Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absence
Absence-Anfall
Absentia
Absenz
Denkpause
Petit-Mal-Anfall

Traduction de «Absence » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
absence | Absentia | Absenz | Denkpause

absentia epileptica


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[13] So liegt z. B. in Frankreich die Zahl der Krankheitstage in diesen Unternehmen weit unter dem Durchschnitt: 5,5 % gegenüber 22 % („Absence au travail pour des raisons de santé dans l’économie sociale“, Chorum, April 2011, [http ...]

[13] In Frankrijk is bijvoorbeeld het ziekteverzuim veel lager dan bij alle ondernemingen in totaal: 5,5% tegen 22%, "Absence au travail pour des raisons de santé dans l’économie sociale" (Ziekteverzuim in de sociale economie), Chorum, april 2011, [http ...]


However, having regard to her specific functions, notably in the Council, the replacement of the President in his absence will be assured by the other Vizepräsidenten, in the order of precedence defined by the President.

Gelet op de specifieke aard van haar functies, met name in de Raad, zullen de andere vicevoorzitters de voorzitter in diens afwezigheid vervangen, in de door de voorzitter vastgestelde volgorde van voorrang.


– Madame la Présidente, Madame la Commissaire, vous me permettrez de saluer l'absence du Conseil et l'innovation de la Présidence française qui nous honore de sa non-présence, c'est une première.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, staat u mij toe dat ik tegen de Raad, die er niet is, “nou, de groeten hoor” zeg, evenals tegen het Franse voorzitterschap dat ook straalt door afwezigheid.


Je crois simplement que cette absence traduit le dédain de cette Présidence, en tous les cas de ses ministres, pour le budget de l'Union européenne.

Ik denk echter dat deze afwezigheid juist de minachting vertolkt van dit voorzitterschap, en in ieder geval van zijn ministers, voor de begroting van de Europese Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Madame la Présidente, Madame la Commissaire, chers collègues, j'aimerais d'abord dire que l'absence du représentant du gouvernement français, aujourd'hui, montre une autre facette d'une Présidence par ailleurs chaleureusement félicitée pour ses succès politiques.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, geachte collega's, ik zou allereerst willen opmerken dat de afwezigheid van de vertegenwoordiger van de Franse regering vandaag een andere kant laat zien van een voorzitterschap dat overigens warm geprezen is voor zijn politieke successen.


Je salue sa présence constante à nos côtés et je regrette, moi aussi, l'absence du ministre du budget qui a été annoncé pendant quelques secondes sur le tableau électronique en début de séance, mais qui n'a pas jugé opportun de nous rejoindre.

Ik dank haar geen moment van onze zijde te zijn geweken en ook ik uit mijn spijt dat de minister voor begrotingszaken, die in het begin van de vergadering even op het elektronisch informatiebord aangekondigd werd, het niet wenselijk heeft geacht hier naar toe te komen.


Par ailleurs, un couple international a le droit d'obtenir la prononciation du divorce par au moins un juge de l'Union dès lors que le mariage entretient un certain lien avec le territoire de l'Union; par conséquent, en l'absence d'un choix des parties, la juridiction de l'État membre de la nationalité d'un des deux conjoints ou dans lequel le mariage a été célébré doit être compétente par défaut.

Anderzijds heeft een internationaal echtpaar het recht op de uitspraak van de echtscheiding door ten minste een rechter van de Unie daar het huwelijk immers een bepaalde band heeft met het grondgebied van de Unie; bij ontstentenis van een keuze van de partijen, is de rechter van de lidstaat waarvan een van de echtgenoten de nationaliteit bezit of waar het huwelijk is gesloten normaliter bevoegd.


In der französischen Fassung des im Entwurf befindlichen Artikels 94, Absatz § 1, muss der Wortlaut « Même en l'absence de recours introduit auprès de la chambre de recours » am Anfang stehen, so dass der Wortlaut « même en l'absence de recours » nach dem Wort « gouvernement » gestrichen wird.

Het eerste lid van het ontworpen artikel 94 moet worden ingeleid door de woorden « Zelfs zonder dat een beroep werd ingediend voor de raad van beroep », zodat de woorden « zelfs zonder beroep » na het woord « regering » geschrapt moeten worden.




D'autres ont cherché : absence-anfall     absentia     absenz     denkpause     petit-mal-anfall     absence     Absence     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Absence' ->

Date index: 2022-10-19
w