Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aberkennung der bürgerlichen Ehrenrechte
Aberkennung von Rechten
An wen Rechtens
Missbrauch von Rechten an geistigem Eigentum
Regress gegen wen rechtens
Versicherung für Rechnung wen es angeht
Wahrnehmung von Rechten
Zur Vorlage bei den zuständigen Stellen

Traduction de «An wen Rechtens » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
an wen Rechtens | zur Vorlage bei den zuständigen Stellen

wie het aangaat




Über­ein­kom­men über das auf Fa­mi­li­enna­men und Vor­na­men an­zu­wen­den­de Recht

Overeenkomst inzake het recht dat van toepassing is op geslachtsnamen en voornamen


für Rechnung,wen es angeht

voor rekening van wie het aangaat


Versicherung für Rechnung wen es angeht

verzekering ten behoeve van wie het aangaat




Erwerb oder Aufrechterhaltung von Rechten an geistigem Eigentum

verwerving of instandhouding van de rechten uit hoofde van de intellectuele eigendom


Missbrauch von Rechten an geistigem Eigentum

misbruik van de intellectuele eigendomsrechten


Aberkennung von Rechten [ Aberkennung der bürgerlichen Ehrenrechte ]

ontzetting uit de rechten [ verlies van burgerrechten ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wer beschuldigt da nach Jahrzehnten der Diskriminierung und Verweigerung von Rechten wen?

Wie beschuldigt hier nu wie, na tientallen jaren discriminatie en onthouding van rechten?


Mit dem Antrag auf Einrichtung eines Untersuchungsausschusses will eine Allianz aus Grünen, Linken und Rechten hier aber offenbar das Parlament als Showbühne für James Bond-Spiele nutzen. Wen, frage ich mich, soll denn ein Untersuchungsausschuß vorladen?

Een alliantie van groen, links en rechts wil met haar voorstel voor de oprichting van een enquêtecommissie in het Parlement blijkbaar een James Bond-stuk opvoeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'An wen Rechtens' ->

Date index: 2024-12-27
w