Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktienoption

Traduction de «Aktienoption » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1° eine Vergütung in der Form einer Aktie, Aktienoption oder jegliches Produkts ähnlicher Art;

1° een bezoldiging onder de vorm van aandelen, aandelenoptie of elk gelijkaardig product;


Bei Aktienoptionen und anderen anteilsbasierten Vergütungsvereinbarungen, für die IFRS 2 Anteilsbasierte Vergütung gilt, müssen der in Paragraph 46 genannte Ausgabepreis und der in Paragraph 47 genannte Ausübungspreis den (gemäß IFRS 2 bemessenen) beizulegenden Zeitwert aller Güter oder Dienstleistungen enthalten, die dem Unternehmen künftig im Rahmen der Aktienoption oder einer anderen anteilsbasierten Vergütungsvereinbarung zu liefern bzw. zu erbringen sind.

Voor aandelenopties en andere op aandelen gebaseerde betalingsovereenkomsten waarop IFRS 2 Op aandelen gebaseerde betalingen van toepassing is, moeten de uitgifteprijs waarnaar in alinea 46 wordt verwezen en de uitoefenprijs waarnaar in alinea 47 wordt verwezen de reële waarde (bepaald in overeenstemming met IFRS 2) omvatten van enige goederen of diensten die in de toekomst aan de entiteit moeten worden geleverd op grond van de aandelenoptie of een andere op aandelen gebaseerde betalingsovereenkomst.


« Verstösst Artikel 42 § 1 Absatz 2 des Gesetzes vom 26. März 1999 über den belgischen Aktionsplan für die Beschäftigung 1998 und zur Festlegung sonstiger Bestimmungen, in der vor seiner Abänderung durch Artikel 404 des Programmgesetzes (I) vom 24. Dezember 2002 geltenden Fassung, gegen die Artikel 10 und 11 der koordinierten Verfassung, indem die Arbeitnehmer, denen durch den Arbeitgeber eine Aktienoption gewährt wird, gleichermassen besteuert werden, unbeschadet der Tatsache, ob sie die Möglichkeit haben, diese Option auszuüben oder nicht?

« Schendt artikel 42, § 1, tweede lid, van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, zoals dit luidde vóór de wijziging door artikel 404 van de programmawet (I) van 24 december 2002 de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet doordat de werknemers aan wie door de werkgever een aandelenoptie wordt toegekend op dezelfde wijze belast worden, ongeacht of zij de mogelijkheid hebben de optie uit te oefenen ?


Während der Vorarbeiten wurde ebenfalls auf die mögliche (steuerliche) Gefahr hingewiesen, die sich aus der Gewährung einer Aktienoption ergibt (Parl. Dok., Kammer, 1998-1999, Nr. 1912/8, S. 5).

Bij de parlementaire voorbereiding werd eveneens gewezen op het mogelijke (fiscale) risico dat voortvloeit uit de toekenning van een aandelenoptie (Parl. St., Kamer, 1998-1999, nr. 1912/8, p. 5).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die steuerliche Regelung bezüglich der Gewährung von Optionen führt dazu, dass die negative Auswirkung der sofortigen Besteuerung des in Form einer Aktienoption erhaltenen Vorteils zum Zeitpunkt seiner Gewährung, im Sinne von Artikel 42 § 1 des Gesetzes vom 26. März 1999 - übrigens zu dem in Artikel 43 §§ 5 und 6 dieses Gesetzes festgesetzten vorteilhaften Tarif - untrennbar verbunden ist mit der Nichtbesteuerung aller direkten oder indirekten Vorteile, die sich aus der gewährten Option ergeben können; diese Massnahme ist in Artikel 42 § 2 dieses Gesetzes vorgesehen.

De fiscale regeling betreffende de toekenning van opties leidt ertoe dat het negatieve effect van de onmiddellijke belasting van het verkregen voordeel in de vorm van een aandelenoptie, op het ogenblik van de toekenning ervan, vervat in artikel 42, § 1, van de wet van 26 maart 1999 - overigens tegen het voordelige tarief bepaald in artikel 43, §§ 5 en 6, van die wet - onlosmakelijk samengaat met de niet-belasting van alle rechtstreekse of niet-rechtstreekse voordelen die uit de toegekende optie kunnen voortvloeien, een maatregel waarin artikel 42, § 2, van die wet voorziet.


Ziel der präjudiziellen Frage ist es, vom Hof zu vernehmen, ob Artikel 42 § 1 Absatz 2 des Gesetzes vom 26. März 1999 über den belgischen Aktionsplan für die Beschäftigung 1998 und zur Festlegung sonstiger Bestimmungen in seiner ursprünglichen Fassung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar sei, da die Arbeitnehmer, denen durch den Arbeitgeber ein Aktienoption gewährt werde, gleichermassen besteuert würden, ungeachtet dessen, ob sie die Möglichkeit hätten, diese Option auszuüben oder nicht.

De prejudiciële vraag strekt ertoe van het Hof te vernemen of artikel 42, § 1, tweede lid, van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, in zijn oorspronkelijke versie, bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat de werknemers aan wie door de werkgever een aandelenoptie wordt toegekend, op dezelfde wijze worden belast, ongeacht of zij al dan niet de mogelijkheid hebben de optie uit te oefenen.




D'autres ont cherché : aktienoption     Aktienoption     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Aktienoption' ->

Date index: 2023-04-11
w