Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alkoholabhängigkeit
Alkoholismus
Alkoholsucht
Bekämpfung des Alkoholismus
CONAPAD
Chronische Alkoholvergiftung
Chronischer Alkoholismus
Trunksucht

Traduction de «Alkoholismus » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Alkoholismus [ Bekämpfung des Alkoholismus ]

alcoholisme [ bestrijding van het alcoholisme | vereniging tegen alcoholmisbruik ]


Nationale Kommission für die Prävention von Alkoholismus und Drogenabhängigkeit | CONAPAD [Abbr.]

Nationale Raad ter voorkoming van alcoholisme en drugsverslaving | CONAPAD [Abbr.]


Alkoholabhängigkeit | Alkoholismus | Alkoholsucht | Trunksucht

alcoholisme


chronische Alkoholvergiftung | chronischer Alkoholismus

chronisch alcoholisme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Behandlung von Alkoholismus und Drogenmissbrauch (Dänemark, Schweden, Deutschland).

- behandeling van alcoholisme of drugsgebruik (Denemarken, Zweden, Duitsland).


Aus den NAP (Eingliederung) 2003-2005 ergibt sich, dass die Ursachen der Obdachlosigkeit vielfältiger Natur sein können: Überschuldung, Trennung von der Familie, häufig im Gefolge häuslicher Gewalt, Arbeitslosigkeit, Drogenabhängigkeit, Alkoholismus, Entlassung aus der Haftanstalt, aber auch psychische Erkrankungen.

De NAP's voor 2003-2005 geven aan dat dakloosheid diverse oorzaken kan hebben: te veel schulden, het uiteenvallen van gezinnen (vaak voorafgegaan door huiselijk geweld) werkloosheid, verslaafdheid, alcoholisme, ontslag uit de gevangenis, een psychische aandoening.


Wohnungslosigkeit, Langzeitarbeitslosigkeit, Schulabbruch und Alkoholismus sind unter Frauen weiter verbreitet und hätten unter diesem Aspekt eingehender untersucht werden können.

Dakloosheid, langdurige werkloosheid, vroegtijdige schoolverlating en alcoholisme zijn problemen die meer voorkomen onder mannen, en hadden vanuit hun gezichtspunt kunnen worden bekeken.


4. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, ihre Bemühungen um eine Beseitigung der sozialen und wirtschaftlichen Ungleichheit fortzusetzen, wodurch mittelfristig auch die Ungleichheit in der Gesundheitsversorgung verringert würde; fordert darüber hinaus die Kommission und die Mitgliedstaaten auf der Grundlage der universellen Werte Würde des Menschen, Freiheit, Gleichheit und Solidarität auf, ihre Aufmerksamkeit vor allem auf die Bedürfnisse von schutzbedürftigen Bevölkerungsgruppen zu richten, einschließlich benachteiligter Gruppen von Einwanderern und Menschen, die ethnischen Minderheiten angehören, Kinder und Jugendlicher sowie Menschen mit Behinderungen, mit einem besonderen Schwerpunkt auf Geisteskrankheit, Patienten, bei ...[+++]

4. verzoekt de Commissie en de lidstaten hun inspanningen voort te zetten om de sociaaleconomische verschillen te helpen wegwerken, waardoor uiteindelijk ook de ongelijkheid op het gebied van gezondheidszorg kan worden verholpen; roept de Commissie en de lidstaten er bovendien toe op zich op basis van de universele waarden van menselijke waardigheid, vrijheid, gelijkheid en solidariteit te concentreren op de behoeften van kwetsbare groepen, met inbegrip van kansarme migrantengroepen en mensen die behoren tot etnische minderheden, kinderen en adolescenten en mensen met een handicap, waarbij speciaal de aandacht moet uitgaan naar psychische aandoeningen, patiënten met chronische ziekten of aandoeningen, ouderen, mensen die in armoede leven en mense ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, ihre Bemühungen um eine Beseitigung der sozialen und wirtschaftlichen Ungleichheit fortzusetzen, wodurch mittelfristig auch die Ungleichheit in der Gesundheitsversorgung verringert würde; fordert darüber hinaus die Kommission und die Mitgliedstaaten auf der Grundlage der universellen Werte Würde des Menschen, Freiheit, Gleichheit und Solidarität auf, ihre Aufmerksamkeit vor allem auf die Bedürfnisse von schutzbedürftigen Bevölkerungsgruppen zu richten, einschließlich benachteiligter Gruppen von Einwanderern und Menschen, die ethnischen Minderheiten angehören, Kinder und Jugendlicher sowie Menschen mit Behinderungen, mit einem besonderen Schwerpunkt auf Geisteskrankheit, Patienten, bei ...[+++]

