de andere lidstaten en de Commissie activiteiten op te zetten om de productinformatie (samenvatting van de kenmerken van het product) over antibacteriële geneesmiddelen waarnaar klinisch en epidemiologisch onderzoek is verricht, alsook de informatie die uitsluitend op microbiologisch onderzoek in vitro berust te harmoniseren en bij te werken, met name wat de indicatie, de dosering en het doseringsschema betreft;


IV. Den Mitgliedstaaten wird ferner empfohlen, gemeinsam mit anderen Mitgliedstaaten und mit der Kommission Maßnahmen zur Harmonisierung und Aktualisierung der Produktinformationen (SPC) für antibakterielle Mittel zu ergreifen, insbesondere hinsichtlich der Indikation, der Dosierung und des Dosisplans sowie der Prävalenz der erworbenen Resistenz.

IV. in samenwerking met de andere lidstaten en de Commissie activiteiten op te zetten om de productinformatie (samenvatting van de kenmerken van het product) over antibacteriële geneesmiddelen te harmoniseren en bij te werken, met name wat de indicatie, de dosering, het doseringsschema en de prevalentie van de resistentie betreft;


w