Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablehnung eines Angebots
Angebot
Angebot und Nachfrage
Angebot von Verkehrsleistungen
Ein Angebot abgeben
Ein Angebot einreichen
Ein Angebot unterbreiten
Frist für den Eingang der Angebote
Frist für die Einreichung der Angebote
Markt für Verkehrsleistungen
Nachfrage
Planungskommission-Medizinisches Angebot
Schlusstermin für den Eingang der Angebote
Transportmarkt
Zusammenführung von Angebot und Nachfrage
öffentliches Angebot von Anlageinstrumenten

Vertaling van "Angebot Verkehrsleistungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Frist für den Eingang der Angebote | Frist für die Einreichung der Angebote | Schlusstermin für den Eingang der Angebote

uiterste datum voor de ontvangst van de inschrijvingen


ein Angebot abgeben | ein Angebot einreichen | ein Angebot unterbreiten

een inschrijving indienen | een offerte indienen | inschrijven


Angebot und Nachfrage [ Angebot | Nachfrage ]

vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]


Transportmarkt [ Markt für Verkehrsleistungen ]

vervoersmarkt




Planungskommission-Medizinisches Angebot

Planningscommissie-Medisch aanbod


öffentliches Angebot von Anlageinstrumenten

openbare aanbieding van beleggingsinstrumenten




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auf dem Gebiet des Eisenbahn-, Straßen- und Binnenschiffsverkehrs gelten die Vorschriften dieser Verordnung für Vereinbarungen, Beschlüsse und aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen, welche die Festsetzung von Beförderungsentgelten und -bedingungen, die Beschränkung oder Überwachung des Angebots von Verkehrsleistungen, die Aufteilung der Verkehrsmärkte, die Anwendung technischer Verbesserungen oder die technische Zusammenarbeit, die gemeinsame Finanzierung oder den gemeinsamen Erwerb von Verkehrsmaterial oder -zubehör, die unmittelbar mit der Verkehrsleistung verknüpft sind, soweit dies für den gemeinsamen Betrieb einer Unternehmensgem ...[+++]

Op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren is deze verordening van toepassing op overeenkomsten, besluiten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen, welke tot doel of ten gevolge hebben, het bepalen van vrachtprijzen en vervoervoorwaarden, het beperken of controleren van het vervoersaanbod, het verdelen van de vervoermarkten, de toepassing van technische verbeteringen of de technische samenwerking, de gemeenschappelijke financiering of verwerving van materieel of benodigdheden voor vervoer, die rechtstreeks verband houdt met vervoersprestaties, voor zover zulks noodzakelijk is voor de gemeenschapp ...[+++]


Auf dem Gebiet des Eisenbahn-, Straßen- und Binnenschiffsverkehrs gelten die Vorschriften dieser Verordnung für Vereinbarungen, Beschlüsse und aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen, welche die Festsetzung von Beförderungsentgelten und -bedingungen, die Beschränkung oder Überwachung des Angebots von Verkehrsleistungen, die Aufteilung der Verkehrsmärkte, die Anwendung technischer Verbesserungen oder die technische Zusammenarbeit, die gemeinsame Finanzierung oder den gemeinsamen Erwerb von Verkehrsmaterial oder -zubehör, die unmittelbar mit der Verkehrsleistung verknüpft sind, soweit dies für den gemeinsamen Betrieb einer Unternehmensgem ...[+++]

Op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren is deze verordening van toepassing op overeenkomsten, besluiten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen, welke tot doel of ten gevolge hebben, het bepalen van vrachtprijzen en vervoervoorwaarden, het beperken of controleren van het vervoersaanbod, het verdelen van de vervoermarkten, de toepassing van technische verbeteringen of de technische samenwerking, de gemeenschappelijke financiering of verwerving van materieel of benodigdheden voor vervoer, die rechtstreeks verband houdt met vervoersprestaties, voor zover zulks noodzakelijk is voor de gemeenschapp ...[+++]


UNTER NACHDRÜCKLICHEM HINWEIS DARAUF, dass der Verkehrssektor in geeigneter Weise harmonisiert sein muss, um voll und ganz in einen ordnungsgemäß funktionierenden, offenen und angemessen regulierten Verkehrsbinnenmarkt eingebettet zu sein, der im Interesse eines unver­fälschten Wettbewerbs zwischen den Unternehmen, eines hohen Angebots an Verkehrsleistungen, der Mobilität und der Möglichkeit für alle Nutzer des Zugangs zum Verkehrssystem unverzichtbar ist;

