Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Restbetrag schuldig bleiben

Traduction de «Als Restbetrag schuldig bleiben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
als Restbetrag schuldig bleiben

als overschot schuldig blijven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Haushalte können durch Energiesparen ihre Ausgaben leicht um über 1000 € pro Jahr senken: 600 € dank niedrigerer Energierechnungen und den Restbetrag dank sonstiger Kosteneinsparungen.[8] Die Investitionskosten bleiben allerdings ein Problem.

Een gezin kan op die manier makkelijk 1000 euro per jaar sparen: 600 euro omdat hun energierekening lager uitvalt en de rest als gevolg van kostenbesparingen op andere gebieden[8].


Herr Verhofstadt und ich haben schon damals, als wir beide noch Finanzminister waren, im Haushalts-Rat unbezahlte Rechnungen entdeckt. Wenn die Europäische Union glaubwürdig bleiben will, kann sie nicht ihre Rechnungen schuldig bleiben.

Al jaren geleden, toen mijnheer Verhofstadt en ik minister van Begroting waren, ontdekten wij in de Begrotingsraad de onbetaalde rekeningen.


Und wir müssen die Mitgliedstaaten stärker sanktionieren, die immer wieder den Nachweis einer seriösen Mittelverwaltung schuldig bleiben.

We moeten ook strengere sancties opleggen aan lidstaten die keer op keer verzuimen aan te tonen dat ze de Gemeenschapsmiddelen naar behoren beheren.


Kurz gesagt, Europa muss handeln und darf eine Reaktion nicht schuldig bleiben.

Kortom, Europa moet actie ondernemen en antwoorden aanreiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dabei aber muss sie dem Europäischen Parlament Rechenschaft schuldig bleiben.

Dit proces mag echter in geen geval worden voortgezet buiten de democratische controle van het Europees Parlement om.


Wenn wir am Freitag nach Hause zurückkehren und eine lokale Behörde, ein Landwirt, eine Umweltorganisation oder, weshalb nicht, unser Nachbar fragt, was wir nun eigentlich vereinbart haben, was dies konkret für sie bedeutet und wie es nun weitergehen sollte, dann müssen wir die Antwort schuldig bleiben.

Als we vrijdag teruggaan naar huis en een lokaal bestuur, een boer, een natuurvereniging of, waarom niet, onze buurman vraagt wat wij nu eigenlijk hebben goedgekeurd, wat dat nu concreet voor hen betekent en wat er nu verder mee gebeurt, dan moeten wij het antwoord schuldig blijven.


Wenn wir am Freitag nach Hause zurückkehren und eine lokale Behörde, ein Landwirt, eine Umweltorganisation oder, weshalb nicht, unser Nachbar fragt, was wir nun eigentlich vereinbart haben, was dies konkret für sie bedeutet und wie es nun weitergehen sollte, dann müssen wir die Antwort schuldig bleiben.

Als we vrijdag teruggaan naar huis en een lokaal bestuur, een boer, een natuurvereniging of, waarom niet, onze buurman vraagt wat wij nu eigenlijk hebben goedgekeurd, wat dat nu concreet voor hen betekent en wat er nu verder mee gebeurt, dan moeten wij het antwoord schuldig blijven.


Nach der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte darf ein Gericht einen Angeklagten nicht schuldig sprechen, bevor es nicht tatsächlich dessen Schuld festgestellt hat. Die Anordnung von Untersuchungshaft sollte die Ausnahme bleiben.

De rechtspraak van het Europees Hof voor de mensenrechten geeft te kennen dat geen enkel gerecht een aangeklaagde schuldig mag verklaren alvorens zijn schuld voor een rechtbank is vastgesteld; in de rechtspraak wordt benadrukt dat het in voorlopige hechtenis nemen een uitzonderingsmaatregel moet zijn.


Nach der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte darf ein Gericht einen Angeklagten nicht schuldig sprechen, bevor es nicht tatsächlich dessen Schuld festgestellt hat. Die Anordnung von Untersuchungshaft sollte die Ausnahme bleiben.

De rechtspraak van het Europees Hof voor de mensenrechten geeft te kennen dat geen enkel gerecht een aangeklaagde schuldig mag verklaren alvorens zijn schuld voor een rechtbank is vastgesteld; in de rechtspraak wordt benadrukt dat het in voorlopige hechtenis nemen een uitzonderingsmaatregel moet zijn.


Diesbezüglich würden der Dekretgeber und die Flämische Regierung eine Antwort schuldig bleiben, und die Erwiderung der Flämischen Regierung zeige, dass die Kritik der klagenden Parteien gerechtfertigt war.

Op dat vlak falen de decreetgever en de Vlaamse Regering en het antwoord van de Vlaamse Regering toont aan dat de kritiek van de verzoekende partijen terecht was.




D'autres ont cherché : als restbetrag schuldig bleiben     Als Restbetrag schuldig bleiben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Als Restbetrag schuldig bleiben' ->

Date index: 2023-08-09
w