Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A-und b-Ader
Ader
Blutgefäß
Schwammige Ader

Traduction de «Ader » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Verordnung (EWG) Nr. 207/93 der Kommission vom 29. Januar 1993 zur Festlegung des Inhalts des Anhangs VI der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 des Rates über den ökologischen Landbau und die entsprechende Kennzeichnung der landwirtschaftlichen Erzeugnisse und Lebensmittel sowie der Durchführungsvorschriften zu deren Artikel 5 Absatz 4 , die Verordnung (EG) Nr. 1452/2003 der Kommission vom 14. August 2003 zur Beibehaltung der Ausnahmeregelung gemäß Artikel 6 Absatz 3 Buchstabe ader Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 des Rates für bestimmte Arten von Saatgut und vegetativem Vermehrungsmaterial und zur Festlegung von Verfahrensvorschriften und K ...[+++]

Verordening (EEG) nr. 207/93 van de Commissie van 29 januari 1993 tot vaststelling van de inhoud van bijlage VI bij Verordening (EEG) nr. 2092/91 inzake de biologische productiemethode en aanduidingen dienaangaande op landbouwproducten en levensmiddelen en tot vaststelling van bepalingen voor de toepassing van artikel 5, lid 4, van die verordening , Verordening (EG) nr. 1452/2003 van de Commissie van 14 augustus 2003 tot handhaving van de in artikel 6, lid 3, onder a), van Verordening (EEG) nr. 2092/91 vastgestelde uitzonderingsbepaling ten aanzien van bepaalde soorten zaaizaad en vegetatief teeltmateriaal en tot vaststelling van procedu ...[+++]


2° in § 2, Absatz 2 wird der Wortlaut äder Erlass der Wallonischen Regionalexekutive vom 25. Februar 1999 über das Vermieten von Wohnungen, die durch die " Société régionale wallonne du Logement" oder durch die von dieser zugelassenen Gesellschaften verwaltet werden," durch den Wortlaut " Titel II des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 6. September 2007 über die Vermietung der von der " Société wallonne du Logement" (Wallonische Wohnungsbaugesellschaft) oder von den Wohnungsbaugesellschaften öffentlichen Dienstes verwalteten Sozialwohnungen und zur Einführung von Regeln des Wohnungswechsels bei unbefristeten Mietverträgen" ers ...[+++]

2° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden " het besluit van de Waalse Regering van 25 februari 1999 inzake de verhuur van de sociale woningen die beheerd worden door de " Société wallonne du Logement" (Waalse Huisvestingsmaatschappij) of door de openbare huisvestingsmaatschappijen van toepassing" vervangen door de woorden " titel II van het besluit van de Waalse Regering van 6 september 2007 tot organisatie van de verhuur van woningen beheerd door de openbare huisvestingsmaatschappijen en tot invoering van regels voor huurovereenkomsten met een onbepaalde duur" van toepassing" .


– (HU) Herr János Áder, nur eine zehnsekündige Berichtigung dessen, was Sie eben sagten.

(HU) Mijnheer János Áder, een correctie van tien seconden op wat u zojuist zei.


János Áder Betrifft: Entschließung des Europäischen Parlaments vom 5. Mai 2010 zum Verbot des Einsatzes von Zyanid im Bergbau in der Europäischen Union

János Áder Betreft: Besluit van het Parlement van 5 mei 2010 om het gebruik van cyanide in de mijnbouw in de EU te verbieden


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
János Áder Betrifft: Entschließung des Europäischen Parlaments vom 5. Mai 2010 zum Verbot des Einsatzes von Zyanid im Bergbau in der Europäischen Union

János Áder Betreft: Besluit van het Parlement van 5 mei 2010 om het gebruik van cyanide in de mijnbouw in de EU te verbieden


(RO) Ich bin weder eine Abgeordnete des Europäischen Parlaments aus Ungarn und verteidige die Interessen dieses Landes und unterstütze damit Herrn Áder noch bin ich bei einer NRO angestellt.

– (RO) Ik ben geen afgevaardigde uit Hongarije die de belangen van dat land verdedigt en daarom de heer Áder steunt, en ik ben evenmin in dienst van een ngo.


János Áder, László Tőkés (O-0035/2010 - B7-0206/2010) Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) Kommission Verbot für die Verwendung von Cyanid bei Bergbautechniken in der EU

János Áder, László Tőkés (O-0035/2010 - B7-0206/2010) Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-Democraten) Commissie Verbod op het gebruik van cyanide bij mijnbouwtechnologieën in de Europese Unie


- in § 1, Absatz 3 werden die Wörter äder Anlage I zum Erlass der Wallonischen Regierung vom 7. November 2002 zur Festlegung der gesamten Betriebsbedingungen bezüglich der individuellen Kläreinheiten und der individuellen Kläranlagen" durch die Wörter äden in der Anlage XLVI angegebenen Modalitäten" ersetzt;

- in § 1, derde lid, worden de bewoordingen " de gegevens opgenomen in bijlage I bij het besluit van 7 november 2002 tot bepaling van de integrale exploitatievoorwaarden voor individuele zuiveringseenheden en -installaties" vervangen door de bewoordingen " de modaliteiten bedoeld in bijlage XLVI" ; .


2° In § 2 desselben Artikels werden die Wörter " des Kommissar-Revisors" durch die Wörter äder Kommissare-Revisoren" ersetzt.

2° In § 2 van hetzelfde artikel worden de woorden " van de bedrijfsrevisor" vervangen door de woorden " van de bedrijfsrevisoren" .


Die Bestimmungen von Artikel 147bi s des Wahlgesetzbuches sind anwendbar auf die Volksbefragung auf provinzialer Ebene, wobei jeweils das Wort « Wähler » durch das Wort « Teilnehmer », die Wörter äder Wähler« und ädie Wähler » durch die Wörter äder Teilnehmer« und ädie Teilnehmer », die Wörter « die Wahl » durch die Wörter « die Volksbefragung » und die Wörter « die Wahlen, für die » durch die Wörter « die Volksbefragung, für die » ersetzt werden.

De bepalingen van artikel 147bis van het kieswetboek zijn van toepassing op de provinciale volksraadpleging, met dien verstande dat de worden « kiezer » en « kiezers » steeds worden vervangen door respectievelijk de woorden « deelnemer » en « deelnemers », en de woorden « verkiezing » en « verkiezingen » door het woord « volksraadpleging ».




D'autres ont cherché : blutgefäß     a-und b-ader     schwammige ader     Ader     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Ader' ->

Date index: 2021-12-18
w