4. verzoekt de Commissie en de lidstaten hun inspanningen voort te zetten om de sociaaleconomische verschillen te helpen wegwerken, waardoor uiteindelijk ook de ongelijkheid op het gebied van gezondheidszorg kan worden verholpen; roept de Commissie en de lidstaten er bovendien toe op zich op basis van de universele waarden van menselijke waardigheid, vrijheid, gelijkheid en solidariteit te concentreren op de behoeften van kwetsbare groepen, met inbegrip van kansarme migrantengroepen en mensen die behoren tot etnische minderheden, kinderen en adolescenten en mensen met een handicap, waarbij speciaal de aandacht moet uitgaan naar psychische aandoeningen, patiënten met chronische ziekten of aandoeningen, ouderen, mensen die in armoede leven en mense ...[+++]


Denn das Übel des Alkoholismus steht leider in direktem Verhältnis zur Höhe der Verbrauchsteuer; je höher der Verbrauchsteuersatz, desto größer das Übel des Alkoholismus in den Ländern.

Trouwens, de gesel van het alcoholisme is jammer genoeg rechtstreeks evenredig aan het accijnsniveau; hoe hoger de accijnzen, des te ernstiger de gesel van het alcoholisme in landen.


Was die Werbung betrifft, so haben wir, wie ich meine, eine einmalige Gelegenheit, unsere Ehrlichkeit und Aufrichtigkeit in Fragen wie dem Alkoholismus unter Beweis zu stellen, wenn wir die im Bericht Foglietta über die Bekämpfung des Alkoholismus vorgeschlagenen Maßnahmen erörtern.

En over reclame gesproken, ik denk dat we met de behandeling van de voorgestelde maatregelen – het verslag van de heer Foglietta over de strijd tegen alcoholisme – de unieke gelegenheid geboden krijgen te laten zien hoe oprecht en waarachtig onze bedoelingen zijn als het gaat om de strijd tegen dit soort zaken.


Es ist nicht zulässig, hier Dinge zu sagen, die – entschuldigen Sie – vollkommen aus der Luft gegriffen sind. Wenn man Alkoholismus und die Bekämpfung des Alkoholismus mit den Steuersätzen vermischt, so muss ich Ihnen sagen, dass der Alkoholismus in den Mitgliedstaaten am schlimmsten ist, die die höchsten Steuersätze haben.

Als wij het alcoholisme, de bestrijding van het alcoholisme en de accijnstarieven op een hoop gooien, wil ik u erop wijzen dat het alcoholisme het ergst is in de lidstaten met de hoogste accijnzen.


Dazu gehören: Langzeitarbeitslosigkeit; langfristige Abhängigkeit von niedrigen Einkünften, von unqualifizierter Beschäftigung; geringe Qualifikation und Schulabbruch; Aufwachsen von Kindern in sozial schwachen Familien; Behinderung; schlechter Gesundheitszustand; Drogenmissbrauch und Alkoholismus; Leben in mehrfach benachteiligten Gebieten; Wohnungslosigkeit und unzureichende Wohnverhältnisse; Einwanderung, ethnischer Hintergrund und Gefahr von Rassismus und Diskriminierung.

Dat zijn: langdurige werkloosheid; langdurige afhankelijkheid van een laag inkomen; lage kwaliteit werkgelegenheid; laag opleidingsniveau en voortijdige schoolverlating; opgroeien in een kwetsbaar gezin; handicap; slechte gezondheid; druggebruik en alcoholisme; leven in een omgeving met een meervoudige achterstand; precaire huisvestingsomstandigheden en thuisloosheid; immigratie, etniciteit en rassendiscriminatie.


Die Bekämpfung des Alkoholismus stellt übrigens eine der Prioritäten des schwedischen Vorsitzes dar.

Voorts vormt de bestrijding van alcoholmisbruik een van de prioriteiten van het Zweedse voorzitterschap.




D'autres ont cherché : alkoholabhängigkeit     alkoholismus     alkoholsucht     bekämpfung des alkoholismus     conapad     trunksucht     chronische alkoholvergiftung     chronischer alkoholismus     Alkoholismus     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Alkoholismus' ->

Date index: 2024-05-14
w