BEKLEMTONEND dat de vervoerssector naar behoren moet worden geharmoniseerd, zodat deze volledig kan worden geïntegreerd in een goed functionerende, open en terdege gereguleerde interne vervoersmarkt, die onontbeerlijk is voor eerlijke concurrentie tussen ondernemingen, voor een hoog niveau van vervoersdiensten, en voor de mobiliteit van en de toegankelijkheid voor alle gebruikers van het vervoerssysteem;


Das derzeitige Angebot an modernen Verkehrsleistungen kann dem wachsenden Nachfragedruck nicht standhalten, und wenn man dieser Lage nicht Herr wird, könnte sich die wirtschaftliche Entwicklung der assoziierten Länder und somit ihre wirtschaftliche Integration in die Union verlangsamen.

Het huidige aanbod van moderne en doeltreffende vervoersdiensten blijft achter bij de groeiende vraag en deze situatie kan, als er niet wordt ingegrepen, de economische ontwikkeling van de geassocieerde landen en daarmee ook hun economische integratie in de Unie vertragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf dem Gebiet des Eisenbahn-, Strassen- und Binnenschiffsverkehrs gelten die nachstehenden Vorschriften für Vereinbarungen, Beschlüsse und aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen, welche die Festsetzung von Beförderungsentgelten und -bedingungen, die Beschränkung oder Überwachung des Angebots von Verkehrsleistungen, die Aufteilung der Verkehrsmärkte, die Anwendung technischer Verbesserungen oder die technische Zusammenarbeit, die gemeinsame Finanzierung oder den gemeinsamen Erwerb von Verkehrsmaterial oder -zubehör, die unmittelbar mit der Verkehrsleistung verknüpft sind, soweit dies für den gemeinsamen Betrieb einer Unternehmensgemein ...[+++]

Op het gebied van het vervoer per spoor , over de weg en over de binnenwateren is deze verordening van toepassing op overeenkomsten , besluiten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen , welke tot doel of ten gevolge hebben , het bepalen van vrachtprijzen en vervoervoorwaarden , het beperken of controleren van het vervoersaanbod , het verdelen van de vervoermarkten , de toepassing van technische verbeteringen of de technische samenwerking , de gemeenschappelijke financiering of verwerving van materieel of benodigdheden voor vervoer , die rechtstreeks verband houdt met vervoersprestaties , voor zover zulks noodzakelijk is voor de ge ...[+++]


Auf Grund der Verordnung Nr. 141 des Rates über die Nichtanwendung der Verordnung Nr. 17 des Rates auf den Verkehr (3) findet die Verordnung Nr. 17 (4) auf Vereinbarungen, Beschlüsse und aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen auf dem Gebiet des Verkehrs, welche die Festsetzung von Beförderungsentgelten und -bedingungen, die Beschränkung oder die Überwachung des Angebots an Verkehrsleistungen oder die Aufteilung der Verkehrsmärkte bewirken, sowie auf beherrschende Stellungen auf dem Verkehrsmarkt im Sinne des Artikels 86 des Vertrages keine Anwendung.

Overwegende dat Verordening nr . 17 ( 3 ) krachtens Verordening nr . 141 houdende niet-toepassing op de vervoersector van Verordening nr . 17 van de Raad ( 4 ) , niet wordt toegepast op overeenkomsten , besluiten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen in de vervoersector , welke het bepalen van vrachtprijzen en vervoervoorwaarden , het beperken of controleren van het vervoersaanbod of het verdelen van vervoermarkten tot doel of ten gevolge hebben , en evenmin op machtposities op de vervoermarkt in de zin van artikel 86 van het Verdrag ;


Die Verordnung Nr. 17 findet keine Anwendung auf Vereinbarungen, Beschlüsse und aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen im Verkehr, die die Festsetzung von Beförderungsentgelten und -bedingungen, die Beschränkung oder die Überwachung des Angebots von Verkehrsleistungen oder die Autteilung der Verkehrsmärkte bezwecken oder bewirken, sowie auf beherrschende Stellungen auf dem Verkehrsmarkt im Sinne des Artikels 86 des Vertrages.

Verordening no . 17 wordt niet toegepast op overeenkomsten , besluiten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen in de vervoersector , welke het bepalen van vrachtprijzen en vervoervoorwaarden het beperken of controleren van het aanbod van vervoergelegenheid of het verdelen van vervoermarkten ten doel of ten gevolge hebben , en evenmin op machtsposities op de vervoermarkt , in de zin van artikel 86 van het Verdrag .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Angebot Verkehrsleistungen' ->

Date index: 2023-04-08
w